ويكيبيديا

    "فعالية مثل هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effectiveness of such
        
    The effectiveness of such initiatives depends on the receptiveness of developing countries to cooperation with their Southern counterparts. UN وتتوقف فعالية مثل هذه المبادرات على مدى استعداد البلدان النامية لقبول التعاون مع نظيراتها في الجنوب.
    Argentina and Bolivia stated that the effectiveness of such bodies would benefit from adequate training for staff and additional financial resources. UN وقالت الأرجنتين وبوليفيا أن فعالية مثل هذه السلطات ستستفيد من توفير التدريب للموظفين وغير ذلك من الموارد المالية.
    However, the effectiveness of such policies is doubtful. UN غير أن فعالية مثل هذه السياسات مشكوك فيها.
    Recent events question the effectiveness of such ad hoc arrangements in achieving their stated purpose. UN وتشكك الأحداث الأخيرة في فعالية مثل هذه الترتيبات المخصصة في تحقيق أغراضها المبينة.
    However, France questions the effectiveness of such agreements and does not give these instruments priority in new programmes. UN ومع ذلك فإن فرنسا تتشكك في فعالية مثل هذه الاتفاقات ولا تعطي لهذه الأدوات الأولوية في برامجها الجديدة.
    Nevertheless, the effectiveness of such measures has been questioned. UN غير أن هناك شكوكا حول فعالية مثل هذه التدابير.
    Nevertheless, the Special Rapporteur recognizes that independence alone will not ensure the effectiveness of such institutions. UN 74- ومع ذلك، يقر المقرر الخاص أن بالاستقلالية وحدها لا سبيل لضمان فعالية مثل هذه المؤسسات.
    Of particular importance are the success stories they cite regarding the effectiveness of such expertise in shaping better programmes and achieving gender equitable results. UN وما يحظى بأهمية خاصة في هذا الصدد، قصص النجاح التي يستشهدون بها في التأكيد على فعالية مثل هذه الخبرات في تشكيل البرامج على نحو أفضل وتحقيق النتائج في مجال المساواة بين الجنسين.
    It will explore options for policy mixes and alignments in polycentric governance systems, assess the effectiveness of such options and consider who would gain or bear their cost. UN وسيستطلع خيارات لأنواع السياسات والمواءمات في نظم الحوكمة المتعددة المراكز، ويقيم فعالية مثل هذه الخيارات، ويبحث من الذي سيكسب أو سيتحمل تكلفتها.
    However, the effectiveness of such a commission depends on several factors, the most important of which are: a broad mandate, the powers given to the commission, the process preceding its establishment, and its human and financial resources. UN غير أن فعالية مثل هذه اللجان تتوقف على عدة عوامل، وأهم هذه العوامل هي: الولاية الواسعة، والسلطات الممنوحة للجنة، والعملية السابقة على تكوينها، ومواردها البشرية والمالية.
    The effectiveness of such a mechanism would depend on the willingness of donors to contribute to a trust fund and the flexibility and speed with which these funds could be released for peacekeeping operations. UN وستكون فعالية مثل هذه الآلية مرهونة بمدى استعداد الجهات المانحة للمساهمة في صندوق استئماني، والمرونة والسرعة اللتين يمكن بهما الإفراج عن هذه الأموال لاستخدامها في عمليات حفظ السلام.
    7. Delegations discussed the pros and cons of the existing instruments on NSAs and expressed diverse views on the effectiveness of such instruments. UN 7- وناقشت الوفود الجوانب الإيجابية والسلبية للصكوك القائمة المتعلقة بضمانات الأمن السلبية وأعربت عن آراء متنوعة بشأن فعالية مثل هذه النصوص.
    The effectiveness of such alternatives largely depends on the provisions provided by the law and the willingness of the parties concerned to take up the alternatives available. UN وتعتمد فعالية مثل هذه البدائل اعتمادا كبيرا على الأحكام الواردة في القانون ورغبة جميع الأطراف المعنيين في تبني البدائل المتاحة.
    Information on the measures taken by the Party to implement the provisions of the Stockholm Convention and on the effectiveness of such measures in meeting the objectives of the Convention UN معلومات عن التدابير التي اتخذها الطرف لتنفيذ أحكام اتفاقية استكهولم ومدى فعالية مثل هذه التدابير في تحقيق أهداف الاتفاقية
    Information on the measures taken by the Party to implement the provisions of the Stockholm Convention and on the effectiveness of such measures in meeting the objectives of the Convention UN معلومات عن التدابير التي اتخذها الطرف لتنفيذ أحكام اتفاقية استكهولم ومدى فعالية مثل هذه التدابير في تحقيق أهداف الاتفاقية
    25. The effectiveness of such a reserve force would depend on the capacity to rapidly deploy it. UN 25 - وستتوقف فعالية مثل هذه القوة الاحتياطية على قدرتها على الانتشار السريع.
    22. In addition, there has been discussion about the effectiveness of such policies, which may have had unintended, perhaps even counterproductive, effects. UN 22- وبالإضافة إلى ذلك، فقد دار نقاش عن مدى فعالية مثل هذه السياسات التي قد تنجم عنها آثار غير مقصودة، وربما حتى نتائج عكسية.
    When the author told Mr. O.T. that he was going to complain about the manner in which he had been treated, Mr. K.P. expressed doubts about the effectiveness of such a complaint and said that the author and his brother were " a bunch of monkeys " who could not express themselves correctly. UN ت. إنه سيقدم شكوى بشأن الطريقة التي تمت معاملته بها، أعرب السيد ك. ب. عن شكه في فعالية مثل هذه الشكوى، وقال إن صاحب البلاغ وشقيقه " مجموعة قرود " لا تستطيع التعبير عن نفسها بشكل سليم.
    When the author told Mr. O.T. that he was going to complain about the manner in which he had been treated, Mr. K.P. expressed doubts about the effectiveness of such a complaint and said that the author and his brother were " a bunch of monkeys " who could not express themselves correctly. UN ت. إنه سيقدم شكوى بشأن الطريقة التي تمت معاملته بها، أعرب السيد ك. ب. عن شكه في فعالية مثل هذه الشكوى، وقال إن صاحب البلاغ وشقيقه " مجموعة قرود " لا تستطيع التعبير عن نفسها بشكل سليم.
    In this respect, the Committee emphasizes that the undertaking of a study on the impact on children of a State party's international cooperation and development assistance programmes has proved a useful tool in evaluating the effectiveness of such initiatives for the implementation of the Convention. UN وفي هذا الصدد تؤكد اللجنة أن إجراء دراسة عن اﻷثر على اﻷطفال الناتج عن برامج دولة طرف في مجال المساعدة الدولية للتعاون والتنمية، قد أثبت أنه أداة مفيدة في تقييم فعالية مثل هذه المبادرات لتنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد