They targeted males in the market killing 37 and injuring 35. | UN | وقد استهدفوا الذكور في السوق فقتلوا 37 شخصا وأصابوا 35 آخرين. |
The gunmen then continued on their way until they reached the community of Carmel where they fired on another vehicle, killing one and wounding two others. | UN | وواصل المسلحون طريقهم حتى وصلوا إلى منطقة كرمل حيث أطلقوا النار على مركبة أخرى، فقتلوا شخصا واحدا وجرحوا اثنين آخرين. |
HNP officers were successful in holding off an attack in Miragoâne, killing two former soldiers and injuring a third one. | UN | ونجح ضباط للشرطة الوطنية في رد هجوم في ميراغوان، فقتلوا اثنين من الجنود السابقين وجرحوا جنديا ثالثا. |
They then attacked the police station, killing two policemen and removing weapons and ammunition. | UN | ثم هاجموا مركز الشرطة، فقتلوا شرطيين ونقلوا منه الأسلحة والذخائر. |
The rest have been killed or have fled abroad. | UN | أما البقية فقتلوا أو هربوا إلى خارج البلاد. |
Israeli troops also invaded Khan Younis killing four Palestinians including a 9-year-old boy. | UN | كما قام الجنود الإسرائيليون بالتوغُّل في خان يونس فقتلوا أربعة فلسطينيين، من بينهم طفل في التاسعة من العمر. |
Valiant attempts to investigate army officers who opened fire on a crowd of unarmed civilians killing a number of people, have resulted in death threats and torture while in detention. | UN | وقد أفضت محاولات شجاعة للتحقيق مع ضباط من الجيش فتحوا النار على جمهور من المدنيين غير المسلحين فقتلوا عدداً من الأشخاص، إلى تهديدات بالقتل والتعذيب أثناء الاحتجاز. |
The Coalition soldiers opened fire, shooting into the demonstration and killing a girl, though it was clear that the perpetrator had run off in a different direction. | UN | وعندئذ أطلق جنود التحالف النار على المتظاهرين فقتلوا فتاة، مع أنه كان من الواضح أن الفاعل لاذ بالفرار في اتجاه آخر. |
Before leaving the attackers opened fire indiscriminately, killing a number of people. | UN | وفتح المهاجمون النار عشوائياً قبل رحيلهم عن القرية، فقتلوا عدداً من الأشخاص. |
The settlers also attacked his herd of sheep, killing two of them and causing five pregnant sheep to lose their lambs. | UN | واعتدى المستوطنون كذلك على قطيع الغنم فقتلوا منه غنمتين وتسببوا بفقدان خمس أغنام لأحمالها. |
During the protests, gunmen in civilian clothing opened fire on the crowds killing 45 people and injuring 200. | UN | وخلال المظاهرات، فتح مسلحون بزي مدني النار على الحشود فقتلوا 45 شخصاً وجرحوا مائتين. |
According to information received, a small number of defectors claiming to be part of the Free Syrian Army engaged in operations against State forces, killing and injuring members of military and security forces. | UN | وتفيد المعلومات الواردة أن عدداً صغيراً من المنشقين الذين يدّعون انتماءهم إلى الجيش السوري الحر قد شاركوا في عمليات ضد القوات الحكومية فقتلوا وجرحوا أفراداً من قوات الجيش وقوات الأمن. |
Mammaduwa Terrorists exploded a land-mine on a civilian bus, killing 32 Sinhalese and injuring 20 others. | UN | فجر ارهابيون لغماً أرضياً بحافلة تنقل المدنيين فقتلوا ٢٣ سنهالياً وأصابوا ٠٢ آخرين بجروح. |
About 175 villagers had gathered to discuss a new temple. Terrorists surrounded the temple and attacked them, killing eight villagers and a soldier. Six persons were injured. | UN | كان زهاء ٥٧١ قروياً قد اجتمعوا لمناقشة مسألة تشييد معبد جديد عندما طوق ارهابيون المعبد وهاجموهم فقتلوا ثمانية من القرويين وأصابوا ستة آخرين بجروح. |
Terrorists exploded a land-mine on a civilian lorry, killing 8 Sinhalese and 16 Muslims. | UN | فجر ارهابيون لغماً أرضياً بشاحنة مدنية فقتلوا ٨ من السنهاليين و٦١ مسلماً. |
Terrorists exploded a bomb, killing 6 Sinhalese, 2 Muslims, 1 Tamil and a soldier; 19 persons sustained injuries. | UN | فجر ارهابيون قنبلة فقتلوا ٦ من السنهاليين وشخصين مسلمين وشخصا واحدا من التاميل وجنديا واحدا وأصابوا ٩١ شخصا بجروح. |
Terrorists opened fire on Muslims who were praying in two mosques, killing 103, and injuring 70. | UN | أطلق ارهابيون النار على المسلمين في مسجدين أثناء تأدية الصلاة فقتلوا ٣٠١ أشخاص واصابوا ٠٧ شخصاً آخر بجروح. |
Terrorists attacked the village killing 15 Muslims and injuring 11. | UN | هجم ارهابيون على قرية فقتلوا ٥١ مسلماً وأصابوا ١١ شخصاً بجروح. |
Rebels fired shots at the hospital buildings and killed both soldiers and civilians. | UN | وأطلق المتمردون النيران على مباني المستشفى، فقتلوا جنودا ومدنيين. |
About 30 villagers were killed, including Minni Minawi's brother, Jusuf Arko Minawi. | UN | فقتلوا زهاء 30 قرويا من ضمنهم شقيق ميني ميناوي، يوسف أركو ميناوي. |
Eyewitnesses reported that some of the victims, mostly women, children and the elderly, were caught while trying to escape and killed with spears and pangas. | UN | وأفاد شهود عيان بأن بعض الضحايا، ومعظمهم من النساء واﻷطفال والمسنين، بوغتوا وهم يحاولون الفرار، فقتلوا بالحراب والرماح. |
They have committed ethnic cleansing and genocide against the Georgian population of the region, murdering thousands and driving over 200,000 others from their homes. | UN | وارتكبوا جرائم مثل التطهير العرقي واﻹبادة الجماعية ضد السكان الجورجيين في المنطقة، فقتلوا اﻵلاف وطردوا ٠٠٠ ٢٠٠ نسمة آخرين من ديارهم. |