ويكيبيديا

    "فقرات الديباجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • preambular paragraphs
        
    • regards the preambular parts
        
    • preambular paragraph
        
    • regards the preambular part
        
    • the operative paragraphs
        
    • paragraphs of the preamble
        
    • the preambular parts of
        
    These articles, based on preambular paragraphs submitted earlier by Australia, acting as a coordinator for chapter V, read as follows: UN وترتكز هاتان المادتان على فقرات الديباجة التي سبق أن قدمتها استراليا بصفتها منسقاً للفصل الخامس، ونصهما كما يلي:
    Furthermore, we cannot endorse the content of some of the preambular paragraphs. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا نستطيع الموافقة على مضمون بعض فقرات الديباجة.
    Simply asserting in the preambular paragraphs that this is not the case cannot change the reality. UN إن مجرد التأكيد في فقرات الديباجة على أن هذا الأمر غير صحيح لا يمكن أن يغير الواقع.
    Two additional preambular paragraphs should be inserted after the six existing preambular paragraphs. UN وينبغي إدراج فقرتين إضافيتين في الديباجة بعد فقرات الديباجة الستة الحالية.
    The group also reviewed the preambular paragraphs and final provisions, as well as the remaining draft articles. UN واستعرض الفريق أيضا فقرات الديباجة واﻷحكام النهائية فضلا عن مشاريع المواد المتبقية.
    preambular paragraphs relating to Article 4.8 and 4.9 of the Convention: UN فقرات الديباجة المتصلة بالفقرتين 8 و9 من المادة 4 من الاتفاقية:
    It noted, nonetheless, that there were serious outstanding issues, including those relating to articles 4, 18, 25 and a number of preambular paragraphs. UN غير أنها تلاحظ أن ثمة مسائل معلقة خطيرة منها تلك المسائل المتعلقة بالمواد ٤ و ١٨ و ٢٥ وبعدد من فقرات الديباجة.
    It would facilitate the task of the Court, therefore, for further contextualization to be added by expanding the preambular paragraphs of the draft resolution. UN ولذلك، فمن شأن بسط السياق أكثر بالتوسع في فقرات الديباجة من مشروع القرار أن يسهل مأمورية المحكمة.
    We also see throughout the preambular paragraphs reaffirmation of rights and obligations enshrined in other instruments. UN كما نرى في فقرات الديباجة إعادة تأكيد على الحقوق والواجبات المكرسة في صكوك أخرى.
    During the session 16 preambular paragraphs and 21 articles of the declaration were provisionally adopted by consensus; the remaining provisions did not enjoy support from all delegations. UN وخلال الدورة، اعتُمدت مؤقتاً وبتوافق الآراء 16 فقرة من فقرات الديباجة و21 مادة من الإعلان؛ ولم يحصل باقي الأحكام على تأييد من جميع الوفود.
    One delegate proposed to delete all preambular paragraphs except the last one. UN 7- واقترح أحد المندوبين حذف جميع فقرات الديباجة عدا الفقرة الأخيرة.
    She said that the preambular paragraphs highlighted the work done by the current Director-General in the field of multilateral initiatives. UN 13- وقالت إن فقرات الديباجة تبرز العمل الذي قام به المدير العام الحالي في ميدان المبادرات المتعدّدة الأطراف.
    1. Preamble The preambular paragraphs refer to some international treaties concerning nationality and State succession. UN تشير فقرات الديباجة إلى بعض المعاهدات الدولية المتعلقة بالجنسية وخلافة الدول.
    We therefore would have appreciated it if, as in the preambular paragraphs, a more specific reference to States parties had been made in the operative paragraphs. UN لذا كنا سنقدر لو أنه أشير بصورة أكثر تحديدا في فقرات المنطوق إلى الدول الأطراف، كما تم في فقرات الديباجة.
    preambular paragraphs 1, 2, 3, 7, 8 and 9 correspond respectively to preambular paragraphs 1, 2, 6, 8 and 10 of the draft resolution. UN وتتفق فقرات الديباجة 1 و 2 و 3 و 7 و 8 و 9، على التوالي مع فقرات الديباجة 1 و 2 و 3 و 6 و 9 و 10 من مشروع هذا القرار.
    preambular paragraphs in resolutions of the Assembly should normally be kept to the minimum. UN كما ينبغي مراعاة الإيجاز في المعتاد إلى أقصى حد في فقرات الديباجة في قرارات الجمعية.
    However, it maintained its position on the reference to the International Criminal Court in the preambular paragraphs. UN غير أنه متمسك بموقفه إزاء الإشارة إلى المحكمة الجنائية الدولية في فقرات الديباجة.
    This proposal, along with another suggestion to include in a preambular paragraph a reference to the International Declaration on Human Genetic Data adopted by the General Conference of UNESCO, were not accepted. UN ولم تجر الموافقة على هذا الاقتراح، أو على الاقتراح الآخر الذي دعا إلى أن تدرج في إحدى فقرات الديباجة إشارة إلى الإعلان الدولي المتعلق بالبيانات الجينية البشرية، الذي اعتمده المؤتمر العام لليونسكو.
    In both the preambular and the operative paragraphs of this resolution, a commitment to the right to development is reflected quite clearly, and I believe that that is as it should be. UN ففي كل من فقرات الديباجة وفقرات المنطوق في هذا القرار، ترد إشارة جلية واضحة إلى الالتزام بالحق في التنمية، وأرى أن هذا هو ما ينبغي أن يكون عليه الحال.
    Some concrete suggestions were made to review the verbs introducing the various paragraphs of the preamble and to replace " recalling " by " reaffirming " in some instances. UN 37- وقدمت بعض الاقتراحات الملموسة لمراجعة الأفعال التي ترد في مستهل مختلف فقرات الديباجة والاستعاضة عن عبارة " إذ تذكر " بعبارة " إذ تؤكد من جديد " في بعض الحالات.
    Nevertheless, while references to gender were present in some reports and in the preambular parts of resolutions, they were not always included in policy recommendations. UN ومع ذلك، ورغم الإشارات إلى المنظور الجنساني الواردة في بعض التقارير وفي فقرات الديباجة في القرارات، فإنها لم تُدرَج دائماً في التوصيات المتعلقة بالسياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد