We're curious, we're fascinated, we're terrified of that possibility. | Open Subtitles | فنحن فضوليون, مأخوذون بسحره ونخشى من ذلك الإحتمال |
We're just curious. What do the police think happened? | Open Subtitles | نحن فقط فضوليون , ماذا تظن الشرطة ؟ |
One of the lovely things about working with manta rays is that they're extremely curious and they'll seek you out to come and see what you're up to. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء الجميلة حول العمل مع المانتا راي بأنّهم فضوليون جدا وانهم سوف يسعون وراءك ليروا ما أنت مقدم على فعله. |
Detectives are just a bunch of nosy bastards with badges, right? | Open Subtitles | المحققون هم مجرد مزعجين فضوليون يملكون شارات, صحيح؟ |
They're oppressive, meddlesome, difficult, demanding, and totally bizarre. | Open Subtitles | أهم ظالمون , فضوليون صعاب , كثيرى المطالب ومختلفين تماما |
And I also wonder if they're curious about my community, about my life. | Open Subtitles | واتسائل ايضا عن لو انهم فضوليون عن مجتمعي عن حياتي. |
Because we're curious to know which race it is you want to murder. | Open Subtitles | لأننا فضوليون لمعرفة أي عرق تريدون قتله. |
I know you are curious about what's beyond the wall, but sometimes walls are there to protect us. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكم فضوليون لمعرفة ما وراء الجدار لكن في بعض الأحيان الجدران موجودة لحمايتنا |
But we were curious, as well, why an unauthorized American military plane would be found within our borders. | Open Subtitles | ولكن . كنا فضوليون طائرة من طائرات الجيش الأمريكي الغير مصرح له |
Turns out the Chinese are more than a little curious to get their hands on some secret technology. | Open Subtitles | اتضح أن الصينيين فضوليون للغاية تجاه وضع أيديهم على أحد التقنيات السرية |
...workers that seem unusually preoccupied... and curious kids. | Open Subtitles | عمال يبدون انهم مشغولين على غير العاده واطفال فضوليون |
We were so curious to know what humans could become, | Open Subtitles | ..لقد كنا فضوليون للغاية لمعرفة كيف وُجِد البشر |
We can't just go cold-calling potential family members because we're curious. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط الاتصال ببرود بأعضاء افتراضيين للعائلة فقط لأننا فضوليون |
I guess you're all curious about our most famous citizen, | Open Subtitles | أتوقع أنكم فضوليون جدا بشأن أشهر مواطن |
- Well, I imagine they're curious. - curious? | Open Subtitles | حسنا، أنا أتخيّل بأنّهم فضوليون - فضوليون؟ |
Read it out, boy we're so curious to know | Open Subtitles | . إقرأها بصوتٍ عالي نحن فضوليون |
- Aren't you even curious what happened to these people? | Open Subtitles | - ألم أنت فضوليون حتى الذي يحدثوا إلى هؤلاء الناس؟ |
Well,yes,because they're nosy and they're out of line. | Open Subtitles | حسناً,أجل,لأنهم فضوليون وهم خارج حدود الأدب |
Frederich, if your instinct is right, and I highly, highly doubt it I don't want to have any nosy boarders or ambitious little sheriffs sniffing around. | Open Subtitles | فردريك اذا كان حدسك صحيحا فـ فأنا أشك بدرجة كبيرة فأنا لا أريد أن يكون لدي أي نزلاء فضوليون أو عمداء صغار طموحون يشمشمون في الأنحاء |
Why are people so nosy? | Open Subtitles | لماذا الناس فضوليون جدا؟ |
You also know this hospital is kept going by people who are meddlesome as well as generous. | Open Subtitles | وتعرف أيضاً أن دعم هذا المستشفى يعتمد على أناس كرماء بقدر ما هم فضوليون |
Quiet streets, good schools, no nosey neighbors. | Open Subtitles | شوارع هادئة ، مدارس جيدة لا يوجد جيران فضوليون |