More importantly, the Committee is not convinced that the proposal put forward is the most cost-effective one possible or the most workable. | UN | والأهم من ذلك أن اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن المقترح المقدّم هو الأكثر فعالية من حيث التكلفة أو الأكثر عملية. |
We will continue to provide the support required to complete the verification regime in the most efficient and cost-effective way. | UN | وسنواصل تقديم الدعم المطلوب لاستكمال نظام التحقق بأعلى كفاءة وبأقصى فعالية من حيث التكلفة. |
In addition, emphasis has been placed on the implementation of within-Mission and online training courses in order to be more cost-effective. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم التشديد على القيام بدورات تدريبية داخل البعثة وعلى الإنترنت لكي تكون أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
Fourth, the United Nations needs to be more responsive, more flexible, and more cost-effective. | UN | رابعاً، يلزم الأمم المتحدة أن تكون أكثر قدرة على الاستجابة، وأكثر مرونة، وأكثر فعالية من حيث التكلفة. |
Liberia National Police establishment was prioritized for review and modification to meet current and emerging needs for police service nationwide and to be restructured in a more cost-efficient manner. | UN | أعطي إنشاء الشرطة الوطنية الليبرية أولوية في الاستعراض والتعديل لتلبية الاحتياجات الراهنة والمستجدة لخدمات الشرطة في أنحاء البلد، ولإعادة هيكلتها بشكل أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
It is expected that this is a more cost effective system of restorative justice particularly for women. | UN | ومن المتوقع أن يوفر ذلك نظاما أكثر فعالية من حيث التكلفة للعدالة التصالحية، خصوصا للنساء. |
Addressing those barriers is often the most cost-effective way to ensure the inclusion of persons with disabilities. | UN | وغالباً ما يكون التصدي لتلك الحواجز أكثر الوسائل فعالية من حيث التكلفة لكفالة إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة. |
I intend to deliver the mandates in full, in the most cost-effective manner. | UN | وإنـني أعتـزم الاضطلاع بالولايات كاملة وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة. |
Both proposals under section 29D, Office of Central Support Services, would be more cost-effective to the Organization; | UN | والمقترحان كلاهما أكثر فعالية من حيث التكلفة بالنسبة للمنظمة في إطار الباب 29 دال مكتب خدمات الدعم المركزية. |
(iii) Utilization of the most cost-effective combination of in-house, temporary assistance and contractual resources; | UN | ' 3` استخدام المزيج الأكثر فعالية من حيث التكلفة من الموظفين الداخليين وموظفي المساعدة المؤقتة والموارد التعاقدية؛ |
In the view of Inspectors, semi-annual monitoring is perhaps more cost-effective than quarterly. | UN | ويرى المفتشون أن الرصد على أساس نصف سنوي ربما يكون أكثر فعالية من حيث التكلفة من الرصد على أساس ربع سنوي. |
Salt reduction is one of the most cost-effective, feasible and affordable public health interventions. | UN | والإقلال من الملح يمثل واحدا من أيسر التدخلات ذات التكلفة المعقولة وأكثرها فعالية من حيث التكلفة في مجال الصحة العامة. |
It stated that it would be more cost-effective if the future secretariat could draw on existing facilities and services and benefit from the standing and continuity of an established body or bodies. | UN | وبينت أن الأمر سيكون أكثر فعالية من حيث التكلفة لو تمكنت الأمانة المقبلة من الاعتماد على المرافق والخدمات الحالية والاستفادة من الصفة الدائمة والمستمرة لأي هيئة أو هيئات منشأة. |
We are following that discussion closely and stand ready to lend our full support and cooperation to the efforts aimed at finding the most appropriate and cost-effective solutions to these issues. | UN | ونحن نتابع تلك المناقشة عن كثب، ونقف على أهبة الاستعداد لتقديم دعمنا وتعاوننا الكاملين للمساعي الرامية إلى إيجاد أكثر الحلول الملائمة لهذه القضايا وأكثرها فعالية من حيث التكلفة. |
For its part, the organizational structure of the United Nations Office for Central Africa should be streamlined and made more cost-effective. | UN | أما الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة في أفريقيا الوسطى، فينبغي تبسيطه وجعله أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
The four missions also intend to organize and conduct regional training activities as a more cost-effective alternative to conducting training at the United Nations Logistics Base. | UN | وتعتزم البعثات الأربع أيضاً تنظيم وتنفيذ أنشطة تدريب إقليمية، كبديل أكثر فعالية من حيث التكلفة لإجراء الدورات التدريبية في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
The Ashkelon Desalination Plant is the largest and most cost-effective desalination plant in the world. | UN | ويشكل معمل تحلية المياه في عسقلان أكبر معامل تحلية المياه في العالم وأكثرها فعالية من حيث التكلفة. |
Nevertheless, several implementation options were analysed in order to determine the most cost-effective approach. | UN | وعلى الرغم من ذلك، جرى تحليل عدة خيارات للتنفيذ، من أجل تحديد النهج الأكثر فعالية من حيث التكلفة. |
Nevertheless, several implementation options were analysed in order to determine the most cost-effective approach. | UN | ومع ذلك، حُلِّلت عدة خيارات للتنفيذ من أجل تحديد النهج الأكثر فعالية من حيث التكلفة. |
Often, the most cost-efficient way to accomplish this type of training is through having the instructor go to the country involved. | UN | وغالبا ما تكون أكثر الطرق فعالية من حيث التكلفة لتحقيق هذا النوع من التدريب هي إيفاد المعلم إلى البلد المعني. |
It aims at using the most cost effective strategies within the context of the Primary Health Care programme. | UN | ويستهدف هذا البرنامج استخدام أكثر الاستراتيجيات فعالية من حيث التكلفة في سياق برنامج الرعاية الصحية الأولية. |
The Committee refers to its observations on general operating expenses in chapter I above and recommends that telecommunications be used more cost-effectively. | UN | وتشير اللجنة الى ملاحظاتها الواردة في الفصل اﻷول أعلاه بشأن مصروفات التشغيل العامة وتوصي بأن يكون استعمال الاتصالات السلكية واللاسلكية أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
Increased global competition is forcing companies to produce more cost effectively in order to maintain their profit margins. | UN | وقد أخذت المنافسة العالمية المتزايدة تجبر الشركات على إنتاج منتجاتها بطريفة أكثر فعالية من حيث التكلفة من أجل المحافظة على هوامش ربحها. |
The decreased internal processing portion showed cost-effectiveness achieved. | UN | ويظهر انخفاض الجزء المجهز داخليا ما تم تحقيقه من فعالية من حيث التكلفة. |
Such a national strategy also imposes a requirement to identify the resources available to States parties for achieving their objectives as well as the most costeffective ways of using them. | UN | وتوجب مثل هذه الاستراتيجية الوطنية تحديد الموارد المتاحة للدول الأطراف لبلوغ أهدافها وتعيين أكثر الأساليب فعالية من حيث التكلفة لاستخدام تلك الموارد. |
Its natural resource sectors also need to become more productive and cost efficient. | UN | ويلزم أن تصبح قطاعاته من الموارد الطبيعية أعلى في انتاجيتها وأكثر فعالية من حيث التكلفة. |
Particular attention will be paid to expansion of contractual translation as the most cost-effective and economical arrangement. | UN | ويوجه اهتمام خاص لتوسيع نطاق الترجمة التحريرية التعاقدية باعتبارها الترتيب اﻷكثر اقتصادا واﻷكثر فعالية من حيث التكلفة. |