ويكيبيديا

    "فلسطينية أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other Palestinian
        
    • another Palestinian
        
    Therefore, it cannot be construed as being a full and comprehensive account of what happened in Jenin or other Palestinian cities. UN ولذا لا يمكن أن نعتبر هذا التقرير تقريراً شاملا وكاملاً لما حدث في جنين أو في مدن فلسطينية أخرى.
    The Assembly, at the eighth resumption of the emergency special session, considered the report of the Secretary-General on the events in Jenin and in other Palestinian cities. UN وفي الدورة الاستثنائية الطارئة التي استؤنفت للمرة الثامنة، نظرت الجمعية في تقرير الأمين العام عن الأحداث التي وقعت في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى.
    It was expected that other Palestinian communities would very soon suffer a similar fate. UN ومن المتوقع أن تلقى مراكز سكنية فلسطينية أخرى نفس المصير في وقت قريب.
    Enclosed please find the Palestinian report on the recent events that took place in Jenin and in other Palestinian cities. UN نرفق طيه التقرير الفلسطيني بشأن الأحداث الأخيرة التي وقعت في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى.
    In addition, the Israeli occupying forces blew up several buildings during this attack and demolished the home of another Palestinian family in Gaza. UN وبالإضافة إلى ذلك، نسفت قوات الاحتلال الإسرائيلية عدة مبان أثناء هذا الهجوم، ودمرت بيت أسرة فلسطينية أخرى في غزة.
    These facts are very clear, both in Jenin and in other Palestinian cities. UN وهذه حقائق واضحة جدا في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى على حد سواء.
    Nevertheless, the report gives clear indications and facts about what happened in Jenin and other Palestinian cities in the West Bank. UN وبالرغم من ذلك، فإن التقرير يعطي دلالات وحقائق واضحة عما حدث في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى في الضفة الغربية.
    Moreover, Israel never responded to the Secretary-General's requests to cooperate in the preparation of the report on the events in Jenin and other Palestinian cities. UN وفضلا عن ذلك، لم تستجب إسرائيل قط لطلب الأمين العام بالتعاون في إعداد التقرير بشأن الأحداث في جنين ومدن فلسطينية أخرى.
    In addition, Police Ministry sources announced that several other Palestinian institutions also faced closure for operating in Jerusalem. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعلنت مصادر وزارة الشرطة أن عدة مؤسسات فلسطينية أخرى معرضة لﻹغلاق أيضا ﻷنها تعمل في القدس.
    Four other Palestinian homes were demolished in Furdeis and Husan, near Bethlehem. UN وقد هدمت أربعة منازل فلسطينية أخرى في الفريديس وحوسان قرب بيت لحم.
    G. Recent events in other Palestinian cities UN زاي - الأحداث الأخيرة في مدن فلسطينية أخرى
    Israel's lack of restraint and its retaliatory actions over the past few days in Nablus, Hebron, Tulkarm and other Palestinian cities will further exacerbate the tense situation and lock both sides into a continuing cycle of violence. UN إن افتقار إسرائيل لضبط النفس وأعمالها الانتقامية خلال الأيام القليلة الماضية في نابلس والخليل وطولكرم ومدن فلسطينية أخرى سيزيد من حدة الوضع المتوتر وسيدخل الطرفين في دوامة من العنف.
    We have before us the report of the Secretary-General (A/ES-10/186) on recent Israeli atrocities in Jenin and other Palestinian cities. UN معروض علينا تقرير الأمين العام (A/ES-10/186) عن الفظائع الإسرائيلية التي ارتكبت مؤخراً في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى.
    Our participation in today's debate arises from the need to express our sadness and unease as we verify with concrete data the grave incidents of death and destruction that occurred recently in Jenin and in other Palestinian cities. UN إن مشاركتنا في الحوار الدائر اليوم تنبع من ضرورة التعبير عن حزننا وعدم ارتياحنا، بينما ننظر من خلال بيانات هامة في الأحداث الخطيرة التي سببت الموت والدمار مؤخرا في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى.
    The report provides, without exaggeration, insight into the magnitude of destruction and suffering resulting from the Israeli attacks on Jenin and other Palestinian cities. UN ويقدم التقرير فكرة واضحة، بلا مبالغة، عن حجم الدمار والمعاناة الناتجين عن الاعتداءات الإسرائيلية على جنين ومدن فلسطينية أخرى.
    We recognize the limitations that the Secretary-General encountered in preparing the report submitted to us for consideration, as it was prepared using available sources and information, including from third parties, concerning the events in Jenin and other Palestinian cities. UN وإننا نسلم بالقيود التي واجهها الأمين العام عند إعداده التقرير الذي قدم إلينا للنظر فيه، حيث أعد باستخدام مصادر المعلومات المتوفرة، بما فيها المقدمة من أطراف ثالثة، حول أحداث في جنين وفي مدن فلسطينية أخرى.
    Specifically, the Committee envisaged inviting officials from the Authority and other Palestinian personalities to special meetings of the Committee in order to apprise its members and other delegations of the important developments on the ground and the evolving needs of the Palestinian people to be met through international action. UN وتتوخى اللجنة، على وجه الخصوص، دعوة مسؤولين من السلطة الفلسطينية وشخصيات فلسطينية أخرى إلى الاجتماعات الخاصة التي تعقدها اللجنة ﻹطلاع أعضائها وأعضاء الوفود اﻵخرين على التطورات الهامة الجارية على أرض الواقع والاحتياجات الناشئة للشعب الفلسطيني التي يتعين تلبيتها عن طريق إجراءات دولية.
    In complete disregard of this declaration and of ongoing efforts to secure a ceasefire, in addition to the invasion of Ramallah, Israeli occupying forces have invaded other Palestinian cities throughout the Occupied Palestinian Territory. UN وقد قامت القوات الإسرائيلية المحتلة إلى جانب اقتحامها لمدينة رام الله، باقتحام مدن فلسطينية أخرى في جميع أنحاء الأراضي المحتلة، ضاربة عرض الحائط بذلك الإعلان وبما يبذل من جهود حثيثة لتحقيق وقف لإطلاق النار.
    The General Assembly discussed the report of the Secretary-General prepared pursuant to General Assembly resolution ES-10/10 on the events in Jenin and in other Palestinian cities in the period from the beginning of March to 7 May 2002. UN وناقشت الجمعية التقرير الذي أعده الأمين العام عملا بقرار الجمعية العامة دإط-10/10 عن الأحداث في جنين ومدن فلسطينية أخرى في الفترة التي تبدأ من مطلع آذار/مارس وحتى 7 أيــــار/مايــــو 2002.
    In another war crime yesterday, a missile was fired from an Israeli drone at a civilian taxi in Bani Suheila, west of Khan Younis, killing several members of yet another Palestinian family. UN وفي إحدى جرائم الحرب الأخرى، أطلقت أمس قذيفة من طائرة إسرائيلية بدون طيار على سيارة أجرة في منطقة بني سهيلا غرب خان يونس، مما أدى إلى مقتل العديد من الأشخاص من أسرة فلسطينية أخرى.
    It concluded that Hamas or another Palestinian actor was therefore responsible for the damage caused by its actions to the WFP Karni Warehouse and the goods stored within it. UN وخلص المجلس إلــى أن حركة حماس أو جهة فلسطينية أخرى هي بالتالي المسؤولة، بسب ما ارتكبته من أفعال، عن الأضرار التي لحقت بالمستودع التابع لبرنامج الأغذية العالمي في كارني وبالبضائع المخزّنة داخله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد