ويكيبيديا

    "فمن السهل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • It's easy
        
    • it is easy
        
    • it was easy
        
    • they could easily
        
    • readily identified
        
    • it's plain
        
    • easier
        
    • it's very easy
        
    • it's pretty easy
        
    • easily be
        
    • can easily
        
    • are easily to be
        
    Because it's so very light, It's easy to wear. Open Subtitles لأنه حتى خفيف جدا، فمن السهل على ارتداء.
    As adults, It's easy to take our identities for granted. Open Subtitles كبالغين، فمن السهل أن نأخذ هويتنا كأمرا مسلما به.
    It's easy to be magnanimous when you basically just won the election. Open Subtitles فمن السهل أن تكون شهماً عندما تكون ضامناً لنجاحك في الانتخابات
    it is easy to ridicule years of meticulous negotiations. UN فمن السهل السخرية من سنوات من المفاوضات الدقيقة.
    it is easy to speak of sustainable development, but at the moment we are not even remotely close to making it a reality. UN فمن السهل أن نتكلم عن التنمية المستدامة، ولكننا في الوقت الحالي لم نقترب ولو قليلاً من جعلها حقيقة واقعة.
    I mean, It's easy to do things you like for people, but doing something you hate... that's love. Open Subtitles فمن السهل أن تفعل أمور تحبها للناس لكن فعل أمر تكرهه هذا هو الحب
    Incredibly rare. So, It's easy to trace. Open Subtitles ـ نادرة بشكل لا يُصدق ـ فمن السهل تعقبها إذن
    It's easy to say before you have power, but then you have it. Open Subtitles فمن السهل أن أقول قبل أن يكون لديك السلطة، ولكن بعد ذلك لديك.
    It's easy to lead in the good times, much harder to do so in the bad. Open Subtitles فمن السهل أن تؤدي في الأوقات الجيدة، أصعب بكثير للقيام بذلك في سيئة.
    It's easy to fall in love when you have zero restrictions. Open Subtitles فمن السهل أن تقع في الحب عندما كان لديك أي قيود.
    When facing an attack like this, It's easy to feel hopeless. Open Subtitles عندما تواجه هجوما من هذا القبيل، فمن السهل أن يشعر ميؤوس منها.
    Use a straw, buddy. It's easy to dribble. Open Subtitles إستخدم الشفاطة يا صديقى فمن السهل أن يسيل لعابك.
    With all these visual similarities to our Earth, It's easy to imagine life here. Open Subtitles مع كل أوجه التشابه هذه مع أرضنا، فمن السهل أن نتصور الحياة هنا
    I mean, It's easy to do the research that I did to find out the things that I did. Open Subtitles أعني، فمن السهل القيام به من خلال بحثى لمعرفة الأشياء التى قمت بها.
    It's easy to forgive him.. But in your case Open Subtitles ..لذا فمن السهل أن تسامحه لكن في حالتك
    As the poet Yeats said, “In dreams begins responsibility.” it is easy to dream; it is much harder to act. UN وكما قــال الشاعر ييتس " المسؤوليــة تبدأ في اﻷحلام " . فمن السهل أن نحلم، ولكن العمل أصعب.
    When you see visions and hear voices it is easy to think you are crazy. Open Subtitles عندما ترى الرؤى ونسمع أصوات فمن السهل أن تعتقد أنك مجنون.
    If they have severely shaken the developed countries and less fragile developing countries, it is easy to imagine how much they threaten the very socio-economic and political foundations of the landlocked developing countries. UN وإذا كانت تلك الأزمات قد هزت بعنف البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية الأقل هشاشة، فمن السهل التصور إلى مدى هي تهدد الأسس الاجتماعية والاقتصادية والسياسية للبلدان النامية غير الساحلية.
    it was easy to talk about freedom of expression, but in real life, the situation was not as straightforward as some might think. UN فمن السهل الحديث عن حرية التعبير ولكن الحالة في الحياة الواقعية ليست بالبساطة التي قد يظنها البعض.
    Iraq states that Galileo made no efforts to mitigate its losses and, since the goods are standard goods manufactured by Galileo, they could easily have been resold to another purchaser without losing anything except, at most, the anticipated profit. UN 84- أفاد العراق أن شركة Galileo لم تبذل أية جهود في سبيل التقليل من خسائرها، وأنه، نظراً لأن البضائع هي من البضائع الاعتيادية التي تصنعها شركة Galileo، فمن السهل إعادة بيعها إلى جهات أخرى دون تكبد أية خسارة غير الربح المرتقب، كحد أقصى.
    In addition, the presence and persistence of sociocultural biases and discriminatory attitudes and practices can be readily identified as major contributors to vulnerabilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، فمن السهل رؤية أن وجود التحيزات الاجتماعية - الثقافية والاتجاهات والممارسات التمييزية وتأصل هذه الظواهر يشكلان عنصرين رئيسيين من العناصر المسببة للضعف.
    I ain't no marriage counselor or nothin'like that, but I mean, I think it's plain to see that this is between you and your wife. Open Subtitles أنا لا أي مستشار زواج أو شيء 'من هذا القبيل، ولكن يعني أنا أعتقد فمن السهل أن نرى أن هذا هو بين أنت وزوجتك.
    When those were in place, together with enabling conditions and country capacity, it was easier to attract whatever external financing and support was needed. UN وحينما تتوفر تلك الشروط، إلى جانب الظروف المواتية وقدرات البلد، فمن السهل اجتذاب أي تمويل خارجي لازم.
    When I'm just feeling like something isn't right, it's very easy for me to pull the plug. Open Subtitles ، بمجرد شعورى بوجود شئ غير صائب . فمن السهل جداً لى أن أتخلّى عن الأمر
    Well, Oliver, it's pretty easy, you confronting him in public like that. Open Subtitles حسنا، أوليفر، فمن السهل جدا، كنت مواجهته في الأماكن العامة من هذا القبيل.
    Were all of them to aspire to a State entity of their own, the disastrous and catastrophic consequences could easily be imagined. UN فإذا كان كل منها يتطلع إلى كيان ذاتي له، كدولة، فمن السهل تصور ما يمكن أن ينجم عن ذلك من كوارث ومصائب.
    Even though drones are not illegal weapons, they can easily be abused. UN وعلى الرغم من أن الطائرات المسيّرة هي أسلحة مشروعة، فمن السهل إساءة استعمالها.
    Nowadays, cultural goods which belonged to these people and countries are easily to be found in the museums of the Western world, without any quid pro quo, of course. UN فمن السهل أن يجد المرء اليوم في المتاحف الغربية تحفاً من التراث الثقافي تخص تلك الشعوب والبلدان، من الواضح أنه تم احتيازها بدون أي مقابل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد