ويكيبيديا

    "فورا الى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • immediately to
        
    • promptly to
        
    • straight to
        
    • immediately those
        
    On receipt at the central warehouse, commodities are delivered immediately to their destination after being checked. UN ويجري تسليم السلع اﻷساسية فورا الى مستخدميها النهائيين لدى استلامها في المخزن الرئيسي بمجرد أن يتم فحصها.
    The remaining US$ 3.6 million was needed immediately to enable operations to continue. UN وتدعو الحاجة فورا الى توفير المبلغ المتبقي ومقداره ٣,٦ ملايين دولار للتمكن من مواصلة العملية.
    Officer Bradley, proceed immediately to the blue station wagon at the 20-mile marker. Open Subtitles الظابط براندى اذهب فورا الى العربة الزرقاء عند الميل 20
    (ii) Bringing promptly to the attention of the Secretary-General and his senior officials developments in any situation that pose a threat to peace and security, and recommending appropriate responses in exercising preventive diplomacy; UN ' ٢ ' توجيه انتباه اﻷمين العام وكبار موظفيه فورا الى التطورات التي تطرأ على أية حالة تشكل تهديدا للسلم واﻷمن، والتوصية بالاستجابات المناسبة عند ممارسة الدبلوماسية الوقائية؛
    The other agents went straight to station house to look at the victims' files. Open Subtitles العملاء الآخرون ذهبوا فورا الى المركز للنظر الى ملفات الضحايا
    " The Council reiterates, in accordance with its Presidential statement of 17 September 1993 (S/26460), that serious and consistent non-compliance with the Governors Island Agreement will prompt the Council to reinstate immediately those measures provided for in its resolution 841 (1993) appropriate to the situation, with particular emphasis on those measures aimed at those deemed responsible for this non-compliance. UN " ويؤكد المجلس من جديد، وفقا لبيان رئيسه الصادر في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )06462/S( أن عدم الامتثال الخطير والمستمر لاتفاق جزيرة غفرنر سيحمل المجلس على العودة فورا الى تطبيق التدابير المنصوص عليها في قراره ٨٤١ )١٩٩٣( على النحو المناسب للحالة مع التركيز بصفة خاصة على تلك التدابير الموجهة نحو أولئك الذين يعتبرون مسؤولين عن عدم الامتثال هذا.
    Whoever succeeds in killing her will be put immediately to a horrible death. Open Subtitles و بأى حال فالذى سينجح فى قتلها سوف يعرض نفسه فورا الى ميته بشعه
    And see the launch is ready. I intend to return immediately to the Lido. Open Subtitles وتاكد من ان الزورق جاهز انا اريد ان اعود فورا الى الليدو
    The Queen is in danger unless this letter can be taken immediately to London. Open Subtitles الملكة فى خطر الا اذا ارسلت هذه الرسالة فورا الى لندن
    Tribune Gallio, we decree that you be taken immediately to the palace archery field and put to death for high treason. Open Subtitles تربيون غاليو نامر بان تؤخذ فورا الى حقل رماية القصر لتموت بتهمة الخيانة العظمى
    Were he to be killed in human form he'd have returned immediately to heaven. Open Subtitles ان كانت قتلت فى الشكل الانسانى كانت ستعود فورا الى السماء
    Any proposal made in accordance with this article shall be communicated immediately to the other party by the president, who may, in so doing, transmit any comment the commission may wish to make thereon. UN ويبلغ الرئيس فورا الى الطرف اﻵخر أي اقتراح يقدم وفقا لهذه المادة، ويجوز له في ذلك أن يبلغ أي تعليق قد ترغب اللجنة في ابدائه على الاقتراح.
    We urge the Council to condemn strongly these acts, to take the appropriate measures to put an end immediately to such practices, to demand that ICRC and its representatives be allowed immediate access to the Lopare concentration camp, and that the camp be closed. UN وإننا نحث المجلس على أن يدين بقوة هذه اﻷعمال وأن يتخذ التدابير المناسبة لوضع حد لهذه الممارسات على الفور، وأن يطلب السماح للجنة الصليب اﻷحمر الدولية وممثليها بالدخول فورا الى معسكر التجميع في لوباري وأن يتم اغلاق هذا المعسكر.
    Any proposal made in accordance with this article shall be communicated immediately to the other party by the president, who may, in so doing, transmit any comment the commission may wish to make thereon. UN ويبلغ الرئيس فورا الى الطرف اﻵخر أي اقتراح يقدم وفقا لهذه المادة، ويجوز له في ذلك أن يبلغ أي تعليق قد ترغب اللجنة في ابدائه على الاقتراح.
    Report any suspicious behavior immediately to security personnel. Open Subtitles أبلغوا عن أي سلوك # # مشبوه فورا # .الى أفراد الأمن #
    On several occasions since 21 October, the people of Burundi themselves, in spite of the risks involved, have shown their opposition to the rebels and their determination immediately to restore democracy and a constitutional regime to their country. UN إن شعب بوروندي نفسه، أبدى في مناسبات عديدة منذ ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر، على الرغم مما يتعرض له من المخاطر، معارضته للمتمردين وعزمه على أن يعيد الديمقراطية والنظام الدستوري فورا الى بلاده.
    (ii) Bringing promptly to the attention of the Secretary-General and his senior officials developments in any situation that pose a threat to peace and security, and recommending appropriate responses in exercising preventive diplomacy; UN ' ٢ ' توجيه انتباه اﻷمين العام وكبار موظفيه فورا الى التطورات التي تطرأ على أية حالة تشكل تهديدا للسلم واﻷمن، والتوصية بالاستجابات المناسبة عند ممارسة الدبلوماسية الوقائية؛
    (b) investigate immediately and fully any alleged violation of subregional or regional conservation and management measures, which may include the physical inspection of the vessels concerned, and report promptly to the State alleging the violation and the relevant subregional or regional organization or arrangement on the progress and outcome of the investigation; UN )ب( التحقيق على الفور وعلى الوجه التام في أي انتهاك يدعى وقوعه للتدابير دون اﻹقليمية واﻹقليمية للحفظ واﻹدارة، وقد يشمل ذلك التفتيش المادي للسفن المعنية وتقديم تقرير فورا الى الدولة التي تدعي وقوع الانتهاك والى المنظمة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي المعني بشأن سير التحقيق ونتيجته؛
    (b) investigate immediately and fully any alleged violation of subregional or regional conservation and management measures, which may include the physical inspection of the vessels concerned, and report promptly to the State alleging the violation and the relevant subregional or regional organization or arrangement on the progress and outcome of the investigation; UN )ب( التحقيق الفوري التام في أي انتهاك يدعى وقوعه للتدابير دون اﻹقليمية واﻹقليمية للحفظ واﻹدارة، ويجوز أن يشمل ذلك التفتيش المادي للسفن المعنية وتقديم تقرير فورا الى الدولة التي تدعي وقوع الانتهاك والى المنظمة أو الترتيب دون اﻹقليمي أو اﻹقليمي المعني عن التحقيق ونتيجته؛
    They'd be the ones who went straight to the media. Open Subtitles سيكونون من توجه فورا الى الاعلام
    " The Council reiterates, in accordance with its Presidential statement of 17 September 1993 (S/26460), that serious and consistent non-compliance with the Governors Island Agreement will prompt the Council to reinstate immediately those measures provided for in its resolution 841 (1993) appropriate to the situation, with particular emphasis on those measures aimed at those deemed responsible for this non-compliance. UN " ويؤكد المجلس من جديد، وفقا لبيان رئيسه الصادر في ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ )06462/S( أن عدم الامتثال الخطير والمستمر لاتفاق جزيرة غفرنر سيحمل المجلس على العودة فورا الى تطبيق التدابير المنصوص عليها في قراره ٨٤١ )١٩٩٣( على النحو المناسب للحالة مع التركيز بصفة خاصة على تلك التدابير الموجهة نحو أولئك الذين يعتبرون مسؤولين عن عدم الامتثال هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد