ويكيبيديا

    "فعالة في الوقت المناسب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • timely and effective
        
    • effective and timely
        
    It failed, however, to stop our development thanks to the timely and effective measures taken by my Government. UN غير أنها لم تُوقف تنميتنا بفضل ما اتخذته حكومة بلدي من تدابير فعالة في الوقت المناسب.
    Increased funding may be needed to ensure a timely and effective response. UN وربما تظهر الحاجة إلى تمويل إضافي لتقديم استجابة فعالة في الوقت المناسب.
    Strong commitment and leadership by the United Nations Deputy Secretary-General that will allow timely and effective action during the current sixty-third session of the General Assembly. UN :: أن يتحلى نائب الأمين العام للأمم المتحدة بالتزام وقيادة قويين يسمحان باتخاذ إجراءات فعالة في الوقت المناسب خلال الدورة الحالية الثالثة والستين للجمعية العامة.
    The Council would need to take up development crises and emergencies as they occur so that its deliberations are seen as contributing to the shaping of an effective and timely global response. UN ويتعين على المجلس أن يتصدى للأزمات وحالات الطوارئ في مجال التنمية لدى وقوعها بحيث يُنظر إلى مداولاته على أنها تسهم في تشكيل استجابة عالمية فعالة في الوقت المناسب.
    3. [Verification activities shall be carried out on the basis of full respect for the sovereignty of States Parties, and in the least intrusive manner possible consistent with the effective and timely accomplishment of their objectives. UN ٣- ]يُضطلع بأنشطة التحقق على أساس الاحترام الكامل لسيادة الدول اﻷطراف، وبالطريقة التي تنطوي على أقل تقحم ممكن يتمشى وانجاز أهداف هذه اﻷنشطة بصورة فعالة في الوقت المناسب.
    Indeed, the Commission acts on behalf of Member States and its success depends on their timely and effective assistance. UN فاللجنة تتصرف، في حقيقة الأمر، باسم الدول الأعضاء ونجاحها يتوقف على ما تقدمه لها هذه الدول من مساعدة فعالة في الوقت المناسب.
    Its location in the Office of the Under-Secretary-General would ensure close coordination with senior management and the provision of timely and effective information in crisis situations or emergencies. UN وسيكفل وضع المركز في مكتب وكيل الأمين العام التنسيق الوثيق مع الإدارة العليا وتوفير معلومات فعالة في الوقت المناسب وفي حالات الأزمات أو الطوارئ.
    In addition, I appeal to Member States for urgent contributions of human resources and equipment needed for the United Nations light and heavy support packages for AMIS, in order to make possible the delivery of timely and effective reinforcements to AMIS. UN وإضافة إلى ذلك، أهيب بالدول الأعضاء أن تقدم على وجه الاستعجال مساهماتها من الموارد البشرية والمعدات اللازمة لمجموعات تدابير الدعم الخفيف والثقيل المقدم من الأمم المتحدة للبعثة، وذلك بغرض إتاحة إيصال تعزيزات فعالة في الوقت المناسب للبعثة.
    If timely and effective measures are not taken to prevent its spread, the infection could have a negative impact on the socio-economic situation of the country. UN وإذا لم يتم اتخاذ إجراءات فعالة في الوقت المناسب لمنع انتشاره، فسوف يكون لهذا المرض تأثير سلبي على الحالة الاجتماعية - الاقتصادية للبلد.
    However, the response to the appeal has been inadequate, which may seriously weaken the capacity of the United Nations agencies to provide a timely and effective response to humanitarian crises. UN غير أن الاستجابة للنداء لم تكن كافية، وهو ما يمكن أن يضعف بصورة خطيرة من قدرة وكالات الأمم المتحدة على توفير استجابة فعالة في الوقت المناسب تجاه الأزمات الإنسانية.
    In 2000, some 370,292 workers underwent jobrelated physical checkups, and timely and effective measures were taken to treat those in whom an occupational disease was detected or clinically diagnosed. UN وفي عام 2000، خضع نحو 292 370 عاملاً لفحوص بدنية ذات صلة بعملهم، واتُخذت تدابير فعالة في الوقت المناسب لمعالجة الذين كُشف عن إصابتهم بمرض مهني أو شخِّص لدى فحصهم سريرياً.
    At the same time, it was noted that there existed possible divergences, and conflicts, political, ideological, religious or cultural, among States, which could impede efforts to deliver timely and effective assistance. UN وفي الوقت ذاته، لوحظ أن هناك إمكانية الاختلاف والتنازع السياسي أو الأيديولوجي أو الديني أو الثقافي فيما بين الدول، وهو ما من شأنه أن يعوق الجهود الرامية إلى تقديم مساعدة فعالة في الوقت المناسب.
    Provide timely and effective resources and appropriate support to victims of violence including safe shelter and free access to medical and psychological treatment; UN :: توفير موارد فعالة في الوقت المناسب ودعم ملائم لضحايا العنف بما في ذلك المأوى الآمن وإمكانية الوصول بالمجان إلى العلاج الطبي والسيكولوجي؛
    There have also been calls for strengthening UNHCR's oversight capacity, specifically to address mismanagement and hold to account those responsible for wrongdoing in a timely and effective manner. UN وكان هناك نداءات لتعزيز قدرات المفوضية على الرقابة، وتحديداً القدرات اللازمة لمعالجة سوء الإدارة ومحاسبة أولئك المسؤولين عن الإساءة محاسبةً فعالة في الوقت المناسب.
    International cooperative efforts can help ensure that timely and effective action is taken to mitigate the causes as well as the effects of climate change, to further the implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation and to achieve the goals of sustainable development. UN ويمكن أن تساعد جهود التعاون الدولية على كفالة اتخاذ إجراءات فعالة في الوقت المناسب للتخفيف من حدة أسباب تغير المناخ وآثاره، ومواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وتحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    In 2011, the Council adopted resolution 13/13 on the protection of human rights defenders in which States are urged to take timely and effective action to prevent and protect against attacks on and threats against defenders. UN 37- وفي سنة 2011، اعتمد المجلس القرار 13/13 بشأن حماية المدافعين عن حقوق الإنسان الذي يحث فيه الدول على اتخاذ إجراءات فعالة في الوقت المناسب لمنع الاعتداءات والتهديدات الموجهة إلى المدافعين وحمايتهم منها.
    25.27 While it is difficult to predict what new humanitarian emergencies may arise in the future, the historical record and experience gained from previous situations are indicators of what may be expected and a useful tool for providing a timely and effective response. UN ٥٢-٧٢ ولئن كان من الصعب التنبؤ بحالات الطوارئ اﻹنسانية الجديدة المحتمل وقوعها في المستقبل، فإن السجل التاريخي والخبرة المكتسبة من الحالات السابقة مؤشران لما يمكن توقعه وأداة مفيدة لتقديم استجابة فعالة في الوقت المناسب.
    3. [Verification activities shall be carried out on the basis of full respect for the sovereignty of States Parties, and in the least intrusive manner possible consistent with the effective and timely accomplishment of their objectives. UN ٣- ]يُضطلع بأنشطة التحقق على أساس الاحترام الكامل لسيادة الدول اﻷطراف، وبالطريقة التي تنطوي على أقل تقحم ممكن يتمشى وانجاز أهداف هذه اﻷنشطة بصورة فعالة في الوقت المناسب.
    The United Nations Procurement Manual (para. 8.1.1) considers that procurement planning is essential for the effective and timely solicitation of bids or proposals, award of contracts and delivery of the goods and services required and that requisitioners are responsible for the development of procurement plans. UN ويعتبر دليل الأمم المتحدة للمشتريات أن تخطيط المشتريات ضروري لاجتذاب عطاءات وعروض فعالة في الوقت المناسب ولمنح العقود وتسليم البضائع والخدمات المطلوبة وعلى الجهات التي تطلب الخدمات مسؤولية وضع خطط للمشتريات.
    244. The Senior Management Group, an internal information-sharing and coordination tool that I instituted upon taking office, has proven too large for effective and timely decision-making. UN 244 - وقد ثبت أن فريق كبار الموظفين الإداريين، وهو عبارة عن أداة داخلية لتبادل المعلومات والتنسيق قمت بإنشائه لدى تسلمي مهام منصبي، كبير للغاية بصورة يتعذر معها اتخاذ قرارات فعالة في الوقت المناسب.
    13. Verification activities shall be based on objective information, shall be limited to the subject matter of this Convention, and shall be carried out on the basis of full respect for the sovereignty of States Parties and in the least intrusive manner possible consistent with the effective and timely accomplishment of their objectives. UN 13 - تستند أنشطة التحقق إلى معلومات موضوعية، وتقتصر على موضوع هذه الاتفاقية، ويضطلع بها على أساس الاحترام الكامل لسيادة الدول الأطراف وبالطريقة التي تنطوي على أقل تطفل ممكن بما يتمشى مع بلوغ أهداف هذه الأنشطة بصورة فعالة في الوقت المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد