AII we did was talk. And play a Iittle one- on-one. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الكلام وتواجهنا في لعبة كرة السلة |
I have to call her and say what we did was crazy. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بها وأقول لها بأن ما فعلناه هو جنون |
I'm sorry. I mean, Jesus, all we did was make out. | Open Subtitles | أنا آسفة ، كل ما فعلناه هو أنك قبلتني فحسب |
All we did was sit back and watch everybody die. | Open Subtitles | كان كل ما فعلناه هو الجلوس ومشاهدة الجميع يموت |
We could have, but what we have done is, what was priority for us, we have put it here. | UN | كان بوسعنا أن نفعل ذلك، ولكن ما فعلناه هو ما كان يشكل أولوية بالنسبة إلينا فأدرجناه هنا. |
But when they testified in court, the police officers said, "All we did is ask him what happened." | Open Subtitles | و لكن عندما أدلوا بشهادتهم في المحكمة قال أفراد الشرطة: كل ما فعلناه هو سؤالهم عن ما حدث |
All we did was open the door, a door that was set up to kill anyone who opened it. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو فتح باب باب مرتب لقتل كل من يفتحه |
So what we did was map out the entire room to identify every squeak. Watch. | Open Subtitles | إذًا، ما فعلناه هو تمشيط الغرفة بأكملها لتحديد المربعات التي تصدر صرير |
All we did was keep our mouths shut. What's the worst that they can say about that? | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الصمت ما أسوء ما سيقولونه عن هذا؟ |
All we did was find what's already out there. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو أننا وجدنا ما هو موجود فعلاً |
All we did was collect what was left behind. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو جمع ما تركوه خلفهم |
All we did was defer the heartbreak until after the surgery to save his life. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو تأجيل إنفطار القلب حتي بعد الجراحة لننقذ حياته |
He put himself in that position. All we did was come along and ask him a couple questions. | Open Subtitles | وضع نفسه في ذلك الموقف كلّ ما فعلناه هو الجلوس إلى جنبه وطرح سؤالين |
I'm a businessman. All we ever did was talk! | Open Subtitles | أنا رجل اعمال كل ما فعلناه هو التحدث |
Alls we did was pull her string and we couldn't shut her up. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو شد حبل صغير ثم لم نتمكن من إسكاتها |
We haven't done anything wrong. All we did was listen to music. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئ خاطئ كل ما فعلناه هو الاستماع الى الموسيقى |
We started with a tube filled with mercury, and all we did was we let it drain out. | Open Subtitles | بدأنا مع أنبوب مليئ بالزئبق، وكل ما فعلناه هو أننا تركناه يجري. |
If I were to throw a party, where all we did was play "Monopoly," | Open Subtitles | إذا أقمت حفلة حيث كان كلّ ما فعلناه هو عرض إحتكار |
All we did was jack the cars, I mean, we wanted out, He forced us to keep stealing, | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو سرقةالسيارات اعني اردنا التوقف ولكنه اجبرنا على الاستمرار في السرقة |
All we've done is talk. I've been reasonable with no results. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج |
All we've done is talk. I've been reasonable with no results. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج |
What you did is a way to fix the fight without the fighters knowledge. | Open Subtitles | الذي فعلناه هو تلفيق القتال من دون علم المقاتلين. |