ويكيبيديا

    "فهو يقدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it provides
        
    • it offers
        
    • it provided
        
    • gives
        
    • it supplies
        
    • comment provides
        
    it provides cash assistance to recipients at levels which are relevant to the conditions in the HKSAR and to the needs of the recipients. UN فهو يقدم مساعدة نقدية للمستفيدين على مستويات ذات صلة باﻷوضاع في منطقة هونغ كونغ اﻹدارية الخاصة وباحتياجات المستفيدين.
    it provides technical support to the African Ministers' Council on Water. UN فهو يقدم الدعم التقني إلى مجلس الوزراء الأفارقة المعني بالمياه.
    it provides a wealth of information and presents an almost exhaustive compilation of relevant developments. UN فهو يقدم معلومات غنية، ويعرض معلومات استقصائية تقريباً عن التطورات ذات الصلة.
    Furthermore, it offers optional elements which States may wish to make use of when developing national regulation on arms brokering. UN وعلاوة على ذلك، فهو يقدم عناصر اختيارية قد ترغب الدول في الاستفادة بها عند وضع النظم الوطنية بشأن السمسرة في الأسلحة.
    it offers a comprehensive overview of United Nations activities and provides a valuable insight into the efforts of the Organization to adjust to the needs of our time. UN فهو يقدم عرضا عاما شاملا ﻷنشطة اﻷمم المتحدة ويتيح نظرة ثاقبة إلى جهود المنظمة من أجل التكيف مع احتياجات وقتنا هذا.
    Furthermore, it provided attention and legal and social support for indigenous women who were victims of violence. UN وفضلاً عن ذلك، فهو يقدم الاهتمام والدعم القانوني والاجتماعي للمرأة الأصلية التي هي ضحية للعنف.
    It gives a regional perspective on many issues, and I will address some of them briefly. UN فهو يقدم منظورا إقليميا بشأن العديد من المسائل وسأتناول بعضها بإيجاز.
    it provides a new and comprehensive vision of collective security for the twenty-first century. UN فهو يقدم رؤية جديدة وشاملة للأمن الجماعي في القرن الحادي والعشرين.
    it provides a significant amount of information, officially reported by Governments, that would not otherwise be available. UN فهو يقدم قدرا كبيرا من المعلومات التي تبلغها الحكومات بصورة رسمية، والتي لا تتوفر بخلاف ذلك.
    it provides information on assistance provided in six key areas: education and training, health, economic empowerment and livelihoods, rule of law and violence against women, power and decision-making and institutional development. UN فهو يقدم معلومات عن المساعدة المقدمة في ست مجالات رئيسية هي: التعليم والتدريب، والصحة، والتمكين الاقتصادي وأسباب المعيشة، وسيادة القانون والعنف ضد المرأة، والسلطة وصنع القرارات، والتنمية المؤسسية.
    it provides an informative account of the activities of the Committee in the recent past. UN فهو يقدم سردا حافلا بالمعلومات ﻷنشطة اللجنة في الماضي القريب.
    it provides support services and programmes for unmarried mothers and mothers who are heads of single parent families. UN فهو يقدم خدمات وبرامج الدعم لﻷمهات غير المتزوجات واﻷمهات المسؤولات عن أسر لا تضم اﻷب.
    As such, it provides support for ecosystems, for the regulation of water and the atmosphere and the basis for agricultural production. UN ومن هذا الوجه فهو يقدم إسهاما للنظم البيئية، وإصلاح المياه وإصلاح الغلاف الجوي، وهو قوام اﻹنتاج الزراعي.
    Although the report is not exhaustive, it provides a picture of the prevailing situation as observed in the preponderance of reports submitted to and examined by the Special Rapporteur. UN وعلى الرغم من أن التقرير لم يحط بجميع المسائل، فهو يقدم صورة عن الحالة السائدة مثلما يتبين من التقارير العديدة التي قُدمت إلى المقرر الخاص ونَظر فيها.
    To that end, it provides information on items of concern and research documentation to the United Nations, in particular to the Special Rapporteur on freedom of religion or belief. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فهو يقدم معلومات عن البنود ذات الأهمية ووثائق الأبحاث، إلى الأمم المتحدة ولا سيما إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    it offers practical information on the various types of domestic violence, the cycle of violence, myths about domestic violence, warning signs of abuse and the effects of domestic violence on children. UN فهو يقدم معلومات عملية عن أنواع مختلفة من العنف المنزلي، ودورة العنف، والأساطير عن العنف المنزلي، والعلامات الدالة على الإساءة، والآثار التي يتركها العنف المنزلي في الأطفال.
    First of all, it offers a unique chance of involving major producers and exporters of APL who are not now parties to the Ottawa Convention. UN فهو يقدم - أولا وقبل كل شيء - فرصة فريدة ﻹشراك كبار منتجي ومصدري هذه اﻷلغام الذين ليسوا أطرافا في اتفاق أوتاوا اﻵن.
    Rather than advancing an inclusive vision of multilateralism as the central coordinating element in our field, it offers an overly rigid, restrictive version that could actually limit the options available to and required by the global community. UN فعوضا عن تقديم رؤية شاملة لتعددية الأطـراف بصفتها عنصـر التنسيق الأساسـي في ميداننـا، فهو يقدم رؤيــة جامــدة ومحصــورة بصورة مبالغ فيها يمكنهـا فعلا أن تحد من الخيارات التي تتوفـر للمجتمع المدني والتي يطلبها.
    Although the text was undoubtedly amenable to improvement, it provided a solid basis for deliberations in the coming year. UN ورغم أن النص قابل للتحسين بلا شك، فهو يقدم أساسا متينا للمداولات في العام المقبل.
    As a legal officer in the Ministry of Foreign Affairs, he gives legal advice on all matters related to Public International Law. UN وبوصفه موظفا قانونيا في وزارة الخارجية، فهو يقدم المشورة القانونية بشأن جميع المسائل المتعلقة بالقانون الدولي العام.
    it supplies all relevant support services and advises the Office of the Under-Secretary-General on questions of policy decisions with respect to budget preparation and implementation; personnel recruitment and management, including staff relations; and organizational procedures and work methods, including technological innovation. UN فهو يقدم جميع خدمات الدعم ذات الصلة ويسدي المشورة الى مكتب وكيل اﻷمين العام بشأن المسائل المتعلقة بتقرير السياسات فيما يتصل بإعداد الميزانية وتنفيذها؛ وتدبير الموظفين وادارة شؤونهم، بما في ذلك العلاقات مع الموظفين؛ والاجراءات التنظيمية وأساليب العمل، بما في ذلك الابتكار التكنولوجي.
    That general comment provides guidance to States parties on the implementation of the right of children to a quality education and provides a clear illustration of the importance attached by the Committee to the role and content of education. UN فهو يقدم التوجيه للدول الأطراف بشأن إعمال حـق الطفل في تعليم جيد النوعية، ويورد مثالاً واضحاً على ما تعلقه اللجنة من أهمية على دور التعليم ومضمونه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد