ويكيبيديا

    "فعالية أي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effectiveness of any
        
    • effectiveness of a
        
    • effectiveness of an
        
    • efficacy of any
        
    • ineffectiveness of any
        
    • s effectiveness
        
    Information on the effectiveness of any such measures. UN ● معلومات عن فعالية أي تدابير من ذلك القبيل.
    Information on the effectiveness of any such measures UN ● معلومات عن فعالية أي تدابير من ذلك القبيل.
    They envisage the participation of the State likely to be affected, which is indispensable to enhance the effectiveness of any preventive action. UN وهي تتصور مشاركة الدولة المرجح تأثرها، وهو أمر لا بد منه لتعزيز فعالية أي إجراءات وقائية.
    The effectiveness of a concrete measure will increase the more it is adjusted to the specific perceptions of threat or the requirements of a given situation or a particular region. UN وتزداد فعالية أي تدبير معين مع إمكانية توافقه مع إحساس معين بالخطر أو مع متطلبات وضع معين أو منطقة معينة.
    Besides, building or improving the effectiveness of an organization often comes into direct conflict with increasing efficiency. UN وعلاوة على ذلك، فإن بناء فعالية أي منظمة أو تحسينها كثيرا ما يتعارض مباشرة مع زيادة الكفاءة.
    Ultimately, the effectiveness of any cooperation between the United Nations and ECCAS would have to include the support that States Members of the Organization as a whole are prepared to extend to central African States. UN ولا تستقيم فعالية أي تعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في نهاية المطاف بدون الدعم الذي تبدي الدول الأعضاء في المنظمة ككل استعدادها لتقديمه إلى دول وسط أفريقيا.
    In order not to prejudge the effectiveness of any of the bodies concerned, a full assessment of them should take place. UN وتفادياً لإصدار حكم مسبق بشأن فعالية أي من الهيئات المعنية، ينبغي إجراء تقييم كامل لها.
    Furthermore, the effectiveness of any international regime adopted without the participation of the most relevant States is bound to be contested. UN وعلاوة على ذلك، إن فعالية أي نظام دولي يعتمد دون مشاركة أكثر الدول علاقة بالموضوع لا بد من أن تكون موضع جدل.
    Information on the effectiveness of any such measures. UN معلومات عن فعالية أي تدابير من ذلك القبيل.
    Information on the effectiveness of any such measures. UN ● معلومات عن فعالية أي تدابير من ذلك القبيل.
    Also review the effectiveness of any existing monitoring programmes and the availability of qualified contractors or experts to carry out testing and analysis. UN وكذلك استعراض فعالية أي برامج رصد قائمة وتوافر المتعاقدين المؤهلين الخبراء القادرين على القيام بالاختبار والتحليل.
    Information on the effectiveness of any such measures. UN :: معلومات عن فعالية أي تدابير من ذلك القبيل.
    There should be a process in place for evaluating the effectiveness of any code, especially as it relates to the attitudes and behaviours it is intended to influence UN وينبغي إقرار عملية لتقييم فعالية أي مدونة، وخاصة في علاقتها بالمواقف والسلوك الذي تقصد إلى التأثير فيه
    Information on the effectiveness of any such measures. UN معلومات عن فعالية أي تدابير من ذلك القبيل.
    That is why United Nations reform is not a question only of the effectiveness of any particular organ of the Organization. UN ولهذا فإن إصلاح الأمم المتحدة ليس مجرد موضوع فعالية أي جهاز معين من أجهزة المنظمة.
    Such an escalation capability was essential to ensuring the effectiveness of any peacekeeping activity. UN ومثل هذا التصعيد في القدرة أضحى أمرا أساسيا لضمان فعالية أي نشاط من أنشطة حفظ السلام.
    The effectiveness of a concrete measure will increase the more it is adjusted to the specific perceptions of threat or the requirements of a given situation or a particular region. UN وتزداد فعالية أي تدبير معين مع إمكانية توافقه مع إحساس معين بالخطر أو مع متطلبات وضع معين أو منطقة معينة.
    The effectiveness of a concrete measure will increase the more it is adjusted to the specific perceptions of threat or the requirements of a given situation or a particular region. UN وتزداد فعالية أي تدبير معين مع إمكانية توافقه مع إحساس معين بالخطر أو مع متطلبات وضع معين أو منطقة معينة.
    The effectiveness of an agreement can be seriously undermined if one or a few major producer or consumer states do not participate. UN ويمكن أن تُمنى فعالية أي اتفاق بضعف شديد لو أن دولة أو عدداً قليلاً من الدول المنتجة أو المستهلكة لم تشارك في الاتفاق.
    The Secretariat would also need to have the necessary tools and information about its cost profiles in order to assess the efficacy of any new cost-management solutions. UN وستحتاج الأمانة العامة أيضا إلى امتلاك الأدوات والمعلومات اللازمة بشأن بيانات تكاليفها من أجل تقييم مدى فعالية أي من الحلول الجديدة المتعلقة بإدارة التكاليف.
    Repeated and welldocumented human rights violations suggested defective implementation of the substantive right, but also the ineffectiveness of any alleged domestic remedy. UN فالانتهاكات المتكررة والموثقة توثيقاً جيداً لحقوق الإنسان تشير إلى التنفيذ المعيب للحق المعني ولكنه يشير أيضاً إلى عدم فعالية أي انتصاف محلي مزعوم.
    An international regime's effectiveness is measured by its success in achieving its objectives. UN تقاس مدى فعالية أي نظام دولي بمدى نجاحه في تحقيق أهدافه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد