ويكيبيديا

    "فلنغتنم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • let us seize
        
    • let us take
        
    • let us use
        
    let us seize this moment to secure global commitment for a coordinated response to this challenge. UN فلنغتنم هذه اللحظة لنكفل التزاماً عالمياً من أجل استجابة منسقة لهذا التحدي.
    let us seize this opportunity to adopt practical steps to address the menace caused by conventional weapons. UN فلنغتنم هذه الفرصة لاعتماد خطوات عملية للتصدي للخطر الناجم عن الأسلحة التقليدية.
    let us seize the moment and work together to ensure that the opportunity we have at present is transformed into real achievement on the ground. UN فلنغتنم الفرصة ولنعمل معا لكفالة أن تتحوّل الفرصة التي أمامنا إلى عمل حقيقي على الأرض.
    Circumstances are ripe for taking up the task again: let us take advantage of them. UN فالظروف ملائمة للقيام بهذه المهمة مرة أخرى: فلنغتنم هذه الفرصة.
    In the coming year, let us take every opportunity to use the Organization in our common endeavour to achieve lasting peace and justice. UN فلنغتنم في العام المقبل كل فرصة للاستفادة من المنظمة في سعينا المشترك لتحقيق العدالة والسلام الدائم.
    let us use the holidays to re-energize ourselves and return in 2009 with renewed vigour. UN فلنغتنم فرصة العطلات والأعياد لشحذ طاقاتنا وبدء عام 2009 بقوة متجددة.
    let us seize this opportunity, for the price of inaction would be insupportable by future generations. UN فلنغتنم هذه الفرصة ﻷن اﻷجيال القادمة لن يمكنها دفع ثمن التقاعس.
    let us seize this opportunity to commend Mr. Kemal Dervis's work at the helm of UNDP. UN فلنغتنم هذه الفرصة لنثني على عمل كمال درويش في إمساكه بدفة البرنامج الإنمائي.
    let us seize this opportunity. Lives depend on it. Chapter V UN فلنغتنم هذه الفرصة، لأن هناك أناسا تتوقف حياتهم عليها.
    Together, let us seize this opportunity to begin a process that will renew the ability of the First Committee to contribute in a meaningful way to the maintenance of international peace and security. UN فلنغتنم معا هذه الفرصة لنبدأ عملية تجدد قدرة اللجنة الأولى على الإسهام الكبير في صون السلم والأمن الدوليين.
    let us seize the moment and take another step towards a true United Nations, united in word and in deed. UN فلنغتنم هذه الفرصة ونتخذ خطوة أخرى نحو إنشاء أمم متحدة حقيقية متحدة قولا وفعلا.
    let us seize this unique moment to launch genuine action to consolidate peace. UN فلنغتنم هذه الفرصة الفريدة للقيام بعمل حقيقي من أجل توطيد السلام.
    let us seize the momentum and make Security Council reform a reality. UN فلنغتنم هذا الزخم ونجعل مسألة إصلاح مجلس الأمن حقيقة واقعة.
    let us seize the opportunity and be firm in our commitment to our common destiny. UN فلنغتنم هذه الفرصة لنرسخ التزامنا تجاه مصيرنا المشترك.
    let us seize all the opportunities at the national, regional and global levels and give new impetus to the promotion of gender equality and women's enjoyment of their basic human rights. UN فلنغتنم جميع الفرص المتاحة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية، ولنعْط زخما جديدا لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمتُّع المرأة بحقوقها الإنسانية الأساسية.
    let us seize that opportunity by undertaking a frank and substantive exchange of views in the two Working Groups, taking into account the dynamics of the world outside this building as well as the realities within it and the need for concrete new ideas, initiatives and proposals to further the cause of disarmament. UN فلنغتنم تلك الفرصة بالاضطلاع بتبادل صريح وموضوعي للآراء داخل فريقي العمل، آخذين بعين الاعتبار ديناميات العالم خارج هذا المبنى والواقع الجاري داخله وضرورة التوصل إلى أفكار ومبادرات ومقترحات جديدة عملية دفاعا عن قضية نزع السلاح.
    let us seize this moment. UN فلنغتنم هذه اللحظة.
    let us take advantage of this great opportunity, and our presence here, to live up to our commitments in the Millennium Declaration and the Development Goals. UN فلنغتنم هذه الفرصة العظيمة، ووجودنا هنا، لنفي بالتزاماتنا في إعلان الألفية والأهداف الإنمائية.
    let us take this opportunity to recapture our instinct to nourish and protect children. UN فلنغتنم هذه الفرصة لنسترد ما فطرنا عليه من غريزة الحنو على اﻷطفال وحمايتهم.
    let us take every opportunity, including our review today of the encouraging progress being made within the framework of the New Partnership for Africa's Development, to reiterate our solidarity and determination to weather that storm together. UN فلنغتنم جميع الفرص، بما في ذلك استعراضنا اليوم للتقدم المشجع الذي يجري إحرازه في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، للتأكيد مجددا على تضامننا وعزمنا على أن نتجاوز تلك العاصفة معا.
    With a firm sense of purpose and resolve, let us use this occasion to create a brave new world in which all our peoples may hope to live in peace — free from fear, poverty and want. UN فلنغتنم هذه الفرصة بإحســاس راســـخ بوحدة القصد والعزم المعقود ونبني عالما جديدا شجاعــا يعطـي اﻷمل لجميع شعوبنا في العيش في سلام بمنأى عن الخــوف والفقــر والعوز.
    let us use this historic fiftieth session of the General Assembly to commit ourselves to decisive reform in order to make our Organization fit for the challenges of the next century. UN فلنغتنم هــذه الدورة التاريخيــة الخمسين للجمعية العامة، لنلزم أنفسنا باﻹصــلاح الحاسم، حتى تكون منظمتنا أهلا لمواجهة تحديات القرن المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد