in Burkina Faso, specific modules on female genital mutilation were included in the curricula of primary and secondary schools. | UN | ففي بوركينا فاسو، تم إدراج وحدات خاصة بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في مناهج المدارس الابتدائية والثانوية. |
in Burkina Faso, the General Directorate for Pharmacies, Laboratories and Medication (DGPLM) was the responsible authority in this regard. | UN | ففي بوركينا فاسو، أُبلغ أن المديرية العامة للصيدليات والمختبرات والأدوية هي الهيئة المسؤولة في هذا المجال. |
in Burkina Faso, 4,000 new jobs have been created around the multifunctional platforms. | UN | ففي بوركينا فاسو، تم إيجاد 000 4 وظيفة جديدة ترتبط بهذه المنصات المتعددة الوظائف. |
in Burkina Faso, UNICEF-supported partners created new opportunities for 1,786 child mine workers. | UN | ففي بوركينا فاسو، أوجد الشركاء الذين تدعمهم اليونيسيف فرصا جديدة لـ 786 1 طفلا من العاملين بالمناجم. |
in Burkina Faso, the increase was associated with the return of migrant workers and their descendants from Côte d'Ivoire. | UN | ففي بوركينا فاسو كانت الزيادة مرتبطة بعودة العمال المهاجرين وأبنائهم من كوت ديفوار. |
in Burkina Faso, Mauritania, Bolivia and Nicaragua, for example, rural poverty is more than two thirds of all poverty. | UN | ففي بوركينا فاسو وموريتانيا وبوليفيا ونيكاراغوا، مثلا، يتجاوز حجم الفقر في الأرياف ثلثي مجموع الفقر. |
in Burkina Faso, for example, the First Lady and religious and traditional leaders all condemned the practice. | UN | ففي بوركينا فاسو، على سبيل المثال، أدانت السيدة الأولى وكبار رجال الدين والزعماء التقليديون جميعا هذه الممارسة. |
in Burkina Faso, political tensions resulted in a popular uprising leading to the resignation of President Blaise Compaoré. | UN | ففي بوركينا فاسو، أسفرت التوترات السياسية عن انتفاضة شعبية استقال على إثرها الرئيس بليز كومباوري. |
in Burkina Faso, UNDP developed the capacity of 700 senior officials who work with the office of the national ombudsperson to facilitate communication between religious and traditional leaders. | UN | ففي بوركينا فاسو، ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على بناء قدرات 700 من كبار المسؤولين الذين يعملون في مكتب أمين المظالم في البلاد لتسهيل التواصل بين القيادات الدينية والتقليدية. |
But there are also some positive changes: in Burkina Faso, the contraceptive prevalence rate (CPR), which was 14 per cent in 2003, is currently estimated at 24.4 per cent. | UN | بيد أن هناك بعض التغييرات الإيجابية: ففي بوركينا فاسو، يقدر معدل شيوع وسائل منع الحمل بنسبة 24.4 في المائة حاليا، بعدما بلغ نسبة 14 في المائة في عام 2003. |
in Burkina Faso, Canada provided financial and technical help to the process, played a helpful role in the discussion on the development of national funds under the NAP and assisted in developing a methodology for indicators to measure the success of the consultative process for the NAP. | UN | ففي بوركينا فاصو، قدمت كندا المساعدة المالية والتقنية إلى العملية المذكورة، وأدت دوراً مفيداً في المناقشات التي جرت بشأن إنشاء صناديق وطنية في إطار خطة العمل الوطنية وساعدت في وضع منهجية للمؤشرات المستخدمة في قياس نجاح العملية الاستشارية المتعلقة بخطة العمل الوطنية. |
in Burkina Faso, the UNDP-supported Centre pour la gouvernance démocratique helped to manage elections in 2002 that international observers judged free and fair. | UN | ففي بوركينا فاسو قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لمركز الإدارة الديمقراطية في إجراء الانتخابات عام 2002، والتي أكد المراقبون الدوليون حريتها ونزاهتها. |
in Burkina Faso, the programme is assisting the Government in long-range public administrative reform, with special linkages to improved governance mechanisms. | UN | ففي بوركينا فاصو، يساعد هذا البرنامج حاليا الحكومة في إجراء إصلاح بعيد المدى لﻹدارة العامة، مع تحديد الروابط الخاصة بآليات الحكم المحسنة. |
in Burkina Faso, the Government intends to undertake a comprehensive reform of its tax policy in 2009 so as to increase the tax base and boost revenue collection. | UN | ففي بوركينا فاسو، تعتزم الحكومة إجراء إصلاح شامل لسياستها الضريبية في عام 2009 بغية توسيع القاعدة الضريبية وزيادة جمع الإيرادات. |
49. in Burkina Faso, the first international mining forum, PROMIN'95, was jointly organized by the Government and the Department for Development Support and Management Services as part of a mineral investment promotion technical assistance project financed by UNDP. | UN | ٩٤ - ففي بوركينا فاصو، نظم أول منتدى دولي للتعدين، بالاشتراك بين الحكومة واﻹدارة كجزء من مشروع لتقديم المساعدة التقنية لتشجيع الاستثمار في مجال المعادن موله برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
in Burkina Faso, that which had not yet been exposed to the production of ATS itself, the National Drug Control Committee, the Ministry of Health and the pharmacists' trade union had taken measures to register medicines and other pharmaceutical products, to monitor the granting of permits for the marketing of these products and to curb the illicit trafficking in and abuse of these products. | UN | ففي بوركينا فاصو، التي لم تتعرض بعد لإنتاج المنشطات الأمفيتامينية نفسها، اتخذت اللجنة الوطنية لمراقبة المخدرات، ووزارة الصحة ونقابة الصيادلة تدابير لتسجيل الأدوية وغيرها من المنتجات الصيدلانية لمراقبة منح التصاريح لتسويق هذه المنتجات ولكبح الاتجار غير المشروع بها وإساءة استعمال هذه المنتجات. |
For example, in Burkina Faso, UNICEF is carrying out social mobilization campaigns through local media and community leaders to gain the commitment of prominent traditional leaders to end child marriage and raise awareness of its harmful consequences. | UN | وعلى سبيل المثال ففي بوركينا فاسو تقوم اليونيسيف بشنّ حملات للتعبئة الاجتماعية من خلال وسائل الإعلام المحلية والقادة المحليين لحمل كبار الزعماء التقليديين على الالتزام بإنهاء زواج الأطفال وتعزيز الوعي بعواقبه الضارة. |
in Burkina Faso, for example, capacity-building, training and the development of new tourism products in Logobou and Tambaga have had a ripple effect on neighbouring communities with similar natural capital that now wish to revive tourism activities around their natural resources. | UN | ففي بوركينا فاسو، على سبيل المثال، كان لأنشطة بناء القدرات، والتدريب، وتطوير منتجات سياحية جديدة في لوغوبو وتامباغا ببوركينا فاسو، أثر كبير على المجتمعات المجاورة لها التي تملك رأسمالا طبيعيا مماثلا والتي ترغب الآن في إحياء الأنشطة السياحية حول مواردها الطبيعية. |
in Burkina Faso, for example, UNDP supported the formulation of the national strategic plan, 2001-2005, and helped to organize a roundtable meeting on HIV/AIDS, during which donors pledged $94 million to finance the implementation of the plan. | UN | ففي بوركينا فاسو، على سبيل المثال، دعم البرنامج صياغة الخطة الاستراتيجية الوطنية للفترة 2001-2005، وساعد في تنظيم اجتماع مائدة مستديرة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تعهدت جهات مانحة خلاله بتقديم مبلغ 94 مليون دولار لتمويل تنفيذ الخطة. |
in Burkina Faso, a seminar on " public demonstration and human rights: what strategy for a better collaboration between the different actors " was conducted by the Ministry of Justice and the Promotion of Human Rights for the benefit of security forces and NGOs. | UN | ففي بوركينا فاسو، نظمت وزارة العدل والنهوض بحقوق الإنسان حلقة دراسية عنوانها " المظاهرات العامة وحقوق الإنسان: استراتيجية تحسين التعاون بين مختلف الجهات الفاعلة " ، لصالح قوات الأمن والمنظمات غير الحكومية. |