ويكيبيديا

    "فنلندا والسويد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Finland and Sweden
        
    There are no groundwater areas at the border between Finland and Sweden. UN لا توجد مناطق للمياه الجوفية على الخط الحدودي بين فنلندا والسويد.
    Protocol No. 3 grants Finland and Sweden an exception from the European Union (EU) competition rules for the purposes of protecting Saami reindeer husbandry. UN ويمنح البروتوكول رقم 3 فنلندا والسويد استثناء من قواعد المنافسة الأوروبية لغرض حماية حق الشعب الصامي في تربية الرنة.
    On behalf of UNFPA, she bade farewell to the delegates from Finland and Sweden and wished them success in their new undertakings. UN وباسم صندوق الأمم المتحدة للسكان ودعت مندوبتي فنلندا والسويد متمنية لهما النجاح في مهامهما الجديدة.
    She outlined the process through which successful autonomy had been achieved, including the negotiations at the League of Nations and the agreement reached between Finland and Sweden in 1921. UN وعرضت بإيجاز مسلسل العمليات الذي أفضى إلى حكم ذاتي ناجح والذي اشتمل على مفاوضات في عصبة الأمم والتوصل إلى اتفاق بين فنلندا والسويد في عام 1921.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Finland and Sweden. UN وأدلى ممثلا فنلندا والسويد ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Finland and Sweden have appointed a national rapporteur to fulfil that function. UN وقد عيَّنت فنلندا والسويد مقَرِّراً وطنياً للقيام بهذه المهمة.
    For instance, Sami youth in both Finland and Sweden have expressed dissatisfaction over the fact that their Governments have not ratified International Labour Organization (ILO) Convention No. 169 on indigenous and tribal peoples. UN فعلى سبيل المثال، أعرب الشباب الصامي في كل من فنلندا والسويد عن عدم الارتياح لأن حكومتي البلدين لم تصدقا بعد على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 بشأن الشعوب الأصلية والقبلية.
    As in Finland and Sweden, Sami youth in Norway are concerned about discrimination and harassment of the Sami, and wish that their Parliament would focus more on combating racism towards the Sami. UN ومثلما هو الحال في فنلندا والسويد يشعر الشباب الصامييون في النرويج بالقلق إزاء التمييز ضد الصاميين والمضايقات التي يتعرضون لها، ويودون من برلمانهم أن يركز بشكل أكبر على مكافحة العنصرية تجاه الصاميين.
    Currently there is no large-scale permanent repository site for the storage of spent nuclear fuel, although Finland and Sweden are constructing such repositories UN ولا يوجد حاليا موقع لمستودع دائم كبير الحجم لتخزين الوقود النووي المستهلك، على الرغم من أن فنلندا والسويد تقومان ببناء مستودعات من هذا القبيل
    The overt prohibition of buying Finnish books was in force in Sweden until 1957 in the library of Torneå, the border city between Finland and Sweden. UN وكان الحظر الصريح لشراء الكتب الفنلندية نافذاً في السويد حتى عام 1957 في مكتبة تورنيا، وهي المدينة الحدودية الواقعة بين فنلندا والسويد.
    He agreed with the delegations of Finland and Sweden that there might be some inconsistency in the treatment of recta bills of lading that should be addressed; in principle, however, he was prepared to accept the proposal. UN ويتفق مع وفدي فنلندا والسويد على وجود احتمال للافتقار إلى الاتساق في معالجة مستندات الشحن على نحو مباشر، ما يستلزم تناوله؛ ولكنه مستعد مبدئيا لقبول الاقتراح.
    Prostitution has become a way of making money quickly, and the child sex industry is thriving with the increasing arrival of tourists, many from Finland and Sweden. UN وقد غدا البغاء وسيلة من وسائل الكسب السريع، كما أن الصناعة القائمة على الاستغلال الجنسي لﻷطفال، تشهد ازدهارا مع تزايد أعداد السائحين الذين يفد الكثيرون منهم من فنلندا والسويد.
    Although many of the schools established were for Sami children in Norway, there were also such schools in Finland and Sweden. UN وعلى الرغم من أن كثيراً من المدارس التي أُنشئت كانت من أجل أطفال الصاميين في النرويج، فإنه كانت توجد أيضاً مدارس من هذا القبيل في فنلندا والسويد.
    A number of victims' surveys on the experiences of immigrants in the areas of employment and education have been carried out in Finland and Sweden notably. UN وأُجري العديد من الدراسات الاستقصائية بشأن الضحايا وما يجدونه من معاناة في مجالي التوظيف والتعليم في فنلندا والسويد على وجه الخصوص.
    Since that date, however, and with the support of the Governments of Finland and Sweden, the University of Kalmar in Sweden, the Swedish International Development Agency and selected experts, assessment reports have been published for eight of the 66 subregions identified for the assessment, focusing on countries eligible for GEF funding. UN بيد أنه تم منذ هذا التاريخ، وبدعم من حكومتي فنلندا والسويد وجامعة كامار في السويد ووكالة التنمية الدولية السويدية وخبراء مختارين، نشر تقارير التقييم بشأن ثمانية من 66 إقليم فرعي حددت من أجل التقييم، مع التركيز على البلدان المؤهلة لتمويل مرفق البيئة العالمية.
    Although we come from the same region as Henrik Salander, and Finland and Sweden share many similarities in the non-proliferation and disarmament field, I must make a fine distinction here, as we are often very happy to do with our Swedish colleagues. UN ورغم أنني أنحدر من نفس المنطقة التي ينحدر منها هنريك سالندر، وأنه توجد بين فنلندا والسويد أوجه تشابهٍ كثيرة في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح، علّي أن أحدد فارقاً بسيطاً هنا، وهو ما يسعدنا كثيراً أن نفعله مع زملائنا السويديين.
    In addition to its role in the ECOWAS Moratorium, Nigeria is one of the 10 African States participating in a regional pilot project known as the small arms transparency and control regime in Africa, sponsored by the Governments of Finland and Sweden. UN وبالإضافة إلى دور نيجيريا في الوقف الاختياري للجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا، فهي إحدى الدول الأفريقية الـ 10 المشاركة في مشروع إقليمي رائد يعرف بنظام الشفافية والرقابة على الأسلحة الصغيرة في أفريقيا، الذي قدمته حكومتا فنلندا والسويد.
    4. Forests cover one half of the territory, or some 10,124 km2; Slovenia is thus the third most forested country in Europe, after Finland and Sweden. UN 4- وتغطي الغابات نصف مساحة الأرض، أي نحو 124 10 كيلومتراً مربعاً؛ ومن ثم فإن سلوفينيا تحتل المرتبة الثالثة كأكثر بلد تغطيه الغابات في أوروبا بعد فنلندا والسويد.
    5. The Government is currently working on the draft convention on Nordic Sami cooperation, in cooperation with the authorities in Finland and Sweden and the three Sami parliaments. UN 5 - تعمل الحكومة حاليا على مشروع اتفاقية للتعاون مع شعب السامي في بلدان الشمال، وذلك بالتعاون مع السلطات في فنلندا والسويد وبرلمانات شعب السامي الثلاثة.
    16. The accession agreement governing the entry of Finland and Sweden into the European Union in 1995 contains Protocol No. 3. UN 16 - ويتضمن الاتفاق المتعلق بانضمام فنلندا والسويد إلى الاتحاد الأوروبي في عام 1995 البروتوكول رقم 3().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد