ويكيبيديا

    "فعاليات المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • civil society actors
        
    • actors of civil society
        
    Many civil society actors have an interest in forest conservation. UN ولدى كثير من فعاليات المجتمع المدني مصلحة في حفظ الغابات.
    Involvement of civil society actors in the Conference UN مشاركة فعاليات المجتمع المدني في المؤتمر
    Many civil society actors have an interest in forest conservation. UN ولدى كثير من فعاليات المجتمع المدني مصلحة في حفظ الغابات.
    Member States should determine the possible cooperation between UNCTAD and the different actors of civil society. UN وينبغي للدول الأعضاء أن تحدد التعاون الممكن بين الأونكتاد ومختلف فعاليات المجتمع المدني.
    Member States should determine the possible cooperation between UNCTAD and the different actors of civil society. UN وينبغي للدول الأعضاء أن تحدد التعاون الممكن بين الأونكتاد ومختلف فعاليات المجتمع المدني.
    It also constitutes a framework for coordination among civil society actors and State actors working in the field of human rights. UN وتشكل أيضاً إطاراً للتنسيق بين فعاليات المجتمع المدني والدولة العاملة في ميدان حقوق الإنسان.
    At the global level today, a broad array of civil society actors has been in the lead. UN وتحتل الصدارة اليوم على الصعيد العالمي مجموعةٌ متنوعة وكبيرة من فعاليات المجتمع المدني.
    The organization works to develop a comprehensive human rights culture by creating alliances and commitments with civil society actors, nationally and internationally. UN تعمل المنظمة على تطوير ثقافة شاملة لحقوق الإنسان بإقامة تحالفات مع فعاليات المجتمع المدني والحصول منها على التزامات محليا ودوليا.
    The important role being played by UNIPSIL in supporting political dialogue and enabling civil society actors and the media to contribute to the process was to be commended. UN وينبغي التنويه بالدور الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون في دعم الحوار السياسي وتمكين فعاليات المجتمع المدني ووسائل الإعلام من الإسهام في العملية.
    In support of these activities, UNAMA and AIHRC conducted outreach activities in 2006 with civil society actors across the country. UN ولدعم هذه الأنشطة، اضطلعت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ولجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان بأنشطة توعوية في عام 2006 شملت فعاليات المجتمع المدني في جميع أنحاء البلد.
    B. Consultancy study on enlarging the network of civil society actors working with special procedures and strengthening collaboration among mandateholders, the Special Procedures Branch and civil society UN باء - الدراسة الاستشارية المتعلقة بتوسيع شبكة فعاليات المجتمع المدني العاملة مع الإجراءات الخاصة وتعزيز التعاون بين المكلفين بولايات وفرع الإجراءات الخاصة والمجتمع المدني
    48. There was a need to include grass-roots national non-governmental organizations in the consultations carried out by mandate-holders with civil society actors. UN 48- ولا بد من إشراك منظمات القاعدة الشعبية الوطنية غير الحكومية في المشاورات التي تجريها بولايات مع فعاليات المجتمع المدني.
    49. It was pointed out that it would be of assistance if reports could be disseminated to relevant national civil society actors after country visits. UN 49- وأشير إلى فائدة توزيع التقارير على فعاليات المجتمع المدني الوطنية المعنية عقب الزيارات القطرية.
    The need to ensure a broad interpretation of the definition of civil society actors to include groups such as the press and sports associations was also indicated. UN وأشير أيضاً إلى ضرورة توسيع نطاق تفسير تعريف فعاليات المجتمع المدني بحيث يشمل مجموعات من قبيل الرابطات الصحفية والجمعيات الرياضية.
    In this spirit, the LDC Conference should seek the active participation of NGOs and other civil society actors in order to generate a fruitful dialogue between Governments and civil society. UN وبهذه الروح، ينبغي للمؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً أن يلتمس المشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية وغيرها من فعاليات المجتمع المدني بهدف إجراء حوار مثمر بين الحكومات والمجتمع المدني.
    civil society actors have shown that they can bring new energies and a strong capacity for innovation, as well as valuable practical contributions, to the work of the organization. UN كما أن فعاليات المجتمع المدني قد أثبتت قدرتها على جلب طاقات جديدة وإمكانيات قوية في مجال الابتكار، فضلاً عن المساهمات العملية القيّمة في عمل المنظمة.
    We are resolved to continue to work together with all Member States, international organizations and all actors of civil society. UN ونحن مصممون على مواصلة العمل مع جميع الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية وكل فعاليات المجتمع المدني.
    To this end, at the national level, in partnership with all actors of civil society and in the context of a multidimensional and integrated approach, we will: UN وتحقيقا لهذه الغاية، نلتزم بما يلي على الصعيد الوطني، بالتشارك مع جميع فعاليات المجتمع المدني وفي سياق نهج متعدد اﻷبعاد ومتكامل:
    We share the view of the Secretary-General that much progress could be made by elaborating coordinated strategies that combine the efforts of Member States, international institutions and agencies, the private sector, non-governmental organizations, foundations and other actors of civil society. UN ونشاطر الأمين العام رأيه بأنه يمكن تحقيق قدر أكبر من التقدم من خلال زيادة التنسيق بين الاستراتيجيات التي تتضافر فيها جهود الدول الأعضاء والمؤسسات والوكالات الدولية والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والهيئات وغيرها من فعاليات المجتمع المدني.
    While it is the primary responsibility of States to attain the goals identified at the Summit, these goals will be achieved by States through a broad partnership with the international community through the United Nations. In other words, many players have to be actively involved, such as international financial institutions, regional organizations, local authorities and all actors of civil society. UN وفي حين أن الدول مسؤولة بالدرجة اﻷولى عن تحقيق اﻷهداف المحددة في مؤتمر القمة، فإنها ستحققها عن طريق مشاركة عريضة مع المجتمع الدولي عن طريق اﻷمم المتحدة، وبعبارة أخرى، يتعين أن ينخرط في ذلك، وبنشاط، الكثير من الفعاليات، مثل المؤسسات المالية الدولية، والمنظمات اﻹقليمية، والسلطات المحلية، وجميع فعاليات المجتمع المدني.
    It is noted, for instance, that all actors of civil society need to positively contribute their own share of efforts and resources in order to reduce inequality among people and narrow the gap between developed and developing countries in a global effort to reduce social tension and to create greater social and economic stability and security. UN ويلاحظ، على سبيل المثال، أنه يلزم أن تسهم جميع فعاليات المجتمع المدني إسهاما إيجابيا بنصيب من الجهود والموارد بغية إزالة أوجه التفاوت بين الشعوب وتضييق الفجوة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وذلك في إطار مسعى عالمي لتقليل التوترات الاجتماعية وتحقيق مزيد من الاستقرار واﻷمن على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد