are there any delegations that would like to take the floor at this time? I see none. | UN | فهل هناك أي وفود تود أن تتناول الكلمة الآن؟ لا أرى أي أحد لديه الرغبة في ذلك. |
A separate vote has been requested on operative paragraph 1 of draft resolution W. are there any objections to this request? | UN | وقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة ١ من منطوق مشروع القرار ثاء. فهل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ |
is there any position that could hurt the American position more than the vote of Israel? | UN | فهل هناك من موقف يسئ للموقف الأمريكي أكثر من هذا التصويت الإسرائيلي؟ |
is there burgeoning freedom of religion in the country? The claim on the part of the authorities that freedom of religion is enjoyed in the country is unconvincing from other evidence available. | UN | فهل هناك حرية متنامية للأديان في البلد؟ إن ما تزعم به السلطات عن التمتع بحرية الديانة في البلد غير مقنع بسبب ما يتوافر من أدلة أخرى على عكس ذلك. |
does any other delegation wish to take the floor? I see none. | UN | فهل هناك وفد آخر يرغب في تناول الكلمة؟ لا أرى أحداً. |
was there any legal regime to protect those minorities? | UN | فهل هناك أي نظام قانوني لحماية تلك الأقليات؟ |
were there really statutory time limits, since the cases brought before the Committee seemed to show that the practice of prolonged detention was fairly widespread. | UN | فهل هناك حقيقة مهل قانونية، ﻷن القضايا المعروضة على اللجنة تبين أن الاحتجاز المطول ممارسة شائعة. |
She wondered whether there was any particular body with responsibility for gender equality in the national parliament, and if not, whether there were any plans to set up such a parliamentary structure. | UN | وسألت إذا كانت هناك أية هيئة معينة مسؤولة عن المساواة بين الجنسين في البرلمان الوطني، وإذا لم يكن الأمر كذلك، فهل هناك أية خطط لإنشاء مثل هذه الهيئة البرلمانية؟ |
Separate votes have been requested on operative paragraph 8 and operative paragraph 17 of draft resolution Y. are there any objections to those requests? I see none. | UN | وقد طلب إجراء تصويتين منفصلين على الفقرة ٨ والفقرة ١٧ من مشروع القرار ذال. فهل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ لا يوجد اعتراض. |
are there any delegations wishing to take the floor? I give the floor to the representative of India, Ambassador Kunadi. | UN | فهل هناك أية وفود ترغب في أخذ الكلمة؟ أعطي الكلمة لممثلة الهند، السفيرة كونادي. |
are there plans to create a national mechanism along the lines specified in the Beijing Declaration and Platform for Action that would also have responsibility for supporting implementation of the Convention? | UN | فهل هناك خطط لإنشاء آلية وطنية على غرار ما حدده إعلان ومنهاج عمل بيجين تضطلع أيضا بالمسؤولية عن دعم تنفيذ الاتفاقية؟ |
are there any more speakers for today? The new Ambassador of India would like to take the floor. | UN | فهل هناك من يطلب الكلمة اليوم؟ إن سفير الهند يطلب الكلمة. |
are there similar provisions in the law in other parts of China? | UN | فهل هناك أحكام مماثلة لزيادة تحسين عملها في هذا لمجال. |
Has this Law been adopted and if not, is there a timeline for its adoption? | UN | وهل تم اعتماد هذا القانون، وإن لم يكن الحال كذلك، فهل هناك إطار زمني محدد لاعتماده؟ |
is there any other delegation who wishes to take the floor at this time? I give the floor to the representative of France. | UN | فهل هناك وفد آخر يريد إلقاء كلمة الآن؟ أعطي الكلمة لممثل فرنسا. |
is there a need to reformulate the reports in some way so as to stimulate a more dynamic exchange of views? | UN | فهل هناك حاجة لإعادة صياغة التقارير بطريقة ما بحيث تشجع على تبادل الآراء بمزيد من الحيوية؟ |
does any other delegation wish to introduce draft resolutions or make statements on them? There seem to be none. | UN | فهل هناك من وفود أخرى ترغب في عرض مشاريع قرارات أو اﻹدلاء ببيانات بشأنها؟ لا أرى ذلك. |
does any delegation wish to take the floor at this stage? That does not seem to be the case. | UN | فهل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن ذلك هو الحال. |
was there any statute or executive provision concerning access to legal aid or advice during the trial? | UN | فهل هناك أي نظام أو حكم تنفيذي يتعلق بالحصول على المساعدة القانونية أو المشورة القانونية خلال المحاكمة؟ |
was there legal aid, or any low-cost or free mechanism of assistance to women who claimed violations of their rights, such as the services of an ombudsman? | UN | فهل هناك مساعدة قانونية، أو أي وسيلة للمساعدة منخفضة التكلفة أو مجانية، للمرأة التي تدعي بأن حقوقها قد انتُهكت، مثل وجود خدمات ديوان مظالم؟ |
were there were any plans for a comprehensive review of textbooks and curricula to that end, or for the development of gender-sensitive materials and policies in education? | UN | فهل هناك أية خطط لإجراء استعراض شامل للكتب المدرسية والمناهج الدراسية من أجل تحقيق هذه الغاية أو لتطوير مواد وسياسات في مجال التعليم تراعي الفوارق بين الجنسين؟ |
If not, were there people who suffered discrimination as a result of what they or their parents were suspected of having done between 1944 and 1990? | UN | وإذا كان الجواب بالنفي، فهل هناك أناس يعانون من التمييز بسبب الأفعال التي يُشتبه في قيامهم بها أو يُشتبه في أن آباءهم كانوا يقومون بها في الفترة بين الأعوام 1944 و1990. |
It would be helpful to receive comments from Governments as to whether the decision in question reflected practice and, if so, whether there were clear-cut examples of critical reactions to reservations which could nonetheless not be characterized as objections. | UN | ولعل من المفيد تلقي تعليقات من الحكومات بشأن ما إن كان القرار قيد البحث يعكس الممارسة، وإن كان الأمر كذلك، فهل هناك أمثلة واضحة لردود فعل قطعية على تحفظات لم يتسن مع ذلك تصنيفها كاعتراضات. |
Since I have no other speakers on the list, may I ask if any other delegation wants to take the floor? That does not seem to be the case. | UN | وبما أنه لا يوجد أي متحدث آخر على القائمة، فهل هناك أي وفد آخر يود تناول الكلمة؟ لا يبدو أن هناك من يريد ذلك. |
would any other delegation like to take the floor at this stage? | UN | فهل هناك أي وفد آخر يريد أخذ الكلمة عند هذه المرحلة؟ |