ويكيبيديا

    "ففي جمهورية تنزانيا المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the United Republic of Tanzania
        
    in the United Republic of Tanzania in particular, over 1,100 rangers have received specialized training in the past two years. UN ففي جمهورية تنزانيا المتحدة على وجه الخصوص، تلقى أكثر من 100 1 من حرس الصيد تدريباً متخصصاً خلال العامين الماضيين.
    in the United Republic of Tanzania, for example, private-sector buyers of coffee and cotton experienced considerable short-term problems when they found that cooperatives denied them access to their processing facilities. UN ففي جمهورية تنزانيا المتحدة مثلا، واجه مشترو البن والقطن من القطاع الخاص مشاكل هامة قصيرة الأجل عندما تبين لهم أن التعاونيات لم تسمح لهم باستخدام مرافق التجهيز التابعة لها.
    in the United Republic of Tanzania, UNIDO aims to upgrade the capacities of the national quality infrastructure in order to facilitate exports in sectors with important trade potential, in particular the manufacture of coffee and cashew nut products. UN ففي جمهورية تنزانيا المتحدة تهدف اليونيدو إلى الارتقاء بقدرات الهياكل الأساسية الوطنية للجودة بغية تيسير صادرات القطاع ذات الإمكانات التجارية الهامة، ولا سيما صناعة منتجات البن وجوز الكاجو.
    in the United Republic of Tanzania, for instance, United Nations entities have become more active in refugee-hosting areas, preparing for the transition towards development activities and the local integration of refugees. UN ففي جمهورية تنزانيا المتحدة مثلا، أصبحت كيانات الأمم المتحدة تؤدي دورا أكثر حيوية في المناطق التي تستضيف اللاجئين، استعدادا للانتقال نحو تنفيذ أنشطة إنمائية وإدماج اللاجئين محليا.
    Countries often relied on long-standing traditions: in the United Republic of Tanzania, the Uhuru torch race saw the message of volunteerism carried through 123 districts, and in Denmark a bus inspired by the traditional caravan travelled through the country promoting volunteerism. UN وعمدت بلدان كثيرة إلى استلهام تقاليدها العريقة: ففي جمهورية تنزانيا المتحدة نظم سباق عدو لحمل الشعلة في أوهورو طاف بـ 123 مقاطعة لينقل رسالة عن العمل التطوعي. وطافت بأنحاء الدانمرك حافلة في هيئة مستلهمة من عربات القوافل التقليدية لكي تروج للعمل التطوعي.
    in the United Republic of Tanzania, the Government has used a United Nations-supported Millennium Development Goals monitoring system to sharpen its poverty reduction strategy to emphasize rural development and food security, leading directly to a doubling of this year's national budget for agriculture . UN ففي جمهورية تنزانيا المتحدة استخدمت الحكومة نظام رصد الأهداف الإنمائية للألفية الذي تدعمه الأمم المتحدة لصقل استراتيجيتها للحد من الفقر بحيث تركز على التنمية الريفية والأمن الغذائي، مما أدى مباشرة إلى مضاعفة الميزانية الوطنية المخصصة للزراعة في العام الحالي.
    in the United Republic of Tanzania, for example, data from police reports from eight regions from 2004 to February 2009 show that 2,585 older women were killed as a result of witchcraft accusations. UN ففي جمهورية تنزانيا المتحدة على سبيل المثال، تشير بيانات مستمدة من تقارير الشرطة من 8 مناطق في الفترة من 2004 إلى شباط/فبراير 2009 أنه قُتلت 585 2 امرأة مسنة نتيجة لاتهامات بممارسة السحر.
    Governments lent support in other ways in the United Republic of Tanzania: facilities were provided for the National Committee secretariat; in Namibia the President led a fund-raising event; the ruler of Sharjah Emirate of the United Arab Emirates donated new premises for volunteer-involving organizations; and logistical support for the Year's closing ceremony was provided in Yemen. UN ففي جمهورية تنزانيا المتحدة أتيحت المكاتب لأمانة اللجنة الوطنية؛ وفي ناميبيا، جرى تنظيم مناسبة لجمع الأموال تحت إشراف الرئيس؛ وتبرع حاكم إمارة الشارقة في الإمارات العربية المتحدة بأماكن عمل جديدة لأعمال التطوع التي تقوم بها المنظمات؛ أما في اليمن فقد قدم الدعم السوقي لتنظيم الحفل الختامي للسنة الدولية.
    African FS remain generally weak (e.g. in the United Republic of Tanzania, only 6 per cent of the population has access to banking) but some of the privatization programmes (1980s/1990s) improved the prevailing situation. UN وتظل الخدمات المالية في أفريقيا ضعيفة بشكل عام (ففي جمهورية تنزانيا المتحدة مثلاً، لا تتجاوز نسبة السكان الذين يتاح لهم الوصول إلى الخدمات المصرفية 6 في المائة)، لكن بعض برامج الخصخصة (في الثمانينات والتسعينات) أتاحت تحسين الوضع القائم(3).
    in the United Republic of Tanzania, for example, UNCTAD's Empretec programme, through its support of small and medium-sized enterprises (SMEs), had become a paramount element in the entrepreneurship ecosystem, and it had promoted the development of entrepreneurial behaviours in entrepreneurs, allowing them to increase the productivity of their enterprises, increase employment and facilitate business linkages with large enterprises UN ففي جمهورية تنزانيا المتحدة مثلاً، أصبح برنامج الأونكتاد لتنظيم المشاريع (إمبريتيك)، من خلال دعمه للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، عنصراً فائق الأهمية في البيئة الطبيعية لتنظيم المشاريع، وشجع على تنمية روح المبادرة لدى منظمي المشاريع، وسمح لههم بزيادة إنتاجية مشاريعهم وزيادة فرص العمل وتيسير الروابط التجارية مع المشاريع الكبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد