ويكيبيديا

    "فقيرة مثقلة بالديون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • heavily indebted poor
        
    • highly indebted poor
        
    Eight were heavily indebted poor Countries (HIPCs) which obtained relief on their debts under the HIPC initiative. UN وكانت ثمانية منها بلدانا فقيرة مثقلة بالديون خفف عبء ديونها بموجب مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Fourteen of the countries were from sub-Saharan Africa, all of them heavily indebted poor countries (HIPCs). UN وكانت أربعة عشر منها بلداناً من أفريقيا جنوب الصحراء، وكلها بلدان فقيرة مثقلة بالديون.
    Since 2000, her country had on six occasions announced the unconditional cancellation of matured interest-free loans owed by heavily indebted poor countries and least developed countries. UN وقالت إنه منذ عام 2000، أعلن بلدها في ست مناسبات عن إلغاء غير مشروط لقروض بدون فوائد مستحقة على بلدان فقيرة مثقلة بالديون وعلى بلدان من أقل البلدان نموا.
    Technical assistance to heavily indebted poor countries to build capacity in debt management and sound legal expertise to respond to litigators is also important. UN والمساعدة التقنية المقدمة إلى بلدان فقيرة مثقلة بالديون لبناء قدراتها في مجال إدارة الدين والخبرات القانونية الجيدة اللازمة لمواجهة رافعي الدعاوى هي مساعدة تحظى أيضا بالأهمية.
    All developing countries that had been classified as highly indebted poor countries were unable to manage their external debt. UN فجميع البلدان النامية التي تم تصنيفها على أنها بلدان فقيرة مثقلة بالديون غير قادرة على إدارة ديونها الخارجية.
    Twenty-nine LDCs are included in the group of 41 countries identified as heavily indebted poor countries (HIPC), but progress in meeting the eligibility requirements of this debt relief initiative is slow. UN وتضم مجموعة البلدان ال41 التي تم تعيينها على أنها بلدان فقيرة مثقلة بالديون تسعة وعشرين من أقل البلدان نموا، ولكن التقدم بطيء في استيفاء شروط الأهلية في مبادرة تخفيف عبء الدين هذه.
    Eight heavily indebted poor countries have reached the completion point, but some of them have experienced worsening debt indicators owing to lower commodity prices. UN وقد بلغت ثمانية بلدان فقيرة مثقلة بالديون نقطة الإنجاز، ولكن مؤشرات الدَين ساءت بالنسبة لبعضها من جراء انخفاض أسعار السلع الأساسية.
    A recent study by UNDP found that more than half of 27 African countries affected by desertification and drought, could be categorized as heavily indebted poor Countries (HIPC). UN وقد تبين من دراسة أجراها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مؤخرا أن أكثر من نصف البلدان اﻷفريقية السبعة والعشرين المتأثرة بالتصحر والجفاف، يمكن تصنيفها على أنها بلدان فقيرة مثقلة بالديون.
    We must commend the efforts of the Group of Eight to cancel the debt of those developing countries designated by the United Nations as heavily indebted poor countries. UN ويجب أن نشيد بجهود مجموعة الدول الثماني لإلغاء ديون البلدان النامية المصنفة من الأمم المتحدة بوصفها بلدانا فقيرة مثقلة بالديون.
    200. The problematic political, economic and security situation of many of the remaining heavily indebted poor countries hinders restoration of debt sustainability. UN 200 - ويقف تردي الأوضاع السياسية والاقتصادية والأمنية السائدة في الكثير مما بقي من بلدان فقيرة مثقلة بالديون عائقا أمام استعادة القدرة على تحمل عبء الدين.
    78. Along with preventive measures, it is necessary to have an agreed international strategy for dealing with the unsustainable debts of low-income and middle-income countries that are not classified as heavily indebted poor countries. UN 78 - وفضلا عن التدابير الوقائية، يلزم وضع استراتيجية دولية متفق عليها خاصة بطريقة التعامل مع البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل غير المصنفة بوصفها بلداناً فقيرة مثقلة بالديون.
    52. Although 29 of the 41 countries identified as heavily indebted poor countries were least developed countries, the eligibility process under the heavily indebted poor Countries Debt Initiative was so slow that only three would qualify for additional debt relief by the year 2000. UN ٢٥ - ومضى قائلا إنه بالرغم من أن ٩٢ من البلدان اﻟ ٤١ المحددة بصفتها بلدانا فقيرة مثقلة بالديون هي من أقل البلدان نموا فإن عملية تحديد اﻷهلية بموجب مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون من البطء بحيث لن يتجاوز عدد البلدان التي ستصبح مؤهلة لزيادة تخفيف أعباء ديونها بحلول عام ٠٠٠٢ ثلاثة بلدان.
    Japan attached great importance to the smooth and expeditious implementation of the HIPC Initiative, and in 2003 had cancelled debts owed to it by six heavily indebted poor countries -- Bolivia, Benin, Mauritania, the United Republic of Tanzania, Mali and Uganda. UN وتعلِّق اليابان أهمية كبيرة على التنفيذ السلس والسريع لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وألغت في عام 2003 ديونها لدى ستة بلدان فقيرة مثقلة بالديون - هي بوليفيا وبنن وموريتانيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ومالي وأوغندا.
    15. The region is very heterogeneous, comprising countries that are in the upper-middle income bracket and are members of the Organization for Economic Cooperation and Development; small island developing States that have particular vulnerabilities; and heavily indebted poor countries. UN 15 - وتتسم المنطقة بتباين شديد، حيث تشمل بلدانا تندرج ضمن الشريحة العليا من البلدان ذات الدخل المتوسط، وهي أعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ ودولا جزرية صغيرة نامية لديها أوجه ضعف خاصة؛ وبلدانا فقيرة مثقلة بالديون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد