We just have to make sure that those drives don't fall into the wrong hands. | Open Subtitles | فقط علينا جعل هذه الأقراص لا تذهب لشخص خاطيء |
We... just have to find a way without hurting innocent people. | Open Subtitles | نحن فقط علينا ايجاد وسيلة دون إيذاء الناس الأبرياء |
That's German intelligence. We just need to look like we fit in. | Open Subtitles | إنها الإستخبارات فقط علينا أن نبدو متأقلمين فقط |
We just got to reroute it around your little subsistence farms. | Open Subtitles | نحن فقط علينا إعادة توجيهها حول مزرعتك المعزولة |
We can have more. Just need to be careful. | Open Subtitles | يُمكن أن نحظى بالمزيد فقط علينا أن نتوخى الحذر |
We just have to make it for three more hours, Jack. | Open Subtitles | فقط علينا أنْ ننّجح في 3 ساعات إضافية جاك. |
We just have to tell him exactly what he wants to hear, and then he'll give you the divorce, and then we can go get married. | Open Subtitles | فقط علينا اخباره بالضبط ما يريد ان يسمعه، ثم سيطلقك، ثم نستطيع ان نتزوج. |
We just have to have to put it someplace where we'll never be tempted to reach for it. | Open Subtitles | فقط علينا وضعها في مكان أين لا يمكن أن نغتر لإستخدامها. |
We just have to find out, that's all. | Open Subtitles | فقط علينا أن نجد حلًا، هذا كل ما في الأمر. |
Now We just have to give him a reason | Open Subtitles | الآن .. فقط علينا أن نمنحه سببا ً |
We just have to make it right with the girls, show them we get how it feels. | Open Subtitles | نحن فقط علينا أن نصحح الأمور مع الفتيات نريهم أننا حصلنا على مشاعرهم |
We just need to find somebody to constantly follow you around and help you get through your day without slapping you on the side of the head. | Open Subtitles | فقط علينا ان نجد شخصاً يتبعك بشكل مستمر ويساعدك على امور يومك دون لطمك على طرف رأسك |
We just need to focus on a little preparation. | Open Subtitles | فقط علينا التركيز على القيام ببعض التحضيرات. |
We just need to catch him at the right moment. | Open Subtitles | نحن فقط علينا أن نمسكه في الدقيقة الصحيحة. |
- We just got the day To get ready | Open Subtitles | ♪ نحن فقط علينا اليوم أن نستعد ♪ |
We just got to keep an eye on these kids being spoiled too soon, that's all. | Open Subtitles | فقط علينا أن نراقب هؤلاء الاطفال كي لا يكون مدللين، هذا كل شي |
Just got to pull ourselves together. | Open Subtitles | فقط علينا اخراج انفسنا سوية من هذا الموقف |
Right, we've just gotta convince them we're not army material. | Open Subtitles | صحيح .. فقط علينا إقناعهم أننا لا نصلح للجيش |
Well, we'll just have to make sure our buyers don't know anything about wine. | Open Subtitles | حسنا. فقط علينا أن نتأكد أن المشترين لا يعلمون أي شيئ عن الشراب |
This is gonna be okay. We should just lay low... | Open Subtitles | سيكون كل شيءٍ على مايرام فقط علينا أن نهدئ.. |