ويكيبيديا

    "فعل أو نشاط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • action or activity
        
    • act or activity
        
    (a) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties; UN " )أ( الامتناع عن أي فعل أو نشاط لا يتفق مع الطبيعة المحايدة والدولية لواجباتهم؛
    (b) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties. UN (ب) الامتناع عن أي فعل أو نشاط يتعارض مع ما تتسم به واجباتهم من تجرد وطابع دولي.
    (b) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties. UN )ب( الامتناع عن أي فعل أو نشاط يتعارض مع ما تتسم به واجباتهم من تجرد وطابع دولي.
    (b) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties. UN (ب) الامتناع عن أي فعل أو نشاط يتعارض مع ما تتسم به واجباتهم من تجرد وطابع دولي.
    :: Other serious criminal act or activity UN :: أي فعل أو نشاط جنائي آخر
    (b) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties. UN (ب) الامتناع عن أي فعل أو نشاط يتعارض مع ما تتسم به واجباتهم من طابع نزيه ودولي.
    (b) refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties. UN (ب) والامتناع عن أي فعل أو نشاط يتنافى مع الطابع المحايد والدولي الذي تتسم به واجباتهم.
    (b) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties. UN (ب) الامتناع عن أي فعل أو نشاط يتعارض مع ما تتسم به واجباتهم من طابع نزيه ودولي.
    (b) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties. UN (ب) الامتناع عن أي فعل أو نشاط يتعارض مع ما تتسم به واجباتهم من تجرد وطابع دولي.
    (b) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties. UN (ب) الامتناع عن أي فعل أو نشاط يتعارض مع ما تتسم به واجباتهم من تجرد وطابع دولي.
    (b) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties. UN (ب) الامتناع عن أي فعل أو نشاط يتعارض مع ما تتسم به واجباتهم من تجرد وطابع دولي.
    (b) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties; UN )ب( الامتناع عن أي فعل أو نشاط لا يتفق مع الطابع المحايد والدولي لواجباتهم؛
    " (a) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties; UN " )أ( الامتناع عن أي فعل أو نشاط لا يتفق مع الطابع المحايد والدولي لواجباتهم؛
    (b) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties. UN )ب( والامتناع عن أي فعل أو نشاط لا يتفق مع الطبيعة المحايدة والدولية لواجباتهم؛
    (b) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties. UN )ب( والامتناع عن أي فعل أو نشاط لا يتفق مع الطبيعة المحايدة والدولية لواجباتهم؛
    (b) Refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties. UN )ب( والامتناع عن أي فعل أو نشاط لا يتفق مع الطبيعة المحايدة والدولية لواجباتهم؛
    They shall refrain from any action or activity incompatible therewith. " UN ويتعين عليهم الامتناع عن أي فعل أو نشاط لا يتمشيان مع ذلك " .
    (b) refrain from any action or activity incompatible with the impartial and international nature of their duties. UN (ب) والامتناع عن أي فعل أو نشاط يتنافى مع الطابع المحايد والدولي الذي تتسم به واجباتهم.
    Regarding the activities of Tibetan refugees, they were free to enjoy rights and freedoms in accordance with the law, but when any act or activity carried out by them contravened the existing law, and thus undermined Nepal's friendly relationship with its neighbour, it was the legal duty of the Government to take action as provided for by law; such action could not be characterized as a human rights violation. UN وبالنسبة لأنشطة اللاجئين التبتيين، فإن لهؤلاء حرية التمتع بالحقوق والحريات وفقاً للقانون. لكن عندما يصدر منهم أي فعل أو نشاط مخالف للقانون القائم، ما يقوض بالتالي العلاقة الطيبة القائمة بين نيبال وجارتها، يصبح من الواجب القانوني للحكومة اتخاذ إجراءات على النحو الذي ينص عليه القانون؛ ولا يمكن وصف هذه الإجراءات بأنها انتهاك لحقوق الإنسان.
    In addition to direct petitions (constitutional complaint) for the protection of rights violated by an individual act or activity, citizens may also lodge a constitutional complaint against an administrative act or against a court ruling adopted in any instance. UN وبالإضافة إلى الالتماسات المباشرة (الشكاوى الدستورية) لحماية الحقوق المنتهكة جراء فعل أو نشاط فردي، يجوز للمواطنين أيضاً تقديم شكوى دستورية ضد الأفعال الإدارية أو الأحكام القضائية التي تصدرها المحكمة أياً كانت درجتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد