ويكيبيديا

    "ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in sub-Saharan Africa
        
    in sub-Saharan Africa and Southern Asia, both the number of poor and the poverty rate are expected to increase further. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا، من المتوقع أن يستمر ارتفاع كل من أعداد الفقراء ومعدلات الفقر.
    in sub-Saharan Africa, the illicit trade in diamonds has fuelled destructive civil wars in Angola, Liberia and Sierra Leone. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى غذى الاتجار غير المشروع بالماس حروبا أهلية مدمرة في أنغولا وسيراليون وليبريا.
    in sub-Saharan Africa, for example, in 1998 arrears on repayments of debt and interest amounted to 25 per cent of total debt outstanding. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى مثلاً، بلغت المتأخرات المستحقة عن تسديد الديون والفوائد 25 في المائة من مجموع الديون غير المسددة.
    in sub-Saharan Africa and Latin America, poverty reduction had been stagnant and in Western Asia poverty had actually increased. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأمريكا اللاتينية، لم يحدث تغير في مستوى الفقر، بل إنه ارتفع في غربي آسيا.
    in sub-Saharan Africa, East Asia, South Asia and South-East Asia, where 60 per cent of the world's working-age population lives, agriculture continues to be an important provider of livelihoods for the world's poor. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا وجنوب شرق آسيا وشرق آسيا، حيث يعيش 60 في المائة من سكان العالم ممن في سن العمل، لا تزال الزراعة تشكل مصدر رزق مهم لفقراء العالم.
    in sub-Saharan Africa alone, primary enrolment jumped by more than 11 million during this short period. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وحدها، قفز القيد في التعليم الابتدائي بأكثر من 11 مليون تلميذ خلال تلك الفترة القصيرة.
    in sub-Saharan Africa and low-income countries in Asia, deforestation pressures stem from smallholder farming and fuelwood needs. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى والبلدان المنخفضة الدخل في آسيا، تنبع ضغوط إزالة الغابات من احتياجات المزارع الصغيرة وحطب الوقود.
    in sub-Saharan Africa and South Asia, over 80 per cent of out-of-school children lived in rural areas. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب أفريقيا، يعيش أكثر من 80 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في المناطق الريفية.
    in sub-Saharan Africa and the Caribbean, young women are two to three times more likely to be HIV positive then men. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وفي منطقة الكاريبي يرتفع احتمال إصابة الشابات بالفيروس إلى ضعفي أو ثلاثة أضعاف احتمال إصابة الشبان.
    in sub-Saharan Africa, the number of the extremely poor almost doubled from 164 million in 1981 to 313 million in 2001. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تضاعف تقريبا عدد الذين يعانون من الفقر المدقع من 164 مليون شخص في عام 1981 إلى 313 مليونا في عام 2001.
    in sub-Saharan Africa, for example, achieving the income poverty goal requires attaining average annual GDP growth of about 7 per cent over the next decade, almost double the region's recent growth rate. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى على سبيل المثال، يتطلب تحقيق هدف القضاء على الفقر المتصل بالدخل بلوغ معدل سنوي لنمو الناتج المحلي الإجمالي يقدر بحوالي 7 في المائة على مدى العقد المقبل، وهذا ما يمثل تقريبا ضعف معدل النمو الأخير الذي عرفته المنطقة.
    But this progress is not equal across regions: from 1990 to 2005, maternal mortality in sub-Saharan Africa fell by just 2 per cent while in Asia, the figure for the same period was 20 per cent. UN ولكن هذا التقدم أُحرز بدرجات متفاوتة من منطقة لأخرى: ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى كان تقليص نسبة الوفيات النفاسية في حدود 2 في المائة فقط بين عامي 1990 و 2005، في حين وصلت النسبة إلى 20 في المائة في آسيا.
    41. For example, in sub-Saharan Africa, an urban-dweller is 1.8 times more likely to use an improved drinking water source than a rural-dweller. UN 41 - ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى على سبيل المثال، تكافئ فرص سكان الحضر في استخدام مياه الشرب المحسنة 1.8 ضعف فرص سكان الريف.
    in sub-Saharan Africa and South Asia, more than 30 per cent of young women between 15 and 19 years of age are married, while in Nepal, 40 per cent of girls are married by the age of 15. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا، أن أكثر من 30 في المائة من الشابات اللواتي تتراوح أعمارهن ما بين 15 و 19 سنة هُن متزوجات، أما في نيبال، فإن 40 في المائة من الفتيات يتزوجن قبل سن الخمسة عشر عاما.
    in sub-Saharan Africa and South Asia, for example, the average teacher-pupil ratio was less than half that in developed countries in the early 1990s (see table 5.6). UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا، مثلا، كان متوسط النسبة بين المدرسين والتلاميذ أقل من نصف النسبة المقابلة لها في البلدان المتقدمة النمو في أوائل التسعينات )انظر الجدول ٥-٦(.
    in sub-Saharan Africa there is about a one-year gap in education between men and women and a three-year gap in education between rural and urban residents, whether male or female. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هناك فجوة تقدر بنحو عام واحد في التعليم بين الرجال والنساء وبثلاث سنوات في التعليم بين سكان الريف وسكان الحضر سواء أكانوا ذكورا أم إناثا(8).
    in sub-Saharan Africa, it is 23.9 per cent as opposed to the corresponding percentage of males which is 38.1 per cent (Human Development Report 2010). UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تبلغ هذه النسبة 23.9 في المائة مقابل 38.1 في المائة للذكور (تقرير التنمية البشرية لعام 2010).
    in sub-Saharan Africa, for example, women are overrepresented in poor households, mainly because they are less likely to have paid work, and even when they do they are, on average, paid less than men. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى مثلاً، يوجد في الأسر الفقيرة من النساء أكثر مما يوجد فيها من الرجال، والسبب الرئيسي في ذلك أن النساء أقل حظا في الحصول على عمل مدفوع الأجر، وحتى عندما يحصلن عليه، فإنهن يتقاضين في المتوسط أجورا أقل مما يتقاضاه الرجال().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد