ويكيبيديا

    "فقط في حالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • just in case
        
    • only if
        
    • only in the case
        
    • only when
        
    • only in the event
        
    • only in case
        
    • only where
        
    • only for a
        
    • 's just
        
    Well, just in case, I just want you to know I'm sorry. Open Subtitles حسناً, فقط في حالة استيقاظك, أردتك فقط أن تعلمي أنني آسفة
    They assigned me to learn from you, just in case if anything breaks, somebody else knows how to fix it. Open Subtitles انهم اتاحوا لي أن أتعلم منك، فقط في حالة إذا فواصل أي شيء، شخص آخر يعرف كيفية إصلاحه.
    No, she's okay, I took her to a doctor but he wants her to stay home just in case she's concussed. Open Subtitles .كلا، إنها بخير لقد أخذتُها إلى الطبيب ولكن يريدها أن تبقى بالمنزل .فقط في حالة إن كان لديها إرتجاج
    However, that is true only if strong institutions are in place, which requires a proper sequencing of liberalization policies. UN ولكن هذا ينطبق فقط في حالة وجود مؤسسات قوية، الأمر الذي يتطلب ترتيباً صحيحاً لتتابع سياسات التحرير.
    You don't live like that just in case you die tomorrow. Open Subtitles المرء لا يعيش هكذا فقط في حالة وفاته في الغد
    Might be a good idea to have a nice dinner ready for her tonight, just in case Open Subtitles ربما تكون فكرة جيِّدة أن يكون هناك عشاء لطيف جاهز لها الليلة, فقط في حالة
    So just in case there is a mistake, which there is not, Open Subtitles فقط في حالة وجود أي خطأ مما يعني لا يوجد خطأ
    just in case we got to deal with this, uh, Lobo shit. Open Subtitles فقط في حالة ما توجب علينا التعامل مع هراء اللوبو هذا
    I made it for you just in case we don't win Open Subtitles لقد صنعتها من أجلك فقط في حالة لو لم نفز
    Gus should probably go home and I'll, uh, be crashing here just in case Jennifer Jason Leigh decides to come back. Open Subtitles غاس ينبغى عليه الذهاب الى المنزل وانا سوف ابيت هنا فقط في حالة ظهور جينيفر جيسون اذا قررت العودة
    just in case, the ROK army losses control on the ground. Open Subtitles فقط في حالة خسارة الجيش الكوري السيطرة على أرض المعركة.
    I want to cover all my bases, just in case Nina and I decide to take it slow. Open Subtitles أريد لتغطية كل ما عندي من القواعد، فقط في حالة نينا وأنا قررت أن أعتبر بطيئة.
    You mean just in case there's anything me and Sergeant Jakes missed? Open Subtitles تقصد فقط في حالة وجود أي شيء لي والرقيب جيكيس غاب؟
    I might be totally wrong about this, but just in case, I'm gonna mix up a little something to counteract it. Open Subtitles ربما أكون مخطئة تماماً بخصوص هذا الموضوع, ولكن فقط في حالة ان كنت محقة, سأخلط بعض الأشياء لمواجهة ذلك.
    I don't know, but I'm on my way now just in case. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن أنا في طريقي الآن فقط في حالة.
    Yes, he has a private jet, and he is rerouting it to Van Nuys just in case I can meet him this morning. Open Subtitles نعم، لديه طائرة خاصة، و هو إعادة توجيهه إلى فان نويس فقط في حالة أستطيع لقاء له هذا الصباح.
    You know, just in case fifty's not enough. Open Subtitles تعلمين، فقط في حالة الخمسين لم تكن كافية.
    In such cases, men can support, but only if they choose to do so. UN وفي هذه الحالات، يستطيع الرجل أن يقدم الدعم، ولكن فقط في حالة اختياره أن يفعل ذلك.
    The issue of reciprocity arose only in the case of bilateral treaties. UN وأضافت أن مسألة المعاملة بالمثل تثار فقط في حالة المعاهدات الثنائية.
    The Convention envisages separation only when every effort has been made to support the parents with their responsibilities. UN وتتصور الاتفاقية الانفصال فقط في حالة استنفاد كل جهد ممكن لقيام الآباء بمسؤولياتهم.
    You we open only in the event of war. Open Subtitles تلك المستودعات يتم فتحها فقط في حالة نشوب الحرب
    Freedom of movement may be temporarily restricted only in case of imperative military necessity. UN ويمكن أن تقيَّد حرية الحركة مؤقتا فقط في حالة وجود ضرورة عسكرية قاهرة.
    This inquiry procedure may include a visit to the territory of the State party but only where warranted and with the consent of the State party. UN ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف ولكن فقط في حالة وجود ما يستتبع ذلك في حالة موافقة الدولة الطرف.
    only for a missing/inappropriate estimate for the year in question if a consistent time series of emission or removal estimates is available UN فقط في حالة عدم وجود تقدير/وجود تقدير غير مناسب للسنة موضوع الدراسـة إذا توافـرت سلسلة زمنيـة متسقة لتقديرات الانبعاث أو عملية الإزالة وعامل غير مباشر مقابل
    She's okay. She's just in shock. Open Subtitles أنها بخير أنها فقط في حالة صَدمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد