ويكيبيديا

    "فهم سليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sound understanding
        
    • proper understanding
        
    • correct understanding
        
    :: Missions cannot undertake their missions to protect without a sound understanding of the environment, the risks they will face and the motives behind the mission. UN :: لا يمكن للبعثات أن تضطلع بمهامها المتعلقة بالحماية دون فهم سليم للبيئة والمخاطر التي سيواجهونها ودوافع البعثة.
    Sufficient public funds must be directed to services used by the poor, based on a sound understanding of their circumstances. UN وينبغي تخصيص أموال عامة كافية للخدمات التي تفيد الفقراء، وذلك على أساس فهم سليم لظروفهم.
    The design of service provision must be based on a sound understanding of the local context. UN ويجب أن يكون تصميم تقديم الخدمات قائما على فهم سليم للسياق المحلي.
    The Council stresses that the international community needs to play a supportive role, based in a proper understanding of the causes and consequences of the conflict in Darfur; UN ويؤكد المجلس أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يؤدي دورا مساندا يستند إلى فهم سليم لأسباب النزاع في دارفور وعواقبه؛
    There was a need for proper understanding of the complexity of the concept of vulnerability. UN وهناك حاجة لوجود فهم سليم لمدى تعقد مفهوم التعرض للضعف.
    Objective of the Organization: Enhanced knowledge of thematic and cross-sectoral trends for effective policy formulation, operational response and impact assessment, based on a sound understanding of drug, crime and terrorism issues UN هدف المنظمة: تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة والقيام باستجابة عملية وتقييم التأثير، وذلك استنادا إلى فهم سليم لمسائل المخدرات والجريمة والإرهاب
    Objective of the Organization: Enhanced knowledge of thematic and cross-sectoral trends and issues for effective policy formulation, operational response and impact assessment, based on a sound understanding of drugs and crime issues UN هدف المنظمة: تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة والقيام باستجابة عملية وتقييم التأثير، وذلك استنادا إلى فهم سليم لمسائل المخدرات والجريمة والإرهاب
    Objective: Enhanced knowledge of thematic and cross-sectoral trends for effective policy formulation, operational response and impact assessment, based on a sound understanding of drug, crime and terrorism issues UN الهدف: تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات بهدف صياغة السياسات ووضع التدابير العملية وتقييم التأثير بشكل فعَّال، وذلك استنادا إلى فهم سليم لمسائل المخدِّرات والجريمة والإرهاب.
    Table 16.24 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures Objective of the Organization: Enhanced knowledge of thematic and cross-sectoral trends for effective policy formulation, operational response and impact assessment, based on a sound understanding of drug, crime and terrorism issues UN هدف المنظمة: تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات بهدف صياغة السياسات ووضع التدابير العملية وتقييم التأثير بشكل فعال، وذلك استنادا إلى فهم سليم لمسائل المخدرات والجريمة والإرهاب
    Subprogramme 6 Research and trend analysis Objective of the Organization: Enhanced knowledge of thematic and cross-sectoral trends for effective policy formulation, operational response and impact assessment, based on a sound understanding of drug, crime and terrorism issues UN هدف المنظمة: تعزيز المعرفة بالاتجاهات المواضيعية والشاملة لعدة قطاعات من أجل صياغة سياسات فعالة والقيام باستجابة عملية وتقييم التأثير، وذلك استنادا إلى فهم سليم لمسائل المخدرات والجريمة والإرهاب
    The new internal audit team has to adapt quickly to the UNOPS environment and have a sound understanding of the nature of the UNOPS activities. UN ويتعين على الفريق الجديد للمراجعة الداخلية للحسابات التكيف بسرعة مع بيئة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وأن يكون لديه فهم سليم لطبيعة الأنشطة التي يضطلع بها المكتب.
    They recommended that ICT investments be based on a sound understanding of their impact on the operations of a particular industry and on value creation and distribution. UN وأوصوا بأن تستند الاستثمارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى فهم سليم لتأثيرها في عمليات صناعة بعينها وفي خلق القيمة وتوزيعها.
    The recurrent nature of El Niño events increases the opportunities to mitigate their effects, based on a sound understanding of past events and the prediction of future events. UN والواقع أن الطابع المتكرر الذي تتسم به موجات النينيو يزيد من فرص التخفيف من حدة آثارها، انطلاقا من فهم سليم للموجات السابقة ومن التنبؤ بالموجات القادمة.
    The recurrent nature of such events offered opportunities for optimized vulnerability reduction, based on a sound understanding of past events and the prediction of future events. UN فالطابع المتكرر لهذه اﻷحداث يتيح فرصا لتخفيض قابلية التأثر إلى أقصى حد، بناء على فهم سليم لﻷحداث السابقة والتنبؤ باﻷحداث التي ستقع في المستقبل.
    " 9. Any protocol should be based on a sound understanding of the factual circumstances related to sale of children, child prostitution and child pornography. " UN " ٩- وينبغي أن يكون أي بروتوكول قائما على أساس فهم سليم للظروف الواقعية المتصلة ببيع اﻷطفال ودعارة اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال. "
    The Meeting thus recommended the building of adequate capacities and the empowerment of local spheres of government in order to meaningfully contribute to city-specific crime prevention strategies based on a sound understanding of local situations. UN وأوصى الاجتماع، من ثم، ببناء القدرات الكافية، وتمكين الدوائر الحكومية على الصعيد المحلي من الإسهام الفاعل في استراتيجيات لمنع الجريمة تخص المدن تحديدا وتستند إلى فهم سليم للأوضاع المحلية.
    It is, therefore, imperative that its natural resources need to be managed with proper understanding of social and environmental sustainability. UN وبالتالي لا بد في إدارة مواردها الطبيعية من فهم سليم للاستدامة الاجتماعية والبيئية.
    That jurisprudence was in constant flux, and familiarity with it was a must for a proper understanding of the evolution of the rules of international law. UN فهذا الاجتهاد في حالة تغير دائم، ولا بد من معرفته للتوصل إلى فهم سليم لتطور قواعد القانون الدولي.
    I believe the reform should be based on a proper understanding of the changed world situation. UN إني أؤمن بأن الاصلاح ينبغي أن يستند الى فهم سليم للوضع العالمي المتغير.
    This approach has resulted mainly from a lack of proper understanding of the interconnection between groundwater and surface water and the hydrologic cycle in particular. UN ونشأ هذا النهج بالدرجة اﻷولى عن عدم وجود فهم سليم للترابط بين المياه الجوفية والمياه السطحية والدورة الهيدرولوجية على وجه الخصوص.
    5. Partnership for Indigenous Peoples Environment During the period covered by this report, Partnership for Indigenous Peoples Environment (PIPE) continued to promote dialogue as a tool for studies, knowledge-sharing and proper understanding of indigenous issues and conflict situations. UN أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت منظمة الشراكة من أجل حماية بيئة الشعوب الأصلية تشجيعها للحوار كوسيلة لإجراء دراسات وتبادل المعرفة وكفالة فهم سليم لقضايا الشعوب الأصلية وحالات النـزاع.
    What is more important is whether it has a correct understanding of war and peace both from a historical and from a current perspective and whether it is a positive factor in promoting international peace and security. UN واﻷهم من ذلك هو ما اذا كان لدى هذا البلد فهم سليم لقضايا الحرب والسلم، سواء من منظور تاريخي أو من المنظور الراهن، وما اذا كان هذا البلد يشكل عنصرا إيجابيا في النهوض بالسلم واﻷمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد