ويكيبيديا

    "فعالية التعاون والتنسيق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effective cooperation and coordination
        
    • effective collaboration and coordination
        
    The report of the Secretary-General highlighted the effective cooperation and coordination within the United Nations system in respect of child protection. UN وأشارت إلى أن تقرير الأمين العام يسلط الضوء على فعالية التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال حماية الطفل.
    In that connection, the Special Committee should study how best to ensure effective cooperation and coordination throughout the system, and should monitor the entire process. UN وينبغي للجنة الخاصة في هذا الصدد أن تدرس أفضل السبل لكفالة فعالية التعاون والتنسيق في المنظومة كلها وأن ترصد العملية بأسرها.
    Those measures should, in particular, include the provision of the means necessary for better and more effective cooperation and coordination between the various mechanisms, and for enhanced cooperation with civil society. UN وينبغي أن تشمل تلك التدابير على وجه الخصوص توفير الوسائل الضرورية لتحسين وزيادة فعالية التعاون والتنسيق بين مختلف الآليات، ولتعزيز التعاون مع المجتمع المدني.
    24. Welcomes the continued work by the United Nations on the development of the Strategic Framework for Sierra Leone aimed at enhancing effective collaboration and coordination within the United Nations system and between the United Nations and its national and international partners in Sierra Leone; UN ٢٤ - يرحب بالعمل المتواصل الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في وضع اﻹطار الاستراتيجي لسيراليون والذي يهدف إلى تعزيز فعالية التعاون والتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة وبين اﻷمم المتحدة وشركائها الوطنيين والدوليين في سيراليون؛
    24. Welcomes the continued work by the United Nations on the development of the Strategic Framework for Sierra Leone aimed at enhancing effective collaboration and coordination within the United Nations system and between the United Nations and its national and international partners in Sierra Leone; UN ٢٤ - يرحب بالعمل المتواصل الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في وضع اﻹطار الاستراتيجي لسيراليون والذي يهدف إلى تعزيز فعالية التعاون والتنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة وبين اﻷمم المتحدة وشركائها الوطنيين والدوليين في سيراليون؛
    41. The Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe has consistently referred to the advances and benefits of more effective cooperation and coordination with various organizations in implementing subprogrammes in the region. UN 41 - دأب المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا على الإشارة إلى أوجه التقدم والفوائد المتأتية من زيادة فعالية التعاون والتنسيق مع مختلف المنظمات لتنفيذ البرامج الفرعية في المنطقة.
    Those measures should, in particular, include the provision of the means necessary for better and more effective cooperation and coordination between the various mechanisms, and for enhanced cooperation with civil society. UN وينبغي أن تشمل تلك التدابير على وجه الخصوص توفير الوسائل الضرورية لتحسين وزيادة فعالية التعاون والتنسيق بين مختلف الآليات، ولتعزيز التعاون مع المجتمع المدني.
    :: This is why we also need a global framework that ensures effective cooperation and coordination among various stakeholders and the multiplicity of anti-human trafficking initiatives. UN :: ولهذا السبب، نحن بحاجة أيضا إلى إطار عالمي يحقق فعالية التعاون والتنسيق بين شتى أصحاب المصلحة والعدد الوافر من مبادرات مكافحة الاتجار بالبشر.
    15.5 The Programme also acts as a catalyst and supports Member States in enhancing the impact of their drug control efforts through more effective cooperation and coordination. UN ٥١-٥ ويقوم البرنامج أيضا بدور الحافز ويدعم الدول اﻷعضاء في تعزيز أثر الجهود التي تبذلها في مجال مراقبة المخدرات من خلال زيادة فعالية التعاون والتنسيق.
    15.5 The Programme also acts as a catalyst and supports Member States in enhancing the impact of their drug control efforts through more effective cooperation and coordination. UN ٥١-٥ ويقوم البرنامج أيضا بدور الحافز ويدعم الدول اﻷعضاء في تعزيز أثر الجهود التي تبذلها في مجال مراقبة المخدرات من خلال زيادة فعالية التعاون والتنسيق.
    15.5 The Programme also acts as a catalyst and supports Member States in enhancing the impact of their drug control efforts through more effective cooperation and coordination. UN ٥١-٥ ويقوم البرنامج أيضا بدور الحافز ويدعم الدول اﻷعضاء في تعزيز أثر الجهود التي تبذلها في مجال مراقبة المخدرات من خلال زيادة فعالية التعاون والتنسيق.
    15.6 The Programme supports Member States in enhancing the impact of their drug control efforts through more effective cooperation and coordination and in the preparation of national drug control strategies and plans. UN 15-6 والبرنامج يدعم الدول الأعضاء في تعزيز أثر الجهود التي تبذلها في مجال مراقبة المخدرات من خلال زيادة فعالية التعاون والتنسيق وفي إعداد الاستراتيجيات والخطط الوطنية لمراقبة المخدرات.
    2. The Chief of the Crime Prevention and Criminal Justice Branch, in his introductory remarks, sought the guidance of the Commission on the identification of modalities for more effective cooperation and coordination in the field of crime prevention and criminal justice, in pursuance of Council resolutions 1992/22 and 1993/34. UN ٢ - والتمس رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية من اللجنة، في تعليقاته الاستهلالية، أن ترشده بخصوص تحديد طرائق لزيادة فعالية التعاون والتنسيق في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، عملا بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٩٩١/٢٢ و ٣٩٩١/٤٣.
    24. Welcomes the continued work by the United Nations on the development of the strategic framework for Sierra Leone aimed at enhancing effective collaboration and coordination within the United Nations system and between the United Nations and its national and international partners in Sierra Leone; UN 24 - يرحب بالعمل المتواصل الذي تقوم به الأمم المتحدة في وضع الإطار الاستراتيجي لسيراليون الذي يهدف إلى تعزيز فعالية التعاون والتنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة وبين الأمم المتحدة وشركائها الوطنيين والدوليين في سيراليون؛
    (d) Inviting him to continue strengthening the task force on monitoring and reporting and to liaise, as appropriate, with national institutions, relevant nongovernmental organizations and civil society networks, in order to ensure effective collaboration and coordination of child protection activities; UN (د) يدعوه إلى مواصلة تعزيز فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ؛ والاتصال، حسب الاقتضاء، بالمؤسسات الوطنية، والمنظمات غير الحكومية وشبكات المجتمع المدني المعنية، من أجل كفالة فعالية التعاون والتنسيق في مجال أنشطة حماية الطفل؛
    Following the first and second meetings of the Consultative Process, the General Assembly requested the Secretary-General to ensure more effective collaboration and coordination within the Secretariat and the United Nations as a whole, in particular by ensuring the effectiveness, transparency and responsiveness of the Subcommittee on Oceans and Coastal Areas of the Administrative Committee on Coordination. UN عقب الاجتماعين الأول والثاني للعملية الاستشارية، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل زيادة فعالية التعاون والتنسيق ضمن الأمانة العامة وفي الأمم المتحدة برمتها، ولا سيما عن طريق كفالة فعالية اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية، وشفافيتها وقدرتها على الاستجابة للمتطلبات().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد