Well, just in case, I just want you to know I'm sorry. | Open Subtitles | حسناً, فقط في حالة استيقاظك, أردتك فقط أن تعلمي أنني آسفة |
They assigned me to learn from you, just in case if anything breaks, somebody else knows how to fix it. | Open Subtitles | انهم اتاحوا لي أن أتعلم منك، فقط في حالة إذا فواصل أي شيء، شخص آخر يعرف كيفية إصلاحه. |
No, she's okay, I took her to a doctor but he wants her to stay home just in case she's concussed. | Open Subtitles | .كلا، إنها بخير لقد أخذتُها إلى الطبيب ولكن يريدها أن تبقى بالمنزل .فقط في حالة إن كان لديها إرتجاج |
However, that is true only if strong institutions are in place, which requires a proper sequencing of liberalization policies. | UN | ولكن هذا ينطبق فقط في حالة وجود مؤسسات قوية، الأمر الذي يتطلب ترتيباً صحيحاً لتتابع سياسات التحرير. |
You don't live like that just in case you die tomorrow. | Open Subtitles | المرء لا يعيش هكذا فقط في حالة وفاته في الغد |
Might be a good idea to have a nice dinner ready for her tonight, just in case | Open Subtitles | ربما تكون فكرة جيِّدة أن يكون هناك عشاء لطيف جاهز لها الليلة, فقط في حالة |
So just in case there is a mistake, which there is not, | Open Subtitles | فقط في حالة وجود أي خطأ مما يعني لا يوجد خطأ |
just in case we got to deal with this, uh, Lobo shit. | Open Subtitles | فقط في حالة ما توجب علينا التعامل مع هراء اللوبو هذا |
I made it for you just in case we don't win | Open Subtitles | لقد صنعتها من أجلك فقط في حالة لو لم نفز |
Gus should probably go home and I'll, uh, be crashing here just in case Jennifer Jason Leigh decides to come back. | Open Subtitles | غاس ينبغى عليه الذهاب الى المنزل وانا سوف ابيت هنا فقط في حالة ظهور جينيفر جيسون اذا قررت العودة |
just in case, the ROK army losses control on the ground. | Open Subtitles | فقط في حالة خسارة الجيش الكوري السيطرة على أرض المعركة. |
I want to cover all my bases, just in case Nina and I decide to take it slow. | Open Subtitles | أريد لتغطية كل ما عندي من القواعد، فقط في حالة نينا وأنا قررت أن أعتبر بطيئة. |
You mean just in case there's anything me and Sergeant Jakes missed? | Open Subtitles | تقصد فقط في حالة وجود أي شيء لي والرقيب جيكيس غاب؟ |
I might be totally wrong about this, but just in case, I'm gonna mix up a little something to counteract it. | Open Subtitles | ربما أكون مخطئة تماماً بخصوص هذا الموضوع, ولكن فقط في حالة ان كنت محقة, سأخلط بعض الأشياء لمواجهة ذلك. |
I don't know, but I'm on my way now just in case. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، ولكن أنا في طريقي الآن فقط في حالة. |
Yes, he has a private jet, and he is rerouting it to Van Nuys just in case I can meet him this morning. | Open Subtitles | نعم، لديه طائرة خاصة، و هو إعادة توجيهه إلى فان نويس فقط في حالة أستطيع لقاء له هذا الصباح. |
You know, just in case fifty's not enough. | Open Subtitles | تعلمين، فقط في حالة الخمسين لم تكن كافية. |
In such cases, men can support, but only if they choose to do so. | UN | وفي هذه الحالات، يستطيع الرجل أن يقدم الدعم، ولكن فقط في حالة اختياره أن يفعل ذلك. |
The issue of reciprocity arose only in the case of bilateral treaties. | UN | وأضافت أن مسألة المعاملة بالمثل تثار فقط في حالة المعاهدات الثنائية. |
The Convention envisages separation only when every effort has been made to support the parents with their responsibilities. | UN | وتتصور الاتفاقية الانفصال فقط في حالة استنفاد كل جهد ممكن لقيام الآباء بمسؤولياتهم. |
You we open only in the event of war. | Open Subtitles | تلك المستودعات يتم فتحها فقط في حالة نشوب الحرب |
Freedom of movement may be temporarily restricted only in case of imperative military necessity. | UN | ويمكن أن تقيَّد حرية الحركة مؤقتا فقط في حالة وجود ضرورة عسكرية قاهرة. |
This inquiry procedure may include a visit to the territory of the State party but only where warranted and with the consent of the State party. | UN | ويجوز أن يتضمن التحري القيام بزيارة لإقليم الدولة الطرف ولكن فقط في حالة وجود ما يستتبع ذلك في حالة موافقة الدولة الطرف. |
only for a missing/inappropriate estimate for the year in question if a consistent time series of emission or removal estimates is available | UN | فقط في حالة عدم وجود تقدير/وجود تقدير غير مناسب للسنة موضوع الدراسـة إذا توافـرت سلسلة زمنيـة متسقة لتقديرات الانبعاث أو عملية الإزالة وعامل غير مباشر مقابل |
She's okay. She's just in shock. | Open Subtitles | أنها بخير أنها فقط في حالة صَدمة |