Let's try to remember to stay focused on moving forward. | Open Subtitles | فلنحاول أن نتذكر أن نبقي تركيزنا على التحرك قدماً. |
Okay. Let's try not to leave our DNA all over the place. | Open Subtitles | حسنا,فلنحاول أن لا نترك آثار حمضنا النووى فى كل أرجاء المكان |
I tried the tough love on you, and it didn't work, so Let's try and keep your mind off things while we move some rocks. | Open Subtitles | قد حاولت مخطابتك بلهجة صارمة و لم تفلح لهذا فلنحاول مجددا ًو لتهُدئي من روعك بينما نزيح بعض الحجارة |
Now let us try with perseverance to work in a spirit of genuine partnership in implementing this consensus. | UN | فلنحاول اﻵن العمل بمثابرة وبروح من المشاركة الحقيقية من أجل وضع توافق اﻵراء هذا موضع التنفيذ. |
let us try together as Member States to help the United Nations to better focus on the fulfilment of the tasks ahead. | UN | فلنحاول معا، نحن الدول اﻷعضــاء، أن نساعــد اﻷمم المتحدة على أن تركز على نحو أفضل على الوفاء، بالمهام التي ننتظرها. |
Let's try again with fake boobs over here, okay? | Open Subtitles | فلنحاول مجدداً مع ذات الأثداء المزيفة التي هنا , موافق ؟ |
So, Let's try and do a little better in future. | Open Subtitles | لذا، فلنحاول جعل علاقتنا أفضل في المستقبل |
Well, then Let's try and make tonight the last time we have to use these. | Open Subtitles | حسنٌ، فلنحاول أن نجعل هذه أخر ليلة نستخدمها فيها. |
Okay guys Let's try to act normal in there | Open Subtitles | هيّا , يارفاق ! فلنحاول التصرُف كأننا طبيعيّن |
Let's try to get it right this time. | Open Subtitles | فلنحاول أن ننجز الأمر بشكل صائب هذه المرة. |
We're all here to serve the customers. Let's try and get along. | Open Subtitles | هيا نحن جميعنا هنا في محاولة خدمة الزبائن فلنحاول أن نخرج بأفضل شيء لكلا الطرفين |
Let's try to keep it as clean as we can. | Open Subtitles | فلنحاول إبقاء المكان نظيفاً قدر المستطاع |
We'll never get a triple until we keep the same time. Let's try it again. | Open Subtitles | لن نتمكن من أداء الثلاثية مطلقاً ما لم نتلاقى في نفس التوقيت ، فلنحاول ثانية |
Ok, ok, alright, I'm sorry, Let's try again. | Open Subtitles | حسنا، حسناً، أنا آسف آسف، فلنحاول مجدّداً |
Let's try to adhere to it as far as possible. | UN | فلنحاول التقيد بها لأطول فترة ممكنة. |
Come on. Let's try again. Hold this, please. | Open Subtitles | هيا، فلنحاول مجدداً أمسك بهذه من فضلك. |
Well, Let's try to have some answers for him when he gets here. | Open Subtitles | فلنحاول الحصول على أجوبة له عند وصوله |
let us try to do so, so as not to disappoint the expectations of millions of men and women who are confronted daily with illness and despair. | UN | فلنحاول ذلك، كي لا نخيب توقعات الملايين من الرجال والنساء الذي يواجهون يوميا المرض واليأس. |
let us try once again to make an effort to pull the Conference out of this impasse. | UN | فلنحاول مرة أخرى بذل جهد من أجل إخراج المؤتمر من هذا المأزق. |
let us try to find new strength for the Organization by reaching back to the intellectual and normative origins of the United Nations. | UN | فلنحاول أن نعطي المنظمة قوة دفع جديدة بالرجوع إلى اﻷصول الفكرية والطبيعية لﻷمم المتحدة. |
I... it's just he's a pit bull when it comes to family, so let's just try to lead him in the right direction. | Open Subtitles | إنه فقط متشددحينما يأتي الأمر للعائلة فلنحاول فقط إرشاده للطريق الصحيح |