ويكيبيديا

    "فقد عقدت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • were held
        
    • was held
        
    • have been held
        
    • it had held
        
    • had been held
        
    • held a
        
    • held its
        
    • has held
        
    • was convened
        
    • convened the
        
    • made a
        
    Regular meetings were held between civil society and national leaders. UN فقد عقدت اجتماعات منتظمة بين المجتمع المدني والقادة الوطنيين.
    Seminars were held for all the parties who could possibly be involved one way or the other in its operation. UN فقد عقدت حلقات دراسية لجميع اﻷطراف التي تمكنت من المشاركة، بطريقة أو بأخرى، في تشغيله.
    For example, a joint seminar was held in 2008 by the Ministry of Justice and civil society organizations. UN ومن ثم، فقد عقدت في عام 2008 حلقة دراسية مشتركة بين وزارة العدل ومنظمات المجتمع المدني.
    The 100th session was held in New York and the other sessions were held in Geneva. UN وعقدت جميع الدورات الأخرى في جنيف ماعدا الدورة 100 فقد عقدت في نيويورك.
    Enough conferences have been held. Now it is time to face the real challenge: that of implementing. UN فقد عقدت مؤتمرات كثيرة، وآن الأوان كي ننتقل الآن إلى مرحلة التنفيذ، وهذه هي المرحلة الحرجة، وهو التحدي بعينه.
    it had held a meeting of regional information specialists to work on a strategic communications framework that was now being implemented. UN فقد عقدت اجتماعا للأخصائيين الإعلاميين الإقليميين لإعداد إطار استراتيجي للاتصالات يجري تنفيذه حاليا.
    Indeed, public hearings had been held for both male and female victims. UN وفي الواقع، فقد عقدت جلسات استماع عامة لضحايا الانتهاكات من الرجال والنساء على حد سواء.
    But the courses for judicial science students, NGOs activists, and judges of Tehran Province, were held in two phases. UN أما دورات طلبة العلوم القضائية وناشطي المنظمات غير الحكومية وقضاة مقاطعة طهران فقد عقدت على مرحلتين.
    Regular coordination meetings were held with the Government at both the highest level and at the technical level. UN فقد عقدت اجتماعات تنسيق دورية مع الحكومة على أرفع المستويات وعلى المستوى التقني.
    For example, regular training courses on international instruments and jurisprudence were held for judges at the Judicial Training Centre. UN فقد عقدت على سبيل المثال دورات تدريبية منتظمة عن الصكوك الدولية والسوابق القضائية للقضاة في مركز التدريب القضائي.
    Open debates were held on justice and the rule of law; on women, peace and security; on counter-terrorism; and the Middle East. UN فقد عقدت مناقشات علنية في مواضيع العدالة وسيادة القانون؛ والمرأة والسلم والأمن؛ ومكافحة الإرهاب؛ والشرق الأوسط.
    It was held that money's only legitimate purpose was to facilitate the exchange of real goods and services. Open Subtitles فقد عقدت هذه الأموال والغرض الوحيد للشرعية وكان لتسهيل تبادل السلع والخدمات الحقيقية.
    For example, a workshop was held at Zanzibar, United Republic of Tanzania, in September 1992. UN وعلى سبيل المثال، فقد عقدت حلقة عمل في زنجبار، بجمهورية تنزانيا المتحدة، في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.
    The twentieth session was held at United Nations Headquarters from 27 August to 14 September 2007. UN فقد عقدت الدورة العشرون في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 27 آب/أغسطس إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007.
    Although the objective of this meeting was to help facilitate universalization, ratification and full implementation of the Convention in Africa, a stockpile destruction workshop was held in the framework of the meeting. UN ورغم أن الهدف من هذا الاجتماع كان هو المساعدة على تسهيل تعميم العمل بالاتفاقية والتصديق عليها وتنفيذها التام في أفريقيا، فقد عقدت في إطار الاجتماع حلقة عمل بشأن تدمير المخزونات.
    Various departmental meetings originating in New York and Geneva have been held in the Centre during the past year, but there has been reluctance to reimburse ECA for the facilities, even on a cost-recovery basis, as there are no guidelines in this regard. UN فقد عقدت في المركز في أثناء العام الماضي اجتماعات لإدارات مختلفة منشؤها نيويورك وجنيف، بيد أن هذه الجهات كانت عازفة عن تعويض اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عن استخدام هذه المرافق، ولو على أساس استرداد التكاليف، نظرا لعدم وجود أي مبادئ توجيهية في هذا الصدد.
    52. Even though it was not considered likely that detention facilities would be required in 2003, fruitful discussions have been held with the Host State in preparation for a detention function. UN 52 - على الرغم من أنه لايعتقد أن من المحتمل أن تكون ثمة حاجة إلى مرافق احتجاز في عام 2003، فقد عقدت مشاورات مثمرة مع الدولة المضيفة في مجال الاستعداد لمهمة الاحتجاز.
    it had held a first joint follow-up meeting with intergovernmental organizations and civil society, and would continue to consult all stakeholders in the follow-up. UN فقد عقدت أول جلسة متابعة مشتركة مع منظمات غير حكومية والمجتمع المدني، وستواصل التشاور مع جميع الجهات ذات المصلحة بخصوص المتابعة.
    In the current session, special temporary meetings of great political complexity had been held which had not been favourable for reaching a consensus. UN فقد عقدت جلسات استثنائية خاصة في الدورة الحالية، تميزت بتعقيد بالغ من الناحية السياسية وتعذر معها الحصول على توافق في اﻵراء.
    The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Competition Committee held a discussion in mid-2005. UN فقد عقدت لجنة المنافسة التابعة لمنظمة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مناقشةً في منتصف عام 2005.
    In the sector of preserving cultural and historical monuments, the Steering Committee for the UNESCO Zoning and Environmental Management Plan for the Angkor area held its first meeting at Siem Reap in March 1993. UN ٨٧ - أما في قطاع صيانة اﻵثار الثقافية والتاريخية، فقد عقدت اللجنة التوجيهية لخطة اليونسكو المتعلقة بتقسيم أراضي منطقة أنكور وادارتها بيئيا في اجتماعها اﻷول في سييم رياب في آذار/مارس ١٩٩٣.
    In New York, the Dispute Tribunal has held hearings in existing conference rooms as well as in a temporary courtroom. UN أما في نيويورك، فقد عقدت محكمة المنازعات جلسات استماع في غرف المؤتمرات المتوفرة وفي قاعة محكمة مؤقتة أيضاً.
    The round table was convened in response to the level of concern expressed on this topic and the need, identified at AGBM 3, to explore such issues further. UN فقد عقدت المائدة المستديرة استجابة لمستوى القلق المعرب عنه بشأن هذا الموضوع والحاجة التي حددها الفريق المخصص ٣ إلى المزيد من بحث هذه القضايا.
    Australia convened the first meeting of 15 nations in Brussels in response to Iraq's use of chemical weapons in its war with Iran. UN فقد عقدت أستراليا الاجتماع الأول لخمس عشرة أمة في بروكسِل رداً على استخدام العراق للأسلحة الكيميائية في حربها مع إيران.
    I've made a deal with Nucky Thompson. Open Subtitles فقد عقدت صفقة مع "ناكي طومسن".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد