Consider making it physical, since, After all, we're already halfway there... | Open Subtitles | ثم نعتبرها جسدية ففي النهاية في منتصف الطريق إلى هذا |
I mean, After all, what's more american than appliances and obese women? | Open Subtitles | ففي النهاية ماذا يمثّل الأميركيين أكثر من الأدوات الكهربائية والنساء البدينات؟ |
After all, you're the one soon to be a millionaire, not me. | Open Subtitles | ففي النهاية أنت من سيصبح مليونيراً عن قريب و ليس أنا |
Whether they jump... or they are pushed... eventually, they all fall. | Open Subtitles | و سواءاً قفزوا, أم تم دفعهم, ففي النهاية سيسقطون جميعاً, |
"In the end, though, it doesn't really matter how you get there. | Open Subtitles | مع ذلك, ففي النهاية لا يهم إلى ماذا وصلت الأمور هناك |
After all, that's the great human definition -- who we are. | Open Subtitles | ففي النهاية ، إنه التعريف العظيم للإنسان و محدد هويتنا |
After all, what is the hunt without the thrill! | Open Subtitles | ففي النهاية لاتفعل اليد شيئاً مِن دون التعويذة |
If you don't let the carrots compete a bit while they're growing, they won't turn out well. After all... | Open Subtitles | إن لم تدعي الجزر يتداخل قليلاً مع بعضه بينما ينمو فلن تحصلي على نتيجة طيبة، ففي النهاية |
We should be the ones thanking you. After all, you're the one throwing this party. | Open Subtitles | نحن مَنْ يفترض أنْ نشكرك ففي النهاية أنت الذي تقيم هذه الحفلة |
After all, when I heard you were trapped aboard this ship, I couldn't believe my good luck. | Open Subtitles | ففي النهاية عندما سمعت أنّك محتجزة على متن هذه السفينة، لمْ أصدّق حظّي الطيّب |
After all, that's what I'm here for... To make your life as easy as possible. | Open Subtitles | ففي النهاية هذا سبب وجودي هنا لأجعل حياتك سهلة قدر الإمكان |
Well, perhaps we can let it slide this one time. After all, you were the hero today. | Open Subtitles | ربما يمكنك الافلات هذه المرة، ففي النهاية أنت البطل اليوم |
After all we have a real criminal right here at our own table. | Open Subtitles | ففي النهاية لدينا مُجرم موجود معنا على هذه المائدة. |
After all, it was only working class people who lost their jobs. | Open Subtitles | ففي النهاية, كل من خسر وظيفته كان من الطبقة العاملة |
After all, I'm the only one in this family with any business experience. | Open Subtitles | ففي النهاية أنا الشخص الوحيد في العائلة الذي يمتلك خبرة تجارية |
After all, with this haul I can retire, put my feet up. Write my memoirs. | Open Subtitles | ففي النهاية, بهذه العتلة يمكنني التقاعد، أُريح قدمي, أكتب مذكّراتي. |
After all, women's clothes weren't suited to hard physical work. | Open Subtitles | ففي النهاية ، ملابس النساء لم تكن ملائمة للعمل البدني المجهد |
He will eventually be driven from the colony and eaten. | Open Subtitles | ففي النهاية سيتُم طردُه مِن المُستعمرة ويتُم أكله يؤكل؟ |
You swim with a shark long enough, eventually it's gonna take a chunk out of you. | Open Subtitles | اذا سبحت مع قرش مدة كافية ففي النهاية سيأخذ قضمة منك |
And even if it had worked out with Lauren, eventually you would have to watch her wither and die with age. | Open Subtitles | .. وحتى لو سارت الأمور معها جيداً، ففي النهاية ستضطرين لمشاهدتها تذبل وتموت من الشيخوخة |
In the end, we're never truly ready, when it strikes. | Open Subtitles | , ففي النهاية , نحن لسنا مستعدين كفاية عندما يهاجمنا |
In the end... for those two months a year I spent at an inn, you will understand... | Open Subtitles | .. ففي النهاية في هذه الشهرين التي امضيها هناك في السنة فأمضيها عند الحانة .. أنت تفهمين ذلك |
Whether you're a professional or a civilian, there's ultimately only one real way to figure out for sure if someone's watching you. | Open Subtitles | سواءً كنت خبيراً أو مدنياً ففي النهاية هناك طريقة واحدة لاكتشاف لو كان أي أحد يراقبك |