ويكيبيديا

    "فهم ودعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • understanding of and support
        
    • understanding and support
        
    • understand and support
        
    Objective of the Organization: to broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority thematic issues UN هدف المنظمة: توسيع نطاق زيادة فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن المسائل المواضيعية ذات الأولوية
    Objective of the Organization: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority thematic issues. UN هدف المنظمة: توسيع نطاق زيادة فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن المسائل المواضيعية ذات الأولوية
    Objective of the Organization: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority thematic issues UN هدف المنظمة: توسيع نطاق زيادة فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن الموضوعات ذات الأولوية
    Companion resources have also been produced for New Zealand employers of migrants to promote better understanding and support for migrants settling in the workplace and in the local community. UN وقُدِّمت أيضاً مواردُ للمرافقين موجّهة لأصحاب العمل في نيوزيلندا الذين يوظفون مهاجرين من أجل تعزيز فهم ودعم أفضل لتوطين المهاجرين في مكان العمل وفي المجتمع المحلي.
    He emphasized that Article 6 of the Convention plays a critical role in building broad public understanding and support for the development and implementation of a new climate change agreement. UN وأكّد أن المادة 6 من الاتفاقية تؤدي دوراً حاسماً في بناء فهم ودعم عامين واسعين لوضع اتفاق جديد بشأن تغير المناخ وتنفيذه.
    They are also intended to assist members of the executive and the legislature, and lawyers and the public in general, to better understand and support the judiciary. UN ويقصد بها أيضا مساعدة أعضاء السلطتين التنفيذية والتشريعية والمحامين والناس بصفة عامة على فهم ودعم السلطة القضائية بصورة أفضل.
    Objective: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority thematic issues. UN الهدف: زيادة فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن الموضوعات ذات الأولوية
    Objective: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority issues through strategic communications. UN الهدف: زيادة فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن الموضوعات ذات الأولوية عن طريق الاتصالات الاستراتيجية.
    Objective of the Organization: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority thematic issues. UN هدف المنظمة: توسيع نطاق زيادة فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن الموضوعات ذات الأولوية
    Objective of the Organization: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on the priorities given by Member States, including communications support for United Nations events and initiatives decided upon by them UN هدف المنظمة: توسيع نطاق فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن ما تحدده الدول الأعضاء من أولويات، بما في ذلك تقديم الدعم في مجال الاتصالات لمناسبات ومبادرات الأمم المتحدة التي تقررها الدول الأعضاء
    Objective of the Organization: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on the priorities given by Member States including communications support for United Nations events and initiatives decided upon by them UN هدف المنظمة: توسيع نطاق فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن ما تحدده الدول الأعضاء من أولويات، بما في ذلك تقديم الدعم في مجال الاتصالات لمناسبات ومبادرات الأمم المتحدة التي تقررها الدول الأعضاء
    Objective of the Organization: To broaden understanding of and support for the work of the United Nations on the priorities given by Member States, including communications support for United Nations events and initiatives decided upon by them UN هدف المنظمة: توسيع نطاق فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن ما تحدده الدول الأعضاء من أولويات، بما في ذلك تقديم الدعم في مجال الاتصالات لمناسبات ومبادرات الأمم المتحدة التي تقررها الدول الأعضاء
    Objective of the Organization: to broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority thematic issues, in particular by providing communications support for key United Nations events and initiatives UN هدف المنظمة: توسيع نطاق فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن المسائل المواضيعية ذات الأولوية، ولا سيما عن طريق تقديم الدعم في مجال الاتصالات لمناسبات الأمم المتحدة ومبادراتها الرئيسية
    Parliaments are the appropriate vehicles to educate and inform the citizenry at large, and in this context to create understanding of and support for initiatives that the United Nations is in the process of creating, such as the International Criminal Court. UN والبرلمانات هـــي اﻷدوات المناسبة لتثقيف وإعــلام المواطنين بصفة عامة، وﻹيجاد ما يلزم في هذا السياق من فهم ودعم للمبادرات التي تنشئها اﻷمم المتحدة، مثل المحكمة الجنائية الدولية.
    Objective of the Organization: to broaden understanding of and support for the work of the United Nations on priority thematic issues, in particular by providing communications support for key United Nations events and initiatives UN هدف المنظمة: توسيع نطاق فهم ودعم أعمال الأمم المتحدة بشأن المسائل المواضيعية ذات الأولوية، ولا سيما عن طريق تقديم الدعم في مجال الاتصالات لمناسبات الأمم المتحدة ومبادراتها الرئيسية
    18. The Committee urges the State party to increase its efforts to design and implement systematic and comprehensive strategies to foster a better understanding of and support for substantive equality between women and men in all spheres and at all levels of society. UN 18 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على زيادة الجهود التي تبذلها من أجل تصميم وتنفيذ استراتيجيات منهجية وشاملة لتحسين فهم ودعم المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في جميع المجالات وعلى جميع مستويات المجتمع.
    We have every reason to believe that in our just cause of safeguarding State sovereignty and territorial integrity, the Chinese Government and people will continue to receive their understanding and support. UN ونؤمن إيمانا راسخا بأن فهم ودعم الأمم المتحدة وهذه الدول الأعضاء للحكومة الصينية والشعب الصيني سيظلان على حالهما، دعما لقضيتنا العادلة المتعلقة بحماية سيادة الدولة وسلامة أراضيها.
    However, although gender mainstreaming is the policy of the Royal Government of Cambodia, understanding and support of gender mainstreaming into its policies and programs is limited among some line ministries. UN بيد أنه على الرغم من أن تعميم مراعاة البعد الجنساني هو سياسة كمبوديا الملكية، فإن فهم ودعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها محدودين في بعض الوزارات الطليعية.
    Its tasks include explaining clearly the regulations and official administrative processes to the population, while promoting understanding and support for revitalized and new institutions in every sector, from law enforcement and the administration of justice to the regulation of economic activity and the day-to-day functioning of civil administration. UN وتضم مهام المكتب موافاة السكان بشرح واضح للقواعد التنظيمية والعمليات الإدارية الرسمية فيما يتم تعزيز فهم ودعم المؤسسات المعاد إحياؤها والجديدة في كل قطاع، من إنفاذ القوانين وإقامة العدل إلى تنظيم النشاط الاقتصادي وتشغيل الإدارة المدنية اليومي.
    30. In order to advance disarmament and non-proliferation, it is essential to gain the understanding and support of young people who will lead future generations, as well as civil society as a whole. UN 30 - من أجل إحراز تقدم في عملية نزع السلاح وعدم الانتشار، من الأساسي فهم الشباب والحصول على دعمهم، ذلك أنهم هم الذين سيقودون الأجيال المقبلة، فضلا عن فهم ودعم المجتمع المدني بأكمله.
    They are also intended to assist members of the executive and the legislature, and lawyers and the public in general, to better understand and support the judiciary. UN ويقصد بها أيضا مساعدة أعضاء السلطتين التنفيذية والتشريعية والمحامين والناس بصفة عامة، على فهم ودعم السلطة القضائية بصورة أفضل.
    They are also intended to assist members of the executive and the legislature, and lawyers and the public in general, to better understand and support the judiciary. UN ويقصد بها أيضا مساعدة أعضاء السلطتين التنفيذية والتشريعية والمحامين والناس بصفة عامة، على فهم ودعم السلطة القضائية بصورة أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد