ويكيبيديا

    "فمؤخراً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recently
        
    Ordinary Libyans have also advocated keeping women on a short leash. A college-age Libyan woman’s father recently denied her the opportunity to accept a scholarship from the US State Department to attend a training workshop in Washington, DC, because he could not accompany her overseas. News-Commentary وقد دعا ليبيون عاديون أيضاً إلى إحكام السيطرة على النساء. فمؤخراً حَرَم والد فتاة ليبية في سن الجامعة ابنته من الفرصة لقبول منحة دراسية من وزارة الخارجية الأميركية لحضور ورشة عمل تدريبية في واشنطن العاصمة، لأنه لم يستطع مرافقتها إلى الخارج.
    Wilbur Ross, a legendary investor with great experience in the financial services sector, nicely articulated the informed private-sector view on this issue. He recently told CNBC, News-Commentary ويفصل لنا ويلبر روس، المستثمر الأسطوري الذي يتمتع بخبرة عظيمة في قطاع الخدمات المالية، بشكل مبسط وجهة نظر القطاع الخاص المطلع من الداخل بشأن هذه القضية. فمؤخراً قال في حديث مع قناة سي إن بي سي:
    Poland is not the only place where established religious practices are being questioned. In other Western countries, such as Germany, France, the Netherlands, and New Zealand, heated debates about religious slaughter and circumcision have taken place recently. News-Commentary وبولندا ليست البلد الوحيد الذي يشهد تشكيكاً في الممارسات الدينية الراسخة. فمؤخراً دارت مناقشات محتدمة في بلدان غربية، مثل ألمانيا وفرنسا وهولندا ونيوزيلندا، حول الذبح الديني والختان.
    A program to provide teachers with monetary incentives and professional training was recently established in Mexico, but research shows no significant impact on educational outcomes. Domestic violence rates appear to be high in Latin America. News-Commentary على سبيل المثال، لا توجد أدلة واضحة تبين لنا كيف نتمكن بالفعل من تحسين جودة التعليم في المدارس. فمؤخراً أنشأت المكسيك برنامجاً لتزويد المعلمين بالحوافز النقدية والتدريب المهني، إلا أن الأبحاث أكدت أن تأثير البرنامج على المحصلة التعليمية لا يذكر.
    Most recently, the President of the Court of Appeal in Derna was assassinated outside the courthouse on 16 June, and a retired senior judge was assassinated in Benghazi on 19 August, possibly as an act of revenge by a criminal that had been sent to prison by the victim " . UN فمؤخراً تم اغتيال رئيس محكمة الاستئناف في درنه خارج مبنى المحكمة في 16 حزيران/يونيه، فيما تمّ اغتيال أحد كبار القضاة المتقاعدين في بنغازي في 19 آب/أغسطس، وقد يكون ذلك عملاً انتقامياً قام به مجرم تم وضعه في السجن على يد المجني عليه " ().
    Swedes recently gave enough votes to a right-wing, anti-immigrant party to give it representation in parliament, reflecting a growing backlash against the rising number of immigrants in Swedish society. In France, Nicolas Sarkozy’s government has tried to regain popularity with the working class by deporting Roma migrants, a target of widespread hatred and ethnic attacks. News-Commentary فمؤخراً أعطى السويديون لحزب يميني مناهض للمهاجرين العدد الكافي من الأصوات لمنحه حق التمثيل البرلماني، الأمر الذي يعكس اتجاهاً متنامياً مضاداً لتزايد عدد المهاجرين في المجتمع السويدي. وفي فرنسا حاولت حكومة نيكولا ساركوزي استعادة شعبيتها المفقودة لدى الطبقة العاملة بترحيل المهاجرين الغجر، الذين أصبحوا هدفاً للكراهية والهجمات العرقية على نطاق واسع.
    California’s fiscal crises may also provide lessons for subnational governments around the world. Three California cities have recently declared bankruptcy: Stockton, the largest American city ever to do so; News-Commentary وقد تقدم لنا أزمة كاليفورنيا المالية أيضاً دروساً للحكومات دون الوطنية في مختلف أنحاء العالم. فمؤخراً أعلنت ثلاث مدن في كاليفورنيا إفلاسها: ستوكتون، وهي المدينة الأميركية الأكبر على الإطلاق التي تعلن إفلاسها؛ وسان برناردينو، ثاني أكبر مدينة أميركية تعلن إفلاسها؛ ومدينة ماموث ليكس. ويشاع أن مدينة كومبتون سوف تكون التالية؛ ويتوقع أغلب المراقبين المزيد من المدن.
    BRUSSELS – The fight over who will be the European Commission’s next president is heating up. Several European Union leaders were recently spotted in a small rowboat on a Swedish lake, reportedly scheming against the frontrunner, and British Prime Minister David Cameron has launched a public campaign to reassert the right of EU member states’ governments to decide who will occupy the EU’s executive arm. News-Commentary بروكسل ــ لقد بدأت المعركة حول من سيكون رئيس المفوضية الأوروبية المقبل تحتدم بوضوح. فمؤخراً تم رصد العديد من زعماء أوروبا في زورق صغير على بحيرة سويدية، وقيل إنهم يكيدون للمرشح الأوفر حظا، كما أطلق رئيس الوزراء البريطاني ديفيد كاميرون حملة شعبية للتأكيد على حق حكومات البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في اتخاذ القرار بشأن من سيحتل الذراع التنفيذية للاتحاد الأوروبي.
    But many emerging markets are already leading by example on important issues like the need to shift global financial flows from debt toward equity. Mexico, for example, recently adopted – ahead of schedule – the changes in capital requirements for banks recommended by the Third Basel Accord (Basel III), in order to reduce leverage and increase stability. News-Commentary ويشكك البعض في قدرة زعامات دول مجموعة البريكس. ولكن العديد من الأسواق الناشئة تضرب بالفعل المثال في ما يتصل بقضايا بالغة الأهمية مثل الحاجة إلى تحويل التدفقات المالية العالمية من الديون إلى حقوق المساهمين. فمؤخراً تبنت المكسيك على سبيل المثال ـ قبل الموعد المحدد ــ التغييرات في متطلبات رأس المال التي أوصت بها اتفاقات بازل الثالثة، من أجل الحد من الاستدانة وتعزيز الاستقرار.
    My hometown of Boston recently managed to spend an astounding $15 billion dollars to move a few highways underground. And that so-called “Big Dig” looks like a model of efficiency next to many of Japan’s infamous bridges to nowhere. News-Commentary الحقيقة أن قدراً كبيراً من الإنفاق الحكومي في مجال البنية الأساسية يذهب أدراج الرياح في كثير من الأحوال. فمؤخراً بادرت بوسطن، وهي مسقط رأسي، إلى إنفاق خمسة عشر مليار دولار أميركي كاملة من أجل نقل بعض الطرق السريعة تحت الأرض. وهذا المشروع الذي أطلق عليه "الحفر الكبير" قد يبدو كنموذج للكفاءة إذا ما قورن بالعديد من الجسور سيئة الذكر التي تمدها اليابان إلى لا مكان.
    Indeed, the confrontation with the Iranians in Iraq is visibly intensifying, and it may be gathering strength elsewhere as well. A bomb directed at the Iranian Revolutionary Guard recently exploded on Iran’s border with Afghanistan. News-Commentary الحقيقة أن المواجهة مع الإيرانيين في العراق في تصاعد واضح، بل وربما تتصاعد حدة المواجهة في أماكن أخرى أيضاً. فمؤخراً انفجرت قنبلة استهدفت الحرس الثوري الإيراني على حدود إيران مع أفغانستان. وبالطبع، هناك محاولات جديدة من جانب الولايات المتحدة لاختلاق "الأدلة" على وجود تهديد إيراني تتذرع به الإدارة كمبرر لشن الهجوم ضد إيران.
    Indeed, the German government is slowly coming to realize that its pessimism about the economy has been misplaced, which is reflected in continuous “upward revisions” of growth forecasts throughout 2006. recently, the government raised its growth forecasts for this year and next, from 1.6% to 2.3% for 2006, and from 1% to 1.4% for 2007. News-Commentary الحقيقة أن الحكومة الألمانية بدأت تدرك ببطء أن تشاؤمها بشأن الاقتصاد كان في غير محله، وهو ما انعكس في مراجعاتها ورفعها للتكهنات الخاصة بالنمو طيلة العام 2006. فمؤخراً رفعت الحكومة توقعات النمو لهذا العام والعام التالي، من 1.6% إلى 2.3% للعام 2006، ومن 1% إلى 1.4% للعام 2007. ولننتظر المزيد من المراجعات ورفع التوقعات كلما فوجئت الحكومة الألمانية بالقوة المتزايدة التي يشهدها الاقتصاد.
    The latest slugfest features New Keynesian champion Paul Krugman of Princeton University and New Classical champion John Cochrane of the University of Chicago. Krugman recently published a newspaper article entitled “How Did Economists Get It So Wrong?” News-Commentary وف أحدث شجار من هذا النوع يشتبك نصير الكينزية الجديدة بول كروجمان من جامعة برينستون ونصير الكلاسيكية الجديدة جون كوشرين من جامعة شيكاغو. فمؤخراً نشر كروجمان مقالاً في إحدى الصحف تحت عنوان "كيف أخطأ أهل الاقتصاد إلى هذا الحد في فهم الأمر برمته؟". يقول كروجمان في مقاله: "لم يكن في الاقتصاد شيء يشير إلى احتمال حدوث مثل ذلك النوع من الانهيار الذي حدث في العام الماضي".
    Richard Haass, the president of the Council on Foreign Relations, suggested recently that the US “could already be in the second decade of another American century.” Likewise, Clyde Prestowitz, the president of the Economic Strategy Institute, has said that “this century may well wind up being another American century.” News-Commentary ولكن في الولايات المتحدة، لا يفي العديد من المفكرين والمثقفين بهذا الالتزام. فمؤخراً اقترح رئيس مجلس العلاقات الخارجية ريتشارد هاس أن الولايات المتحدة "ربما تعيش بالفعل العقد الثاني من قرن أميركي آخر". وعلى نحو مماثل، قال كلايد بريستويتز، رئيس معهد الاستراتيجية الاقتصادية إن "هذا القرن قد يكون في نهاية المطاف قرناً أميركيا آخر".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد