Both the Division and UNDP have established electoral assistance trust funds. | UN | فقد أنشأت الشعبة والبرنامج اﻹنمائي كلاهما صندوقين استئمانيين للمساعدة الانتخابية. |
The United Nations system has established a number of soft law instruments of a non-binding nature, which sometimes evolve into binding agreements. | UN | فقد أنشأت منظومة الأمم المتحدة عددا من الصكوك القانونية الرخوة ذات الطابع غير الملزم، التي تتطور أحياناً لتصبح اتفاقات ملزمة. |
The role of institution-building being crucial, it had established an interministerial commission to monitor the implementation of Mexico’s international human rights commitments. | UN | ونظرا ﻷهمية عملية البناء المؤسسي، فقد أنشأت الحكومة لجنة مشتركة بين الوزارات لرصد تنفيذ التزامات المكسيك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان. |
The Government had established a national council and an office for sustainable development. | UN | فقد أنشأت الحكومة مجلسا وطنيا ومكتبا للتنمية المستدامة. |
Nepal police has created a Women's Police Cell at its headquarters. | UN | فقد أنشأت الشرطة النيبالية خلية شرطة للمرأة في مقرها. |
In West Africa, the Economic Community of West African States (ECOWAS) has set up a Mediation and Security Council and a Monitoring Group (ECOMOG). | UN | أما في غرب أفريقيا، فقد أنشأت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مجلس الوساطة والأمن، وفريق الرصد التابع لتلك الجماعة. |
It has established a national human rights committee and will implement its National Human Rights Plan. | UN | فقد أنشأت لجنة وطنية لحقوق الإنسان وستنفِذ خطتها الوطنية في مجال حقوق الإنسان. |
A few countries have established a standing committee of parliamentarians on the rights of the child to have regular face-to-face continuous dialogue with girls and boys. | UN | فقد أنشأت بضعة بلدان لجنة دائمة للبرلمانيين تعنى بحقوق الطفل تقيم مع الفتيات والفتيان حوارا مباشرا ومتواصلا. |
We have established centres to conduct research and studies on issues of peace and dialogue aimed at serving our people, our neighbours and the rest of the world. | UN | أما الجامعات في بلادي فقد أنشأت مراكز للبحث في قضايا السلام وتمكينه لما فيه الخير لبلادنا وجوارنا والعالم. |
Over 80 per cent of the countries have established thematic working groups or launched inter-agency joint activities in the areas of poverty alleviation and the advancement and empowerment of women. | UN | فقد أنشأت نسبة قدرها ٨٠ في المائة من البلدان أفرقة عاملة موضوعية أو بدأت أنشطة مشتركة متعددة الوكالات في مجالي التخفيف من وطأة الفقر والنهوض بالمرأة وتمكينها. |
In the light of the lack of jobs and work access policies, especially for young people with no experience, the government has established a National Labour Assessment Programme. | UN | وبالنظر إلى نقص الأشغال ونقص سياسات الالتحاق بالعمل، وخاصة بالنسبة إلى الشباب الذين يفتقرون إلى الخبرة، فقد أنشأت الحكومة برنامجاً للارتفاع بمستوى الأيدي العامة الوطنية. |
As you know, IGAD has established a permanent secretariat, which has already organized two series of talks since its creation early this year. | UN | وكما تعلمون، فقد أنشأت الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية أمانة عامة أجرت منذ إنشائها في بداية هذا العام جولتين من المحادثات. |
it had established an independent National Human Rights Commission, as recommended in the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | فقد أنشأت لجنة وطنية مستقلة لحقوق اﻹنسان على النحو الذي أوصى به إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
it had established a national committee for research and peaceful uses of outer space as a governmental advisory body. | UN | فقد أنشأت لجنة وطنية لبحوث الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية كهيئة استشارية حكومية. |
The Government had established a ministry to deal with issues of solidarity, and the ministry had drawn up a plan to combat poverty. | UN | وفي هذا الصدد، فقد أنشأت الحكومة وزارة للتعامل مع قضايا التضامن، ووضعت الوزارة خطة لمكافحة الفقر. |
Spain has created a participatory network, which includes stakeholders from national government, local administration, business, NGOs, regional government and academia. | UN | فقد أنشأت إسبانيا شبكة تشاركية تتضمن أصحاب مصلحة من الحكومة الوطنية والإدارات المحلية وقطاع الأعمال والمنظمات غير الحكومية وحكومات الأقاليم والأوساط الأكاديمية. |
The Government has set up a Women's Affairs Department within the Ministry of Labour and Home Affairs. | UN | فقد أنشأت الحكومة إدارة لشؤون المرأة داخل وزارة العمل والداخلية. |
Thus it has established the Barrio Adentro missions I, II, III and IV to address the main social and health needs of people in working-class areas and in inaccessible locations. | UN | فقد أنشأت بعثة باريو أدنترو الأولى والثانية والثالثة والرابعة، ملبية بذلك ما للسكان القاطنين في المناطق الشعبية والمناطق النائية من احتياجات اجتماعية وصحية أساسية. |
Gabon had set up the Observatory for Women's Rights and Parity to protect the rights of women, families and children. | UN | فقد أنشأت غابون مرصد حقوق المرأة والتكافؤ الذي يتوخى الدفاع عن حقوق المرأة والأسرة والطفل. |
APF has taken a particular interest in activities in support of global principles: In 2002, it established a Network of Women Parliamentarians. | UN | اهتمت الجمعية عن كثب بأنشطة دعم المبادئ العالمية: فقد أنشأت في عام 2002 شبكة للنساء البرلمانيات. |
The General Security Department and the Ministry of Labour have created complaints offices, where migrants can report abuse and exploitation. | UN | فقد أنشأت دائرة الأمن العام ووزارة العمل مكاتب لتقديم الشكاوى تتيح للمهاجرين إمكانية الإبلاغ عن الاعتداءات وحالات الاستغلال. |
Furthermore, the State of Qatar established the National Committee for Human Rights pursuant to Decree Law No. 38 of 2002. | UN | بالإضافة إلى ذلك فقد أنشأت دولة قطر اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بموجب المرسوم بقانون رقم 38 لسنة 2002. |
Consequently, a Victims and Witnesses Unit was established by the International Tribunal pursuant to article 22 of the Statute and rule 34 of the Rules of Procedures and Evidence. | UN | وبالتالي فقد أنشأت المحكمة الدولية وحدة للضحايا والشهود عملا بالمادة ٢٢ من النظام اﻷساسي والقاعدة ٣٤ من لائحة اﻹجراءات والاثبات. |
In that connection, his Government had created a high-level committee to consider Iraq's accession to international counter-terrorism conventions. | UN | وفي هذا الصدد فقد أنشأت حكومته لجنة رفيعة المستوى تتولى النظر في انضمام العراق إلى الاتفاقيات الدولية لمكافحة الإرهاب. |
it has created organizations under the guise of non-governmental organizations, although they are used primarily as channels for UNITA propaganda. | UN | فقد أنشأت يونيتا منظمات تحت ستار منظمات غير حكومية بالرغم من أنها تستخدم أساسا كقنوات للدعاية التي تشنها يونيتا. |
The Government has established an office of an independent auditor, but it is neither adequately funded nor fully staffed. | UN | فقد أنشأت مكتبا مستقلا لمراجعة الحسابات ولكنه لا يحظى بالتمويل الكافي ويفتقر إلى العدد اللازم من الموظفين. |