ويكيبيديا

    "فهم هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • understand this
        
    • understand that
        
    • understanding of the
        
    • understanding of this
        
    • figure this
        
    • understanding this
        
    • understanding the
        
    • see that
        
    • get this
        
    • understand it
        
    • figure that
        
    • figure it out
        
    • understood this
        
    • figure out this
        
    • understanding of that
        
    I'm just trying to help my colleagues understand this man. Open Subtitles انا فقط احاول مساعدة زملائي على فهم هذا الرجل
    To better understand this system, scientists must focus on the linkages and feedback of the system that operate on the global or large-scale. UN ولزيادة فهم هذا النظام، لا بد للعلماء أن يركزوا على أوجه الترابط والتفاعل بين عناصره على نطاق عالمي أو على نطاق واسع.
    I think it'd be better to sleep, instead of trying to understand that. Open Subtitles اعتقد انه من الافضل النوم من ان تحاولى فهم هذا
    that's very strange story, I can not understand that Majnu. Open Subtitles يا لها من قصه غريبه لا يمكنني فهم هذا المجنون
    One understanding of the right focuses on the legitimacy of choice, so that every people may choose the form of government that it deems appropriate to its culture and traditions. UN فإحدى طرق فهم هذا الحق تركز على شرعية الاختيار، بحيث يمكن لكل الناس أن يختاروا شكل الحكم الذي يرونه مناسباً لثقافتهم وتقاليدهم.
    I want to thank Member States for their hard work in advancing the understanding of this important concept. UN وأريد أن أشكر الدول الأعضاء على عملها الشاق في تعزيز فهم هذا المفهوم الهام.
    Yeah, that's kind of why I went to see her. To try to understand this connection that you've got with all of us. Open Subtitles أجل، لهذا ذهبت لزيارتها لأحاول فهم هذا التواصل مع جميعنا
    We need to help Diana and her daughter understand this. Open Subtitles " علينا مساعدة " ديانا وإبنتها على فهم هذا
    He will not listen to me, or understand this. Open Subtitles وقال انه لن يستمع لي، أو فهم هذا.
    To try to understand this I've arranged to meet a psychology professor who thinks we often mistake random chance for miracles. Open Subtitles لمحاولة فهم هذا رتبتَ للقاء بروفيسور في علم النفس، الذي يعتقد أننا أحياناً نخلط الفرص العشوائية بالمعجزات
    I don't know if you could understand this... but I can't be something that I'm not. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان يمكنك فهم هذا ولكنى لا يمكننى أن أصير أحداً على غير طبيعتى
    I would have thought you of all people should understand that. Open Subtitles حسبتُكَ من بين كلّ الناس حريّاً بكَ فهم هذا.
    I would have thought you of all people should understand that. Open Subtitles حسبتُكَ من بين كلّ الناس حريّاً بكَ فهم هذا.
    Based on your parents' marriage, I sort of understand that. Open Subtitles على أساس زواج والدك ووالدتك, أستطيع فهم هذا.
    The option of including parliamentarians in delegations attending the debates in the First Committee of the United Nations General Assembly, so as to generate better understanding of the topic with a view to its assuming greater relevance in discussions taking place at the national level; UN إمكانية إشراك البرلمانيين في الوفود المشاركة في مناقشات اللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة، بهدف تعزيز فهم هذا الموضوع، بغية إكسابه أهميةً أكبر فيما يُجرى من مناقشات على الصعيد الوطني؛
    This negative stereotyping of Islam reflects not only a lack of knowledge and understanding of this important world religion, but also a lack of sensitivity towards the hundreds of millions of Muslims around the world. UN وتصوير الإسلام بهذه الصورة السلبية النمطية لا يعبر عن جهل وإساءة فهم هذا الدين العالمي الهام فحسب، وإنما عن عدم الحساسية تجاه مئات الملايين من المسلمين حول العالم أيضا.
    We put our lives on the line, running around the world trying to figure this thing out. Open Subtitles ‫عرّضنا حياتنا للخطر ‫وجلنا في أرجاء العالم ‫محاولين فهم هذا الأمر
    understanding this complexity is fundamental to developing and implementing successful responses. UN ويعتبر فهم هذا التعقد أمراً أساسياً لوضع وتنفيذ الإجراءات الناجحة.
    It was important for the overall understanding of the general comment for the Committee to make concrete suggestions at that stage on the use of other sources of international law in understanding the institution of derogations from the Covenant. UN وأنه من الأهمية بمكان، من أجل فهم هذا التعليق العام فهماً تاماً، أن تعمد اللجنة إلى طرح اقتراحات ملموسة في تلك المرحلة بشأن استخدام المصادر الأخرى للقانون الدولي في فهم أوجه عدم التقيّد بالعهد.
    We need relief and we got a sick man who needs help. I don't know why people can't see that. Open Subtitles نحتاج لنجدة ولدينا رجل مريض يحتاج مساعدة لا أدري لمَ لا يمكن لهؤلاء القوم فهم هذا
    I just get this sometimes. Open Subtitles أنا فقط أحاول فهم هذا في بعض الأحيان
    I fear she means him harm. I cannot understand it. Open Subtitles أخشي أنّها تقصد إيلامه، لا استطيع فهم هذا
    (Jo) We're trying to figure that out. I'm offering help. I just need to know what that is. Open Subtitles نحاول فهم هذا الان اعرض كل مايمكنني ان امنح فقط اريد ان اعرف ماهذا
    Yeah, he'd have to have somebody even smarter than me to figure it out. Open Subtitles أجل، حتماً لديه شخص أذكى مني يمكنه فهم هذا الأمر
    When Arjun understood this ... the Gods were pleased and they blessed him Open Subtitles عندما فهم هذا ارجون ... الالهه كانت سعيد و بارك له
    And we can try to figure out this thing between us why I cried. Open Subtitles و يمكننا أن نحاول فهم هذا الشيء بيننا... لماذا بكيت...
    Subsequently, in 2010, the Committee issued a statement on the right to sanitation, contributing to greater understanding of that right. UN وفي عام 2010، أصدرت اللجنة بياناً بشأن الحق في الصرف الصحي، أسهم في مزيد من فهم هذا الحق().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد