ويكيبيديا

    "فعال للتحقق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • effective verification
        
    The ongoing efforts to strengthen the Convention through the establishment of an effective verification system deserve our support. UN والجهود التي يجري بذلها من أجل تدعيم الاتفاقية عن طريق إنشاء نظام فعال للتحقق يستحق تأييدنا.
    It is clear that political will, agreed measures and an effective verification regime are all critical to achieving that goal. UN ومن الواضح أن وجود إرادة سياسية وتدابير متفق عليها ونظام فعال للتحقق هي جميعا أمور حاسمة لبلوغ ذلك الهدف.
    Any such TCBMs are not substitute for an effective verification regime. UN `3` لا تشكل أي تدابير للشفافية وبناء الثقة بديلاً لنظام فعال للتحقق.
    This knowledge should motivate all of us to work assiduously to establish an effective verification regime for the BWC. UN وينبغي أن تحفزنا جميعاً هذه المعرفة للعمل باجتهاد من أجل إنشاء نظام فعال للتحقق من اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية.
    The endeavour, we feel, should be to achieve an effective verification regime. UN وينبغي، حسبما نعتقد، أن توجه المساعي من أجل تحقيق نظام فعال للتحقق.
    The European Union supports the strengthening of the Convention on the Prohibition of Biological and Toxin Weapons by the addition of an effective verification regime. UN ويؤيد الاتحاد اﻷوروبي تعزيز اتفاقية حظر اﻷسلحة البيولوجية والتكسينية عن طريق اضافة نظام فعال للتحقق.
    I am aware that the design and costing of an effective verification regime is a priority in this regard. UN وأنا أدرك أن وضع نظام فعال للتحقق وتكلفته يشكلان أولوية في هذا الصدد.
    As disturbing events have shown, the BWC was considerably weakened by its lack of an effective verification regime. UN وكما دللت أحداث مثيرة للقلق، فإن ما أضعف هذه الاتفاقية إلى حد بعيد هو افتقارها إلى نظام فعال للتحقق.
    We hope that the chemical weapons Convention will come into force in the course of the next year and we support the strengthening of the biological and toxin weapons Convention through an effective verification regime. UN ويحدونا اﻷمل في أن تدخل اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية حيز النفاذ خلال العام المقبل، ونؤيد تعزيز اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والسمية من خلال نظام فعال للتحقق.
    The definition of fissile material should be narrow enough to allow for the implementation of an effective verification system that is flexible enough to make the treaty effective over a long period. UN وينبغي أن يكون تعريف المواد الانشطارية ضيقاً بما يكفي للسماح بتنفيذ نظام فعال للتحقق يتسم بالمرونة الكافية لجعل المعاهدة فعالة على مدى فترة طويلة.
    We are also pleased that an effective verification system has been established within the Organization for Economic Cooperation and Development concerning conventional stockpiles and military activities. UN ويسرنا أيضا أنه قد تم إنشاء نظام فعال للتحقق داخل منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية يتعلق بتكديس الأسلحة التقليدية والأنشطة العسكرية.
    We are convinced that a future fissile material cut-off treaty would be stronger and more credible with an effective verification system. UN وإننا مقتنعون بأن إبرام معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية في المستقبل سوف تكون أشد قوة وأكثر مصداقية مع وجود نظام فعال للتحقق.
    The issue of the ill-defined scope of the concept of verification was pointed as part of the problem, since it prevented the development of an effective verification regime. UN وأشير إلى قضية نطاق مفهوم التحقق، وهو نطاق مساء تعريفه، باعتباره جزءاً من المشكلة، بالنظر إلى أنه يحول دون استحداث نظام فعال للتحقق.
    Finally there are those who, as in the case of another treaty that we discussed in the Conference on Disarmament, the fissile material cut-off treaty, argue that the verification issue should not be separated from the other aspects of the treaty and that it should be addressed in the course of the negotiations, striving if possible for an effective verification procedure. UN وأخيرا، هناك من يجادلون، كما هو الحال بالنسبة لمعاهدة أخرى ناقشناها في مؤتمر نزع السلاح، وهي معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، بأن مسألة التحقق ينبغي عدم فصلها عن الجوانب الأخرى من المعاهدة وأنه ينبغي معالجتها في سياق المفاوضات، والسعي إذا أمكن إلى إجراء فعال للتحقق.
    Likewise, one of the major tasks now facing the States parties to the Convention must be the elaboration of an effective verification system for this legal instrument based on widely accepted principles of multilateral verification, including site inspections. UN وبالمثل فإن إحدى المهام الرئيسية للدول اﻷطراف في الاتفاقية في الوقت الحاضر يجب أن تتمثل في وضع نظام فعال للتحقق من هذا الصك القانوني على أساس مبادئ التحقق المتعددة اﻷطراف التي قُبلت بالفعل على نطاق واسع، بما في ذلك عمليات التفتيش الموقعي.
    (e) An effective verification of reductions and holdings shall be established; UN )ﻫ( ينشأ نظام فعال للتحقق من التخفيضات والموجودات؛
    The member States of the European Union had undertaken thereby to extend the scope of Protocol II to non-international armed conflicts, substantially strengthen restrictions or bans on anti-personnel mines and seek an effective verification regime and provisions on technical assistance for mine clearance. UN لذلك عمدت الدول اﻷعضاء في الاتحاد الى توسيع نطاق تطبيق هذا الصك لجعله يشمل النزاعات المسلحة التي ليس لها طابع دولي، وجعل القيود وأوجه الحظر فيما يتعلق باﻷلغام المضادة لﻷفراد أكثر صرامة بكثير، واستنباط نظام فعال للتحقق وكذلك وضع أحكام فيما يتعلق بالمساعدة التقنية في مجال إزالة اﻷلغام.
    The EU calls upon the States of the region to undertake to establish a zone free from weapons of mass destruction and the means for their delivery as referred to in United Nations Security Council resolution 687 with an effective verification system. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي جميع دول المنطقة إلى التعهد بإنشاء مناطق خالية من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، على النحو المشار إليه في قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 687، مع وضع نظام فعال للتحقق.
    19. Poland considers the role of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its provisional technical secretariat to be of key importance to the successful establishment of an effective verification regime. UN 19 - وترى بولندا أن دور اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأمانتها الفنية المؤقتة ذو أهمية رئيسية لنجاح إنشاء نظام فعال للتحقق.
    19. Poland considers the role of the Preparatory Commission of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and its provisional technical secretariat to be of key importance to the successful establishment of an effective verification regime. UN 19 - وترى بولندا أن دور اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وأمانتها الفنية المؤقتة ذو أهمية رئيسية لنجاح إنشاء نظام فعال للتحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد