ويكيبيديا

    "فنلندا وتركيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Finland and Turkey
        
    Accordingly, during the sixty-fifth session of the General Assembly, Finland and Turkey introduced a draft resolution on mediation. UN وبناء على ذلك، خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، قدمت فنلندا وتركيا مشروع قرار بشأن الوساطة.
    Here, I wish to highlight the leading role played in this process by Finland and Turkey. UN وفي هذا المقام، أود أن أسلط الضوء على الدور الريادي الذي تؤديه فنلندا وتركيا في هذه العملية.
    The latter view was also shared by the observers for Finland and Turkey. UN واشترك في وجهة النظر الأخيرة هذه المراقبان عن فنلندا وتركيا.
    The work of the Group of Friends for Mediation, initiated by Finland and Turkey at the UN, will be continued and developed. UN وسيتواصل عمل وتطوير فريق الأصدقاء من أجل الوساطة، الذي أطلقته فنلندا وتركيا في الأمم المتحدة.
    I would also like to convey our special thanks to Finland and Turkey for their skilful efforts, which enabled us to reach agreement on, and succeed in garnering overwhelming support for, this important resolution. UN أود أيضا أن أتقدم بشكرنا الخاص إلى فنلندا وتركيا على جهودهما الماهرة التي مكنتنا من التوصل إلى اتفاق بشأن الحصول على التأييد الساحق لهذا القرار الهام والنجاح في ذلك.
    Finland and Turkey provided no information (an obligatory reporting requirement). UN ولم توفر فنلندا وتركيا معلومات في هذا الصدد (مطلب تبليغ اجباري).
    Finland and Turkey were of the view that the mechanism for the review of implementation of the Organized Crime Convention should follow the lines emerging in connection with the parallel discussion on the review of implementation of the Convention against Corruption. UN 29- ورأت فنلندا وتركيا ضرورة أن تسترشد آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة بما تمخضت عنه المناقشة التي دارت بخصوص تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    Therefore, Lithuania strongly welcomed resolution 65/283 on strengthening the role of mediation in the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution, proposed by Finland and Turkey and adopted by the General Assembly. UN لذلك، ترحب ليتوانيا ترحيباً شديداً بالقرار 65/283 بشأن تعزيز دور الوساطة في التسوية السلمية للمنازعات، ومنع الصراعات وحلها، الذي اقترحته فنلندا وتركيا وأقرته الجمعية العامة.
    I would like to thank you, Mr. President, for having organized this debate at short notice. My thanks also go to the Governments of Finland and Turkey, which have supported the process since September on behalf of the Group of Friends of Mediation, in which my delegation plays an active part. UN أود أن أشكركم ياسيادة الرئيس على تنظيم هذه المناقشة في غضون فترة إشعار قصيرة، كذلك أعرب عن شكري لحكومتي فنلندا وتركيا اللتين أيدتا العملية منذ شهر أيلول/سبتمبر بالنيابة عن مجموعة أصدقاء الوساطة التي يؤدي فيها وفدي دورا نشطا.
    Mr. Viinanen (Finland): I have the honour to present draft resolution A/65/L.79, entitled " Strengthening the role of mediation in the peaceful settlement of disputes, conflict prevention and resolution " , on behalf of the Group of Friends of Mediation, convened by Finland and Turkey. UN السيد فينانين (فنلندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أعرض مشروع القرار A/65/L.79، المعنون " تعزيز دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية ومنع نشوب النـزاعات وحلها " ، بالنيابة عن مجموعة أصدقاء الوساطة التي دعت إليها فنلندا وتركيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد