Now, Just to be clear, these aren't steroids, right? | Open Subtitles | الأن، فقط لنكون واضحين هذه ليست منشطات، صحيح؟ |
Okay, so, Just to be clear, you want me to go behind the back of and flip a hearty bird to my employer, the National Security Agency? | Open Subtitles | حسنا، فقط لنكون واضحين أنتي تريدين مني الذهاب وراء وقلب الطيور القلبية إلى موظفي وكالة الامن القومي؟ |
So Just to be clear, this is the one you want to go with. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين هذه التي تريد التوقيع عليها |
Anyway, so Just so we're clear, you work for me. | Open Subtitles | على أي حال, فقط لنكون واضحين أنت تعمل لحسابي |
So, Just so we're clear, the left side of the fridge is mine. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين الجهه اليسرى من الثلاجة تخصني |
But, look, Just so we're clear, this means my stuff all over your bedroom floor, this means my protein bars everywhere, | Open Subtitles | لكن , فقط لنكون واضحين هذا يعني أن اغراضي ستملأ أرضية غرفة نومك وهذا يعني أن حبوب البروتين بكل مكان |
But Just to be clear, we're still not in a relationship? | Open Subtitles | ولكن فقط لنكون واضحين نحن لسنا على علاقه |
Just to be clear, I don't want you thinking that... | Open Subtitles | ...فقط لنكون واضحين . لا أريدك أن تعتقد بأن |
So, Dad... Just to be clear, are we looking for the exact same cave? | Open Subtitles | أبي، فقط لنكون واضحين أنحن نبحث عن نفس الكهف القديم؟ |
So, Just to be clear, you got that girl all set to blow when Southern living is here and you two are our featured performers? | Open Subtitles | اذن ,فقط لنكون واضحين لقد اعددت كل شىء لتنفجر تلك الفتاة بينما مجلة العيش الجنوبي هنا وانتما اداءنا المميز ؟ |
Just to be clear, you tried to have both Sean and his Hexenbiest mother killed more than once. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين حاولت قتل كليهما، شون و أمّه أكثر من مرّة |
Just to be clear, you didn't say no to Pamela because of me? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين أنت لم تقل لا لباميلا بايلى بسببى ؟ |
Just to be clear, you don't believe you need to be in therapy, but your... hallucination disagrees? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين أنت لا تعتقد أنك بحاجة للعلاج النفسي ولكن هلوستك تخالفك الرأي؟ |
Hey, Just to be clear, you're yelling at them, and not me, right? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين, أنت تصرخ عليهم, وليس عليّ, صحيح؟ |
Oh, um, so Just so we're clear, you don't want to sleep with me? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين,أنتِ لا تودين النوم معى؟ |
Oh, uh, Just so we're clear, we've decided to see other people? | Open Subtitles | اه, فقط لنكون واضحين هل قررنا أن نرى الآخرين؟ |
Just so we're clear, you understand that me hanging back to practice with you is a pretext for letting you know that I'm sexually available. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين هل تدرك أن إعادة التدريب معك هو وسيلة لأخبرك أني متوفرة جنسيا |
Just so we're clear you're some kind of magical being like an elf or a fairy? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين انتِ احد انواع الكائنات السحرية جنية او كائناً خرافيا ؟ |
Great. Great.'Cause, you know, I'm not okay with slavery. Just so we're clear. | Open Subtitles | رائع ، لأنني ، كما تعلمين ، أنا لست موافق مع العبودية ، فقط لنكون واضحين |
Just so we're clear do not breathe a word of what you heard last night to anyone not about me, not about Meredith, not about Meredith and Dr. McDreamy. | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين لا تتفوه بكلمة مما سمعته الليلة الماضية لأي أحد ليس عني، ليس عن ميريديث، ليس عن ميريديث و مكدريمي |
Just so we're clear, you are not taking this company public, you got that? | Open Subtitles | فقط لنكون واضحين أنت لن تأخذ هذه الشركة هل فهمت هذا ؟ |