ويكيبيديا

    "فقرة جديدة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a new paragraph to
        
    • a new subparagraph into
        
    • of a new paragraph
        
    • new paragraph in the
        
    • a new operative paragraph
        
    • a new preambular paragraph
        
    Add a new paragraph to article 2, as paragraph 3: UN تضاف فقرة جديدة إلى المادة ٢ بوصفها الفقرة ٣:
    This would involve the addition of a new paragraph to article 143 of the migration regulations. UN وهذا يقتضي إضافة فقرة جديدة إلى المادة 143 من نظم الهجرة.
    Pakistan and the Philippines propose to add a new paragraph to article 3 to read as follows: UN تقترح باكستان والفلبين إضافة فقرة جديدة إلى المادة 3 يكون نصها كما يلي:
    The Committee decided to add a new paragraph to rule 65 of its rules of procedure concerning the request for additional information from States parties. UN وقررت اللجنة أن تضيف فقرة جديدة إلى المادة 65 من نظامها الداخلي بشأن طلب معلومات إضافية من الدول الأطراف.
    (g) Adoption of a law on 18 May 2006 which provides for the insertion of a new subparagraph into article 417 ter of the Criminal Code which expressly prohibits the use of the existence of a state of emergency as a pretext for torture. UN (ز) القانون الصادر في 18 أيار/مايو 2006 الذي يهدف إلى إدراج فقرة جديدة إلى المادة 417 مكرراً ثانياً من قانون العقوبات تحظر صراحةً التذرع بوجود حالة طارئة لتبرير التعذيب.
    The Committee decided to add a new paragraph to rule 65 of its rules of procedure concerning the request for additional information from States parties. UN وقررت اللجنة أن تضيف فقرة جديدة إلى المادة 65 من نظامها الداخلي بشأن طلب معلومات إضافية من الدول الأطراف.
    (ii) Adopt the addition of a new paragraph to the determination of rates of " special cases " ; UN ' 2` اعتماد إضافة فقرة جديدة إلى تحديد معدلات سداد تكاليف " الحالات الخاصة " ؛
    (ii) Adopt the addition of a new paragraph to the determination of rates of " special cases " UN ' 2` اعتماد إضافة فقرة جديدة إلى تحديد معدلات سداد تكاليف " الحالات الخاصة "
    The Committee also agreed on its follow-up procedure, and to that end, added a new paragraph to article 65 of the rules of procedure allowing the Committee to appoint a coordinator for a period of two years who would work in cooperation with country rapporteurs. UN ووافقت اللجنة أيضا على إجراءات المتابعة الخاصة بها، ولهذا الغرض، أضافت فقرة جديدة إلى المادة 65 من النظام الداخلي يسمح لها بتعيين منسق لفترة سنتين كي يعمل بالتعاون مع المقررين القطريين.
    " 2. Add a new paragraph to the draft resolution, which reads as follows: UN " 2- تضاف فقرة جديدة إلى مشروع القرار نصها كالتالي:
    It would then be advisable to add a new paragraph to the draft article stipulating that when States decided to expel an alien, they must take into account family ties to permanent residents of the expelling State and the length of time the alien had resided in that State. UN فمن المستحسن إذن إضافة فقرة جديدة إلى مشروع المادة التي تنص على أن الدولة التي قررت طرد أجنبي ملزمة بمراعاة أواصره الأسرية بالمقيمين الدائمين فيها وفترة إقامته فيها.
    11. Mr. Moollan (Mauritius) said that he wondered if it was desirable to add a new paragraph to an already very heavy article. UN 11 - السيد مولان (موريشيوس): قال إنه يتساءل عما إذا كان من المرغوب فيه إضافة فقرة جديدة إلى مادة هامة جدا فعلا.
    The Chairman read out paragraph 4 of document A/CN.9/578/Add.17, which contained a proposal by the Government of Azerbaijan to add a new paragraph to draft article 11. UN 42- الرئيس: قرأ الفقرة 4 من الوثيقة A/CN.9/578/ Add.17 المحتوية على اقتراح مقدّم من حكومة أذربيجان لإضافة فقرة جديدة إلى مشروع المادة 11.
    Hence the suggestion to add a new paragraph to article 25 along the lines of article 18 (1) of the Statute of the Tribunal for the former Yugoslavia and article 17 (1) of the Statute of the Tribunal for Rwanda. UN ولهذا قدم اقتراح بإضافة فقرة جديدة إلى المادة ٥٢ على أن تكون بنفس روح المادة ١٨ )١( من النظام اﻷساسي لمحكمة يوغوسلافيا السابقة والمادة ١٧ )١( من النظام اﻷساسي لمحكمة رواندا.
    Hence the suggestion to add a new paragraph to article 25 along the line of article 18 (1) of the Statute of the Tribunal for the former Yugoslavia and article 17 (1) of the Statute of the Tribunal for Rwanda. UN ولهذا قدم اقتراح بإضافة فقرة جديدة إلى المادة ٥٢ على أن تكون بنفس روح المادة ١٨ )١( من النظام اﻷساسي لمحكمة يوغوسلافيا السابقة والمادة ١٧ )١( من النظام اﻷساسي لمحكمة رواندا.
    19. The Kuwaiti authorities have adopted Act No. 44 of 1994, adding a new paragraph to article 7 of Amiral Decree No. 15 of 1959 relating to Kuwaiti nationality. UN ٩١- صدر القانون رقم ٤٤ لسنة ٤٩٩١ بإضافة فقرة جديدة إلى المادة )٧( من المرسوم اﻷميري رقم ٥١ لسنة ٩٥٩١ بقانون الجنسية الكويتية.
    3. Also approves, with effect from 1 April 2003, the addition of a new paragraph to article 21 of the Regulations of the Fund, as set out in the annex to the present resolution, stating that a participant is deemed to have separated when he or she is on leave without pay for an extended period of time without concurrent contributions having been paid to the Fund; UN 3 - توافق أيضا، اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2003، على إضافة فقرة جديدة إلى المادة 21 من النظام الأساسي للصندوق، على النحو الموضح في مرفق هذا القرار، تنص على اعتبار المشترك تاركا للخدمة عندما يكون في إجازة بدون مرتب لفترة طويلة دون دفع الاشتراكات المقررة للصندوق؛
    According to another view, although the current text in article 4 of the draft convention was preferable, the proposal by Mexico for a new paragraph to be included in that article could constitute a possible compromise in addressing the concerns which had been expressed on the " armed forces of States " exclusion issue in relation to the article. UN وترى وفود أخرى أنه على الرغم من أن النص الحالي للمادة 4 من مشروع الاتفاقية هو الأفضل، فإن مقترح المكسيك بإضافة فقرة جديدة إلى تلك المادة قد يشكل حلا توفيقيا يعالج الشواغل التي تم الإعراب عنها بخصوص مسألة استثناء " القوات المسلحة للدول " فيما يتعلق بهذه المادة.
    (g) Adoption of a law on 18 May 2006 which provides for the insertion of a new subparagraph into article 417 ter of the Criminal Code which expressly prohibits the use of the existence of a state of emergency as a pretext for torture. UN (ز) القانون الصادر في 18 أيار/مايو 2006 الذي يهدف إلى إدراج فقرة جديدة إلى المادة 417 مكرراً ثانياً من قانون العقوبات تحظر صراحةً التذرع بوجود حالة طارئة لتبرير التعذيب.
    II. Proposal for inclusion of new paragraph in the draft report of the Committee contained in document NPT/CONF.2005/PC.III/CRP.4 [NAM and other States] UN ثانيا- اقتراح بإضافة فقرة جديدة إلى مشروع تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2005/PC.III/CRP.4 [حركة عدم الانحياز ودول أخرى]
    The Committee also decided to add a new operative paragraph to draft resolution B concerning the Geneva Diplomatic Community Network. UN كما قررت اللجنة إضافة فقرة جديدة إلى منطوق مشروع القرار باء تتعلق بشبكة مجتمع جنيف الدبلوماسي.
    The inclusion in the resolution of a new preambular paragraph, in which the role and authority of the General Assembly are explicitly reaffirmed, demonstrates how right our position was. UN إن إضافة فقرة جديدة إلى ديباجة مشروع القرار تعيد تأكيد دور وسلطة الجمعية العامة بشكل صريح يظهر مدى سلامة موقفنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد