ويكيبيديا

    "ففي النهاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • After all
        
    • eventually
        
    • In the end
        
    • ultimately
        
    Consider making it physical, since, After all, we're already halfway there... Open Subtitles ثم نعتبرها جسدية ففي النهاية في منتصف الطريق إلى هذا
    I mean, After all, what's more american than appliances and obese women? Open Subtitles ففي النهاية ماذا يمثّل الأميركيين أكثر من الأدوات الكهربائية والنساء البدينات؟
    After all, you're the one soon to be a millionaire, not me. Open Subtitles ففي النهاية أنت من سيصبح مليونيراً عن قريب و ليس أنا
    Whether they jump... or they are pushed... eventually, they all fall. Open Subtitles و سواءاً قفزوا, أم تم دفعهم, ففي النهاية سيسقطون جميعاً,
    "In the end, though, it doesn't really matter how you get there. Open Subtitles مع ذلك, ففي النهاية لا يهم إلى ماذا وصلت الأمور هناك
    After all, that's the great human definition -- who we are. Open Subtitles ففي النهاية ، إنه التعريف العظيم للإنسان و محدد هويتنا
    After all, what is the hunt without the thrill! Open Subtitles ففي النهاية لاتفعل اليد شيئاً مِن دون التعويذة
    If you don't let the carrots compete a bit while they're growing, they won't turn out well. After all... Open Subtitles إن لم تدعي الجزر يتداخل قليلاً مع بعضه بينما ينمو فلن تحصلي على نتيجة طيبة، ففي النهاية
    We should be the ones thanking you. After all, you're the one throwing this party. Open Subtitles نحن مَنْ يفترض أنْ نشكرك ففي النهاية أنت الذي تقيم هذه الحفلة
    After all, when I heard you were trapped aboard this ship, I couldn't believe my good luck. Open Subtitles ففي النهاية عندما سمعت أنّك محتجزة على متن هذه السفينة، لمْ أصدّق حظّي الطيّب
    After all, that's what I'm here for... To make your life as easy as possible. Open Subtitles ففي النهاية هذا سبب وجودي هنا لأجعل حياتك سهلة قدر الإمكان
    Well, perhaps we can let it slide this one time. After all, you were the hero today. Open Subtitles ربما يمكنك الافلات هذه المرة، ففي النهاية أنت البطل اليوم
    After all we have a real criminal right here at our own table. Open Subtitles ففي النهاية لدينا مُجرم موجود معنا على هذه المائدة.
    After all, it was only working class people who lost their jobs. Open Subtitles ففي النهاية, كل من خسر وظيفته كان من الطبقة العاملة
    After all, I'm the only one in this family with any business experience. Open Subtitles ففي النهاية أنا الشخص الوحيد في العائلة الذي يمتلك خبرة تجارية
    After all, with this haul I can retire, put my feet up. Write my memoirs. Open Subtitles ففي النهاية, بهذه العتلة يمكنني التقاعد، أُريح قدمي, أكتب مذكّراتي.
    After all, women's clothes weren't suited to hard physical work. Open Subtitles ففي النهاية ، ملابس النساء لم تكن ملائمة للعمل البدني المجهد
    He will eventually be driven from the colony and eaten. Open Subtitles ففي النهاية سيتُم طردُه مِن المُستعمرة ويتُم أكله يؤكل؟
    You swim with a shark long enough, eventually it's gonna take a chunk out of you. Open Subtitles اذا سبحت مع قرش مدة كافية ففي النهاية سيأخذ قضمة منك
    And even if it had worked out with Lauren, eventually you would have to watch her wither and die with age. Open Subtitles .. وحتى لو سارت الأمور معها جيداً، ففي النهاية ستضطرين لمشاهدتها تذبل وتموت من الشيخوخة
    In the end, we're never truly ready, when it strikes. Open Subtitles , ففي النهاية , نحن لسنا مستعدين كفاية عندما يهاجمنا
    In the end... for those two months a year I spent at an inn, you will understand... Open Subtitles .. ففي النهاية في هذه الشهرين التي امضيها هناك في السنة فأمضيها عند الحانة .. أنت تفهمين ذلك
    Whether you're a professional or a civilian, there's ultimately only one real way to figure out for sure if someone's watching you. Open Subtitles سواءً كنت خبيراً أو مدنياً ففي النهاية هناك طريقة واحدة لاكتشاف لو كان أي أحد يراقبك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد