it is well known that, because of biological factors, boys are more likely to die in infancy than girls. | UN | فمن المعروف جيدا أن الذكور من الأطفال، لعوامل بيولوجية، أكثر عرضة من الإناث للوفاة في سن الرضاعة. |
Indeed, it is well known that where there are too many priorities, none of them is in fact a priority. | UN | وبالفعل، فمن المعروف جيدا أن اﻷولوية تنعدم حين تكثر اﻷولويات. |
it is well known that this is not and has never been a border dispute. | UN | فمن المعروف جيدا أن هذا النـزاع ليس نزاعا على الحدود ولم يكن قط نزاعا على الحدود. |
Why, and against whom, did the Ukrainian Armed Forces deploy such powerful air defence units in the vicinity of Donetsk? it is well known that the militants do not have any aircraft. | UN | فما هو المبرّر لنشر القوات المسلحة الأوكرانية وحدات دفاع جوي بهذه القوة بالقرب من دونيتسك؟ وما هي الجهة المستهدفة بذلك؟ فمن المعروف جيدا أن المتمرّدين لا يملكون أي طائرات. |
it is a well-known fact that the authority to amend international treaties belongs solely to the States parties to those treaties. | UN | فمن المعروف جيدا أن صلاحية تعديل المعاهدات الدولية تخص الدول الأطراف في تلك المعاهدات وحدها. |
As for early warning of human-rights disasters, it was well known that the capacity had existed to avert the genocide in Rwanda. | UN | وبالنسبة لﻹنذار المبكر في حالات الكوارث المتعلقة بحقوق اﻹنسان، فمن المعروف جيدا أن القدرة متوفرة لتلافي إبادة الجنس في رواندا. |
it is well known that some of the industrialized countries are enacting legislation and inciting qualified third world persons to emigrate from their home countries. | UN | فمن المعروف جيدا أن بعض الدول الصناعية تسن التشريعات وتحرض اﻷفراد المؤهلين في العالم الثالث على الهجرة من أوطانهم. |
it is well known that many regions of the world are currently affected by separatist tendencies. | UN | فمن المعروف جيدا ان مناطق كثيرة في العالم تتأثر حاليا بالميول الانفصالية. |
it is well known that the Province of Kosovo and Metohija has a constitutionally guaranteed status of territorial autonomy within the Republic of Serbia. | UN | فمن المعروف جيدا أن مقاطعة كوسوفو وميتوهيا تتمتع بمركز مضمون دستوريا يجعلها مستقلة إقليميا في إطار جمهورية صربيا. |
it is well known that the principle pacta sunt servanda, which is a fundamental principle of international law governing the contractual relations between States, is based on reciprocity, being a two-way road. | UN | فمن المعروف جيدا أن مبدأ العقد شريعة المتعاقدين، الذي يشكل مبدأ أساسيا من القانون الدولي الذي يحكم العلاقات التعاقدية بين الدول، يستند إلى مبدأ المعاملة بالمثل الذي ينطبق على الطرفين. |
However, it is well known that some countries in the region do not report cholera cases for fear of sanctions from other countries. | UN | ومع ذلك، فمن المعروف جيدا أن بعض البلدان في المنطقة لا تبلغ عن حالات اﻹصابة بالكوليرا خشية التعرض لجزاءات من البلدان اﻷخرى. |
However, it is well known that corporate donations tend to be substantially underestimated. | UN | ومن ناحية ثانية فمن المعروف جيدا أن ثمة ميل إلى تقدير المنح المقدمة من الشركات بأقل مما هي عليه بشكل كبير(). |
it is well known that the main commitments undertaken at the large number of important United Nations conferences have been totally ignored by most of the Member States that possess economic and financial resources but that lack sufficient political will to make good on those commitments. | UN | فمن المعروف جيدا أن الالتزامات اﻷساسية التي اتخذت في عدد كبير من مؤتمرات اﻷمم المتحدة الهامة قد لقيت التجاهل التام من جانب معظم الدول اﻷعضاء التي تمتلك الموارد المالية والاقتصادية ولكنها تفتقر إلى اﻹرادة السياسية الكافية للوفاء بتلك الالتزامات. |
