ويكيبيديا

    "فهذه هي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these are
        
    • this is the
        
    • that was
        
    • this was
        
    • that is the
        
    • it is this
        
    • this is it
        
    • 's your
        
    • that's the
        
    • that's it
        
    • it's the
        
    these are the groups that, worldwide and in our region, have been the focus of our public policies on AIDS. UN فهذه هي الفئات التي تشكل بؤرة الاهتمام العالمي، وكذلك في منطقتنا، فيما يتعلق بسياساتنا العامة المعنية بالإيدز.
    these are weapons that easily find their way into the hands of criminals. UN فهذه هي الأسلحة التي تجد طريقها بسهولة لتصل إلى أيدي المجرمين.
    this is the language of escalation at a time when all parties should be focused on restraint. UN فهذه هي لغة التصعيد في وقت ينبغي أن تركز فيه جميع الأطراف على ضبط النفس.
    this is the only way in which we can protect our children from this growing and widespread menace. UN فهذه هي الطريقة الوحيدة التي نستطيع من خلالها حماية أطفالنا من هذا الشر المتنامي والواسع النطاق.
    that was the only way that non-proliferation could be meaningfully sustained. UN فهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن بها استدامة عدم الانتشار.
    It was very serious, this was the only wealth we had. Open Subtitles كان ذلك خطيرًا جدًا، فهذه هي الثروة الوحيدة التي نملكها
    these are the benchmarks of the uncivil society. UN فهذه هي المعايير التي يقاس بها المجتمع غير المتمدن.
    these are the elements that determine a country’s or region’s successful integration into the global economy. UN فهذه هي العوامل التي تحدد مدى نجاح أي بلد أو منطقة في الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    these are the key elements for us to build upon the gains collectively made since the fall of the Taliban. UN فهذه هي العناصر الرئيسية اللازمة لنا للبناء على المكتسبات الجماعية التي حققناها منذ سقوط جماعة طالبان.
    these are resources of the future which could impact very positively on our long-term development as small island States. UN فهذه هي موارد المستقبل التي يمكن أن تؤثر تأثيرا إيجابيا كبيرا على تنميتنا الطويلة الأجل كوننا دولا جزرية صغيرة.
    these are the prerequisites for strengthening and improving our shared House. UN فهذه هي الشروط الأساسية لتعزيز منظمتنا وتحسينها.
    As rat nests go, this is the mother ship. Open Subtitles أينما تكون أعشاش الجرذان فهذه هي السفينة الأم
    Brother, I don't have to do anything, but if you want her gone, this is the way. Open Subtitles اخي لست احتاج ان اقوم بأي شيئ ولكن ان اردتها ان تذهب فهذه هي الطريقه
    So this is the next logical step. I'm sure of it! Open Subtitles لذا فهذه هي الخطوة المنطقيـة التاليـة، أنا متأكدة من ذلك
    this is the information that is needed to support reflection and decision-making by the Organization's governance and management bodies. UN فهذه هي المعلومات اللازمة لمساعدة هيئات التوجيه والإدارة بالمنظمة على التفكير واتخاذ القرارات.
    that was the only way that non-proliferation could be meaningfully sustained. UN فهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن بها استدامة عدم الانتشار.
    that was the only way that indigenous representatives could respond to the concerns that Governments might have. UN فهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن فيها لممثلي الشعوب الأصلية معالجة ما قد يساور الحكومات من قلق.
    that was the most difficult aspect of results-based budgeting. UN فهذه هي إحدى الصعوبات الرئيسية في الميزنة على أساس النتائج.
    this was the primary information that users of financial statements were seeking in order to evaluate a bank's risk exposures. UN فهذه هي المعلومات الرئيسية التي يبحث عنها مستعملو البيانات المالية من أجل تقييم مدى تعرﱡض مصرف ما للمخاطرة.
    that is the inexorable consequence of an enforced disappearance. UN فهذه هي النتيجة التي لا مهرب منها المترتبة على حدوث اختفاء قسري.
    it is this spirit of peace that led to the active involvement of the Head of State of Burkina Faso in conflict resolution in the subregion, including in Côte d'Ivoire and Togo. UN فهذه هي روح السلام التي حملت رئيس دولة بوركينا فاسو إلى المشاركة بفعالية في حل النزاعات في المنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك في توغو وكوت ديفوار.
    Okay, boy, if there ever was a good time for you to find out where babies come from in the grossest way possible, with your life on the line, this is it. Open Subtitles حسنٌ يا بنيّ، إذا كان هناك وقت مناسب لك لتكتشف من أين يأتي الأطفال بأوسع طريقة ممكنة، وحياتك على المحكّ فهذه هي
    So if you want payback now's your chance. Open Subtitles اذا اردت ان ترد لهم الصّاع فهذه هي فرصتك
    And if anyone asks, that's the lie you tell them. Open Subtitles وإن سألك أحد، فهذه هي الكذبة التي ستقولها له.
    You guys mess this up, that's it. Open Subtitles إن أخفقتما هذه المـرّة يا رفاق ، فهذه هي
    And because it's what he desires most, it's the easiest way to deceive him. Open Subtitles ، ولإن هذا هو ما أكثر ما يرغب في تحقيقه فهذه هي الطريقة الأسهل لخداعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد