Zbigniew Wlosowicz continued as my acting Special Representative and Chief of Mission. | UN | وواصل زبيغنيو فلوسوفيتش عمله بصفته ممثلي الخاص بالنيابة ورئيس البعثة. |
On 15 June, Zbigniew Wlosowicz assumed the post of Acting Special Representative and Chief of Mission, following the departure of James Holger. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه، تسلم زيبيغنيو فلوسوفيتش منصب الممثل الخاص بالنيابة ورئيس البعثة عقب رحيل جيمس هولغر. |
I have appointed Zbigniew Wlosowicz as his replacement, with effect from June 2000. | UN | كما عينت السيد زبيغنيو فلوسوفيتش ليحل محله اعتبارا من حزيران/يونيه سنة 2000. |
To this end, they met at the residence and in the presence of the Chief of Mission, Zbigniew Wlosowicz, on 11 January 2002. | UN | ولتحقيق ذلك التقيا في 11 كانون الثاني/يناير 2002 في مقر زبغنيو فلوسوفيتش قائد البعثة وبحضوره. |
17. Mr. de Soto continued as my Special Adviser on Cyprus, Zbigniew Wlosowicz as Acting Special Representative and Chief of Mission. | UN | 17 - ويواصل السيد دي سوتو العمل مستشارا خاصا لي معنيا بقبرص، ويعمل زبيغنيو فلوسوفيتش ممثلا خاصا بالنيابة ورئيسا للبعثة. |
For 1997, the bureau consisted of H.E. Zbigniew Maria Wlosowicz (Poland) as Chairman, with the delegations of Portugal and the Republic of Korea providing the two Vice-Chairmen. | UN | وبالنسبة لعام ١٩٩٧، تألف المكتب من سعادة السيد زبيني ماريا فلوسوفيتش رئيسا، ومن مندوبي البرتغال وجمهورية كوريا نائبين للرئيس. |
H.E. Mr. Zbigniew Wlosowicz | UN | صاحب السعادة السيد زبيغنيو فلوسوفيتش |
2. On 31 December 2005, Zbigniew Wlosowicz relinquished his post and on 1 January 2006, Michael Møller succeeded him as my Special Representative and Chief of Mission. | UN | 2 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، تخلى السيد زبيغنيو فلوسوفيتش عن منصبه وفي 1 كانون الثاني/يناير 2006 خلفه السيد مايكل موللر كممثلي الخاص وكرئيس للبعثة. |
16. Alvaro de Soto continued as my Special Adviser on Cyprus, Zbigniew Wlosowicz as my Acting Special Representative and Chief of Mission and Lieutenant General Jin Ha Hwang as Force Commander. | UN | 16 - وظل ألفارو دي سوتو في منصب مستشاري الخاص بشأن قبرص، وزبيغنيو فلوسوفيتش في منصب ممثلي الخاص بالنيابة ورئيس البعثة، والفريق جين ها هوانغ في منصب قائد القوة. |
22. In conclusion, I wish to express my appreciation to Mr. de Soto, Mr. Wlosowicz, Lieutenant General Hwang and the men and women serving in UNFICYP for the efficiency and dedication with which they have discharged the responsibilities entrusted to them by the Security Council. | UN | 22 - وأود في الختام أن أُعرب عن تقديري للسيد دي سوتو والسيد فلوسوفيتش والفريق هوانغ وللرجال والنساء الذين يخدمون في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لما يبدونه من كفاءة وتفان في الاضطلاع بالمسؤوليات التي أوكلها إليهم مجلس الأمن. |
On 11 June the Security Council held consultations at which it heard a briefing by the Acting Special Representative of the Secretary-General and Chief of the United Nations Mission in Cyprus, Zbigniew Wlosowicz. | UN | وفي 11 حزيران/يونيه عقد مجلس الأمن جلسة مشاورات استمع خلالها إلى إحاطة قدمها نائب الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة في قبرص، زبيغنيو فلوسوفيتش. |
14. Mr. de Soto continued as my Special Adviser on Cyprus, Mr. Zbigniew Wlosowicz as Acting Special Representative and Chief of Mission, and Major General Victory Rana as Force Commander. | UN | 14 - وما زال السيد دي سوتو مستشارا خاصا لي معنيا بقبرص والسيد زبغنيو فلوسوفيتش ممثلا خاصا بالنيابة رئيسا للبعثة والميجور جنرال فيكتوري رانا قائدا للقوة. |
18. Mr. de Soto continued as my Special Adviser on Cyprus, Mr. Zbigniew Wlosowicz as Acting Special Representative and Chief of Mission, and Major General Victory Rana as Force Commander. | UN | 18 - وما زال السيد دي سوتو مستشارا خاصا لي معنيا بقبرص، والسيد زبغنيف فلوسوفيتش ممثلا خاصا بالنيابة ورئيسا للبعثة، والميجور جنرال فيكتوري رانا قائدا للقوة. |
Zbigniew M. Wlosowicz Anatoli M. ZLENKO | UN | فلوسوفيتش لجمهورية بولندا |
(Signed) Zbigniew Maria Wlosowicz (Signed) Oskaras JUSYS | UN | )توقيع( زبيغنيو ماريا فلوسوفيتش )توقيع( أوسكاراس يوسيس |
Mr. Wlosowicz (Poland): Fifty years ago, the Second World War came to an end. | UN | السيد فلوسوفيتش )بولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد وضعت الحرب العالمية أوزارها منذ خمسين عاما مضت. |
Mr. Wlosowicz (Poland): The date 16 November 1994 will have a deeply historic character. | UN | السيد فلوسوفيتش )بولندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن تاريخ ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ ستكون له سمة تاريخية عميقة. |
H.E. Mr. Zbigniew Wlosowicz | UN | سعادة السيد زبيغنيو فلوسوفيتش |
H.E. Mr. Zbigniew Wlosowicz | UN | سعادة السيد زبيغنيو فلوسوفيتش |
H.E. Mr. Zbigniew Wlosowicz | UN | سعادة السيد زبييني فلوسوفيتش |