it is well known that investments in conventional electricity and fossil fuel production and supply are made either by Governments or by large industrial enterprises and the user is only required to pay for the actual energy consumed. | UN | فمن المعروف جيدا أن الاستثمار واﻹمداد في مجال إنتاج الكهرباء والوقود اﻷحفوري التقليديين تقوم بهما الحكومات أو كبرى الشركات الصناعية، ولا يطلب من المستعمل إلا الدفع مقابل مقدار الطاقة الفعلي المستهلكة. |
it is well known that investments in conventional electricity and fossil fuel production and supply are made either by Governments or by large industrial enterprises and the user is only required to pay for the actual energy consumed. | UN | فمن المعروف جيدا أن الاستثمار واﻹمداد في مجال إنتاج الكهرباء والوقود اﻷحفوري التقليديين تقوم بهما الحكومات أو كبرى الشركات الصناعية، ولا يطلب من المستعمل إلا الدفع مقابل مقدار الطاقة الفعلي المستهلكة. |
Regarding the WMD-free zone, it is well known that Israel supports the eventual establishment of a mutually and effectively verifiable zone free of all weapons of mass destruction, whether nuclear, chemical or biological weapons, as well as their means of delivery. | UN | وفيما يتعلق بالمنطقة الخالية من أسلحة الدمار الشامل، فمن المعروف جيدا أن إسرائيل تؤيد الإنشاء في نهاية المطاف لمنطقة خالية من جميع أسلحة الدمار الشامل، سواء إن كانت هذه الأسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية بالإضافة إلى وسائل إيصالها، على أن يتم ذلك الإنشاء بشكل متبادل ويمكن التحقق منه بشكل فعال. |
it is well known that families prioritize the education of boys over girls and that girls are less likely to be enrolled in private education owing to parents' perceived return on the costs of educating girls compared to that of boys. | UN | فمن المعروف جيدا أن الأسر تمنح الأولوية في التعليم للبنين على البنات، لذا فاحتمالات التحاق البنات بالتعليم الخاص أقل من البنين بسبب نظرة الأبوين لعائد تكاليف تعليم البنات، بالمقارنة مع عائد تعليم البنين. |
5. At the same time, it is well known that laws and regulations sometimes fail to meet the intended social objectives in many countries, including developing countries, and harm the business environment through imposing unnecessary costs, increasing uncertainty and risks and by maintaining or erecting barriers to competition. | UN | 5 - وفي الوقت ذاته، فمن المعروف جيدا أن القوانين والأنظمة لا تُفلح في تلبية الأهداف الاجتماعية المبتغاة في كثير من البلدان، بما فيها البلدان النامية، وهي تضر ببيئة الأعمال التجارية من خلال فرض تكاليف غير ضرورية، وزيادة حالات عدم التيقن والمخاطر والإبقاء على الحواجز التي تعترض المنافسة، أو إقامة تلك الحواجز. |
it is a well-known fact that before the shooting down of the aircraft carrying the two Heads of State, there had been an invasion of Rwanda and many people had been killed. | UN | فمن المعروف جيدا أنه قبل اسقــاط الطائـــرة التي كانت تقل رئيسي الدولتين، تعرضت رواندا لغزو لقي فيه الكثيرون مصرعهم. |
128. Mr. Gansukh (Mongolia) said that there was no compelling reason for inclusion of the supplementary item since it was well known that resolution 2758 (XXVI) had settled the question of the representation of the Chinese people and Government. | UN | 128 - السيد غانسوخ (منغوليا): قال إنه لا يجد أي سبب يرغم على إدراج البند التكميلي، فمن المعروف جيدا أن القرار 2758 (د-26) حل مشكلة تمثيل الشعب الصيني والحكومة الصينية. |