ويكيبيديا

    "فوائد الفضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Space benefits
        
    • benefits of space
        
    Space benefits for Africa: contribution of the United Nations system* UN فوائد الفضاء لصالح أفريقيا: إسهامات منظومة الأمم المتحدة
    A/CONF.184/BP/13 Space benefits for humanity in the twenty-first century UN A/CONF.184/BP/13 فوائد الفضاء للبشرية في القرن الحادي والعشرين
    Perhaps the most substantive progress was achieved in discussions on the question of outer Space benefits. UN ولعل أكبر تقدم موضوعي أحرز كان في المناقشات حول مسألة فوائد الفضاء الخارجي.
    Now, we find ourselves in a world where the benefits of space permeate almost every facet of our lives. UN ونجد أنفسنا اليوم في عالم تتجلى فيه فوائد الفضاء في كل جانب من جوانب حياتنا تقريباً.
    Likewise, we have recognized that States must not be excluded from access to the benefits of space for peaceful purposes. UN وبالمثل، سلمنا بأنه يجب ألا تستبعد الدول من الحصول على فوائد الفضاء من أجل الأغراض السلمية.
    Many countries were aware of the usefulness of space science and technology for social and economic development, but that did not necessarily mean that Space benefits were really reaching the people who needed them the most. UN وهناك بلدان نامية عديدة لا تخفى عليها منافع علوم وتكنولوجيا الفضاء للتنمية الاجتماعية والاقتصادية، لكن ذلك ليس معناه بالضرورة أن فوائد الفضاء تعود في الحقيقة على أحوج الناس إليها.
    In that regard, that delegation was of the view that the theme of outer Space benefits could also enrich the substantive discussion of a possible third UNISPACE conference. UN وفي هذا الصدد، رأى ذلك الوفد أن موضوع فوائد الفضاء الخارجي يمكن أن يثري أيضا المناقشة الفنية المتصلة باحتمال قيام اﻷمم المتحدة بعقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة في مجال استكشاف الفضاء الخارجي.
    3. The theme for the Conference, “Space benefits for Humanity in the Twenty-first Century”, says it all. UN ٣ - إن موضوع المؤتمر ، وهو " فوائد الفضاء للبشرية في القرن الحادي والعشرين " ، يلخص المسألة كلها .
    It suggested that the Preparatory Committee might wish to consider having " Space benefits for Humanity in the twenty-first Century " as the theme. UN وفي هذا الصدد ، اقترح الاجتماع أن تنظر اللجنة التحضيرية في محور : " فوائد الفضاء للانسانية في القرن الحادي والعشرين " .
    135. The view was expressed that the United Nations could further enhance peace and development through the theme of outer Space benefits because of its potential in the field of international cooperation. UN ١٣٥ - وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن بإمكان اﻷمم المتحدة أن تزيد من توطيد السلم وتعزيز التنمية من خلال موضوع فوائد الفضاء الخارجي، نظرا لما لها من إمكانات في مجال التعاون الدولي.
    (a) A note by the Secretariat on Space benefits for Africa: contribution of the United Nations system (A/AC.105/941); UN (أ) مذكّرة من الأمانة عن فوائد الفضاء لصالح أفريقيا: إسهامات منظومة الأمم المتحدة (A/AC.105/941)؛
    The theme of the Conference, " Space benefits for humanity in the twenty-first century " , reflected the status of the challenges facing the world, as well as the opportunities provided by developments in the field of space to meet those challenges. UN وعكس موضوع المؤتمر، " فوائد الفضاء للبشرية في القرن الحادي والعشرين " ، مركز التحديات التي تواجه العالم، فضلا عن الفرص التي توفرها التطورات التي حصلت في ميدان الفضاء للتصدي لتلك التحديات.
    Under the theme " Space benefits for humanity in the twenty-first century " , UNISPACE III was convened to take advantage of new opportunities for international cooperation in space activities to address the challenges faced by humanity. UN وقد عُقد اليونيسبيس الثالث تحت شعار " فوائد الفضاء للبشرية في القرن الحادي والعشرين " من أجل اغتنام الفرص الجديدة للتعاون الدولي في الأنشطة الفضائية بغية التصدّي للتحدّيات التي تواجــه البشريــة.
    The Meeting also noted that the theme of UNISPACE III would be “Space benefits for humanity in the twenty-first century”, as suggested by the Meeting at its eighteenth session. UN وأشار الاجتماع أيضا الى أن محور مؤتمر اليونيسبيس الثالث سوف يكون : " فوائد الفضاء للانسانية في القرن الحادي والعشرين " ، وفقا لما اقترحه الاجتماع في دورته الثامنة عشرة .
    220. The Committee expressed appreciation to Raimundo González of Chile, the Chairman of the Legal Subcommittee working group on agenda item 5, " Outer Space benefits " , for his excellent work over the years in leading the work of that group, which resulted in the adoption of the Outer Space benefits Declaration by the Committee at its current session. UN ٢٢٠ - وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد ريموندو غونزاليس من شيلي، رئيس فريق اللجنة الفرعية القانونية العامل المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال " فوائد الفضاء الخارجي " ﻷدائه الرائع أثناء قيادته ﻷعمال الفريق التي تكللت باعتماد اللجنة في دورتها الحالية لﻹعلان الخاص بفوائد الفضاء الخارجي.
    155. The Committee agreed with the proposal made by the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities that the theme of the UNISPACE III Conference should be " Space benefits for humanity in the twenty-first century " . UN ١٥٥ - ووافقت اللجنة على اقتراح الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي بأن يكون المحور العام للمؤتمر الثالث هو " فوائد الفضاء اﻹنسانية في القرن الحادي والعشرين " .
    The present report on Space benefits contributes to the efforts of the African Leadership Conference to raise awareness among African leaders of the importance of space science and technology, provide a regular forum for the exchange of information among African countries and enhance intra-African cooperation in the development and application of space technology. UN 69- ويسهم هذا التقرير بشأن فوائد الفضاء في الجهود التي يبذلها مؤتمر القيادات الأفريقية لزيادة وعي القادة الأفارقة بأهمية علوم وتكنولوجيا الفضاء؛ ويوفّر منبرا منتظما لتبادل المعلومات بين البلدان الأفريقية؛ ويعزز التعاون بين الدول الأفريقية في مجال تطوير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقها.
    The resulting data and products were available to the public online, since the Copernicus data policy guaranteed free and open data access, thereby contributing to the overall aim of bringing the benefits of space to mankind. UN وتتاح للجمهور على الانترنت البيانات والمنتجات الناتجة، نظراً لأن سياسات بيانات كوبرنيكوس تضمن إمكانية الحصول المجاني والمفتوح على البيانات، مما يسهم في الهدف العام المتمثل في إيصال فوائد الفضاء إلى الإنسانية ككل.
    The United States stands ready to work with other nations to extend the benefits of space, to enhance space exploration and to use space to protect and promote freedom around the world. UN إن الولايات المتحدة مستعدة للعمل مع الدول الأخرى على توسيع نطاق فوائد الفضاء وتعزيز اكتشافه واستخدامه حماية للحريات في جميع أنحاء العالم وتعزيزا لها.
    Finally, we will work to extend the benefits of space to all humanity by enhancing collaborative efforts to collect and share space-derived information. UN وأخيراً، سنعمل على تعميم فوائد الفضاء على البشرية جمعاء من خلال تعزيز جهود التعاون لجمع المعلومات المستمدة من الفضاء وتبادلها.
    The view was expressed that actions were necessary to prevent a degradation of the space environment, to extend the benefits of space to all, in particular to developing countries, and to maintain access to space for future generations. UN 159- ورئي أن من الضروري اتخاذ إجراءات للحيلولة دون تدهور البيئة الفضائية ولتعميم فوائد الفضاء على الجميع، وخصوصاً على البلدان النامية، وللاحتفاظ للأجيال القادمة بإمكانية الوصول إلى الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد