" Brothel: A place intended for the act of prostitution or for facilitating, publicizing, inciting or performing any other act that aids prostitution. | UN | بيت الدعارة: هو المحل المهيأ لفعل البغاء أو تسهيله أو الدعاية له أو التحريض عليه أو ما يحقق أي فعل آخر من الأفعال التي تساعد على البغاء. |
:: threatening to endanger the safe navigation of a ship by doing any of the above acts with the aim of compelling a person to do or not to do any other act. | UN | :: التهديد بتعريض سلامة ملاحة السفينة للخطر عن طريق القيام بأي فعل من الأفعال المذكورة أعلاه بقصد إجبار شخص على القيام أو عدم القيام بأي فعل آخر. |
A promise, waiver, recognition, protest or any other act is formulated through a manifestation of will with the intention of producing legal effects, and it is those effects which vary. | UN | فالوعد أو التنازل أو الاعتراف أو الاحتجاج أو أي فعل آخر ينشأ بالتعبير عن الإرادة وبهدف إحداث آثار قانونية، وإن هذه الآثار هي التي تتنوع. |
The reference to " another act " allows the prosecution of bribery designed to induce an official to perform an act as a result of generally discharging official functions; | UN | فالإشارة إلى " فعل آخر " تسمح بملاحقة الرشوة المقصود بها حمل الموظف على القيام بفعل نتيجة مزاولة وظائف رسمية بوجه عام؛ |
He'll just clam up and act crazy like he did last time. | Open Subtitles | إنه سوف يتظاهر و يتصرف كالمجنون مثلما فعل آخر مرة. |
A term of imprisonment of between one and ten years shall be imposed on any person who, with the intention of procuring or obtaining an inheritance benefit for himself or for a third person, influences the processing or output of the data of a computer system by means of programming, the utilization of incorrect or incomplete data, the improper use of data or any other action affecting the processing of data in the system. | UN | تفرض عقوبة بالحبس لمدة تتراوح بين سنة واثنتي عشرة سنة على الشخص الذي يقوم، في سبيل تدبير الحصول على فائدة مادية لصالحه أو لصالح شخص آخر، بالتأثير في تجهيز بيانات نظام حسابي أو في نتيجته، من خلال البرمجة أو استعمال بيانات زائفة أو غير كاملة، أو استعمال البيانات بصورة غير ملائمة أو أي فعل آخر من أفعال التدخل في تجهيز بيانات ذلك النظام. |
Any person who gives the appearance of legality to assets derived from the above-mentioned activities, authenticates them, conceals or covers up their true nature, origin, location, destination or movement or the entitlement to them, or carries out any other act to conceal or cover up their illicit origin, shall also be subject to the foregoing penalty. | UN | إن أي شخص يمنح أصولا متأتية عن الأنشطة المذكورة أعلاه طابعا قانونيا أم يعمد إلى توثيقها أم يخفي طبيعتها الحقيقية أو أصلها أو مكانها أو وجهتها أو تحركها أو المصدر صاحب الحق فيها أو يغطيها، أم يقوم بأي فعل آخر بهدف إخفاء أصلها غير المشروع أو تغطيته، يتعرض أيضا للعقوبة أعلاه. |
Any other act for which extradition may be granted in accordance with the laws of both Contracting Parties. | UN | 36 - أي فعل آخر يمكن بشأنه السماح بتسليم المجرمين وفقا للقوانين المعمول بها لدى الطرفين المتعاهدين. |
The Akayesu decision, in which the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR) recognized rape as a form of genocide in the same way as any other act committed with specific intent to destroy a particular group, is a striking acknowledgment of the destructive potential of rape. | UN | وقرار أكاييسو، الذي سلمت فيه المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا بأن الاغتصاب شكل من أشكال الإبادة الجماعية مثله مثل أي فعل آخر يُرتكب بنية محددة في تدمير مجموعة معينة، هو في حد ذاته اعتراف بقدرة الاغتصاب التدميرية. |
While there were no explicit provisions concerning incest, under the Penal Code sexual abuse involving violence, coerced intercourse or any other act of a sexual nature, and engagement in intercourse or any other act of a sexual nature with a person under 16 years of age were criminal offences. | UN | وفي حين أنه لا توجد أحكام صريحة بخصوص سفاح المحارم، فإن الاعتداء الجنسي المنطوي على العنف، وممارسة الجماع أو أي فعل آخر ذي طابع جنسي بالإكراه، ومباشرة الجماع أو أي فعل آخر ذي طابع جنسي مع شخص دون سن السادسة عشرة، تشكل جرائم بموجب قانون العقوبات. |
With regard to the possible revocability of unilateral acts, the Government of Argentina believes that the author of a unilateral act, once its intent has been externalized, does not have an arbitrary power to review the act and thus cannot revoke ad libitum the promise, waiver or other act concerned. | UN | فيما يتعلق بإمكانية إلغاء الأفعال الانفرادية، تعتقد حكومة الأرجنتين أنه لا تَعُد للطرف الذي صدر عنه الفعل، بمجرد إظهار قصده، سلطة تقديرية لإعادة النظر في الفعل وبالتالي لا يمكنه حسب مشيئته إلغاء وعد أو تنازل أو فعل آخر معني. |
4. Such act was of a character similar to any other act referred to in article 7, paragraph 1, of the Statute. | UN | ٤ - أن يكون ذلك الفعل ذا طابع مماثل ﻷي فعل آخر مشار إليه في الفقرة ١ من المادة ٧ من النظام الداخلي)٣١(. |
2. Such act was of a character similar to any other act referred to in article 7, paragraph 1, of the Statute. | UN | 2 - أن يكون ذلك الفعل ذا طابع مماثل لأي فعل آخر مشار إليه في الفقرة 1 من المادة 7 من النظام الأساسي(). |
2. Such act was of a character similar to any other act referred to in article 7, paragraph 1, of the Statute. | UN | 2 - أن يكون ذلك الفعل ذا طابع مماثل لأي فعل آخر مشار إليه في الفقرة 1 من المادة 7 من النظام الأساسي(). |
2. Such act was of a character similar to any other act referred to in article 7, paragraph 1, of the Statute. | UN | 2 - أن يكون ذلك الفعل ذا طابع مماثل لأي فعل آخر مشار إليه في الفقرة 1 من المادة 7 من النظام الأساسي(). |
2. Such act was of a character similar to any other act referred to in article 7, paragraph 1, of the Statute. | UN | 2 - أن يكون ذلك الفعل ذا طابع مماثل لأي فعل آخر مشار إليه في الفقرة 1 من المادة 7 من النظام الأساسي(). |
Furthermore, article 16.2 of the same law explicitly provides that, " In any case, the force of the judicial decision or any other act that gave rise to the action for mal-judging is not affected. " | UN | وإضافة إلى ذلك، تنص المادة 16-2 من القانون نفسه صراحة على أن " قوة القرار القضائي أو أي فعل آخر يؤدي إلى إجراء يتعلق بالمخاصمة لا تتأثر بأي حال من الأحوال " . |
With regard to its effects, the act concerned may be treaty-based, if the declaration relates to a treaty or a pre-existing norm or if it depends on the existence of another act; or it may be unilateral, if it has independent existence, that is, if it can produce effects in and of itself. | UN | وفيما يتعلق بآثار هذه اﻹعلانات، نكون بصدد أفعال يمكن أن تكون تعاهدية إذا كانت تتصل بمعاهدة أو قاعدة موجودة سابقا أو إذا كانت تستند إلى وجود فعل آخر أو فعل انفرادي، إذا كان هذا الفعل قائما بذاته، أي إن كان قادرا على التأثير بذاته. |
There will be another act. | Open Subtitles | سيكون هناك فعل آخر. |
God will stop you, just like he did last time. | Open Subtitles | الرب سيوقفك تماماً كما فعل آخر مرة. |
1) Whoever, intending to harm a foreign country or an international organisation, kidnaps a person or commits any other act of violence, causes a bomb explosion or fire or undertakes any other action endangering the general public or threatens to use a nuclear, chemical, bacteriological or another similar weapon shall be imprisoned from three to fifteen years. | UN | 1 - يُحكم بالسجن لفترة تتراوح بين ثلاث سنوات وخمس عشرة سنة على كل من يختطف شخصا أو يرتكب أي فعل آخر من أفعال العنف، أو يتسبب في تفجير قنبلة أو إشعال حريق، أو يضطلع بأي فعل آخر يلحق ضررا بالجمهور العام، أو يهدد باستخدام سلاح نووي أو كيميائي أو بكتريولوجي أو أي سلاح مماثل آخر، إذا كان ذلك الفعل قد ارتكب بنية إلحاق ضرر ببلد أجنبي أو بمنظمة دولية. |