ويكيبيديا

    "فعل شيء ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • do something
        
    • done something
        
    • work something out
        
    • do somethin
        
    • to something
        
    And sometimes you make us feel like anytime we ask you to do something, it's a chore for you. Open Subtitles وأحيانا تشعريننا أينما طلبنا منكِ فعل شيء ما كأنه عمل شاق بالنسبة لكِ ما كنت سأفعل ذلك
    I was trying to do something... something bigger than me, than us. Open Subtitles كنـُـت أحاول فعل شيء ما شيء أكبر مني وحتي أكبر منا
    I don't know, but seemed like he was going to do something. Open Subtitles .. لا أعرف ولكن لقد بدا وأنه ينوي فعل شيء ما
    This water gonna kill us here. We gotta do something about this. Open Subtitles هذه المياه ستتسبب في هلاكنا، علينا فعل شيء ما حيال هذا..
    And every time it happens, I wish they had done something, anything to prevent it. Open Subtitles وفي كل مرة يحدث ذلك، كنت أتمنى لو أقدموا على فعل شيء ما أو أي شيء لمنع ذلك.
    In the meantime, maybe you could do something for me. Open Subtitles في هذهالأثناء، ربما يمكنكِ فعل شيء ما من أجلي
    I don't know exactly, but I'm sure I can do something. Open Subtitles لا أعلم بالضبط ولكني متأكد أني أستطيع فعل شيء ما
    We can definitely do something to get off that list. Open Subtitles يمكننا بالتأكيد فعل شيء ما لنخرج من تلك القائمة
    Some get work with the missionaries, and others live by trying to do something with the little plots of land given to us by the Government. UN ويحصل البعض منا على عمل مع المبشرين، ويعتاش الآخرون بمحاولة فعل شيء ما بقطع الأرض الصغيرة التي تمنحها لنا الحكومة.
    What is clear is that we either do nothing or we can try to do something. UN والواضح في الأمر هو أننا إما ألا نفعل شيئاً أو يمكننا أن نحاول فعل شيء ما.
    And I've been talking about wanting to do something that'll make difference, and here's my chance. Open Subtitles ولقد كنت أتحدث عن الرغبة في فعل شيء ما التي سوف تجعل الفرق، وهنا فرصتي.
    And you can do something with the gauntlet? Open Subtitles هل تستطيعون فعل شيء ما مع الصندوق الواقي؟
    So, is knowing all this enough, or do we have to, like, do something? Open Subtitles اذا ، معرفه كل هذا كافي او يجب علينا فعل شيء ما
    You know, at least a cocksucker can do something. Open Subtitles اتعلم ، على الاقل المغفل يمكنه فعل شيء ما
    He is only active between March and September, which means he has to do something between October and February to bankroll it all. Open Subtitles يقوم بالقتل بين مارس و سبتمبر فقط, ذلك يعني أنه يتوجب عليه فعل شيء ما بين أكتوبر و فبراير للتمويل
    He only did that because he knew when word got out that his house was on fire, he had to do something. Open Subtitles هو فعل ذلك لأنه علم متى خرجت الكلمة بأن امر الشركة على خطر، فكان عليه فعل شيء ما
    Look, Dana, if you want to break through his anger, you're going to have to do something. Open Subtitles انظري، دونا إذا كنت تريدين تخطي غضبه عليك عليك فعل شيء ما
    If you want to do something, you can help me fold this sheet. Open Subtitles لو أردت فعل شيء ما ، يمكنك مساعدتي في طي هذه الملاءة
    Well, what I'm saying is that I have done something that I shouldn't have. Open Subtitles حسناً, الذي أريد قوله لكِ هو أني بصدد فعل شيء ما والذي يجب أن لا أفعله
    He's done something to the computers. You're getting bad data. Open Subtitles لقد فعل شيء ما للحواسب يصلك معلومات سيئة
    Normally, I could work something out, but with all the heat on you two, it's impossible. Open Subtitles عادةً ما كان يُمكنني فعل شيء ما لكن مع كل التركيز الموجه إليكم هذا مستحيل
    [Sighing] Well, I gotta do somethin'to help these people. Open Subtitles إذاً علي فعل شيء ما لمساعدة هؤلاء الأشخاص
    I have no idea, but she's up to something. Open Subtitles لا أعلم , لكنها تنوي فعل شيء ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد