— “El sistema europeo para la protección de los derechos humanos” (in collaboration with Waldo Fortin), in ibidem, pp. 69—85. | UN | - " النظام اﻷوروبي لحماية حقوق اﻹنسان " )بمشاركة والدو فورتين(، في نفس المرجع المذكور أعلاه، ص. ٩٦-٨٨. |
Mr. Carlos Fortin, Deputy Secretary-General of UNCTAD, opened the session on Wednesday, 25 September 2002. | UN | 92- افتتح السيد كارلوس فورتين نائب الأمين العام للأونكتاد الدورة يوم الأربعاء 25 أيلول/سبتمبر 2002. |
The Chairman of the Meeting was Mr. C. Fortin, Deputy to the Secretary-General of UNCTAD. | UN | ٤- وترأس الاجتماع السيد س. فورتين نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد. (A) GE.96-51914 |
Mr. Carlos Fortin 36895 DC2-1121* | UN | السيد كارلوس فورتين 36895 DC2-1121* |
Mr. Carlos Fortin 36895 DC2-1121* | UN | السيد كارلوس فورتين 36895 DC2-1121* |
90. The twenty-first session of the Commission on International Investment and Transnational Corporations was opened on 24 April 1995 at the Palais des Nations, Geneva, by Mr. C. Fortin, Officer-in-charge of UNCTAD. | UN | ٠٩- افتتح السيد ك. فورتين الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد الدورة الحادية والعشرين للجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية في ٤٢ نيسان/أبريل ٥٩٩١ بقصر اﻷمم في جنيف. |
Carlos Fortin Cabezas | UN | كارلوس فورتين كابيزاس |
— “Chile 1987: Towards Institutionalization of the Authoritarian Rule” (in collaboration with Waldo Fortin), in 19 SIM Newsletter, 1987. | UN | - " شيلي ٧٨٩١: نحو مأسسة الحكم السلطوي " )بمشاركة والدو فورتين(، صدرت في النشرة ٩١ من دورية المعهد الهولندي لحقوق اﻹنسان SIM، ٧٨٩١. |
Mr. Fortin (United Nations Conference on Trade and Development) said that although the performance of developing countries had been uneven, it had been relatively strong, and that economic activity in the industrialized countries might improve in 1994. | UN | ١٧ - السيد فورتين )اﻷونكتاد(: قال إن اﻷداء الاقتصادي للبلدان النامية، على الرغم من تفاوت مستوياته كان جيدا نسبيا وإن النشاط الاقتصادي في البلدان الصناعية يحتمل انتعاشه في عام ١٩٩٤. |
54. Mr. Fortin (Officer-in-Charge of the United Nations Conference on Trade and Development) said that the tone of the report of the Secretary-General was rightly optimistic. Nevertheless, many issues remained unresolved. | UN | 54 - السيد فورتين (الموظف المسؤول في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية): قال إن لهجة تقرير الأمين العام كانت محقة في تفاؤلها، إلا أن كثيرا من المسائل ما زال بدون حل. |
59. Mr. Fortin (Officer-in-Charge of the United Nations Conference on Trade and Development) said although South-South trade had great potential, there remained several obstacles. | UN | 59 - السيد فورتين (الموظف المسؤول في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية): قال إنه رغم أن للتجارة بين الجنوب والجنوب إمكانيات ضخمة، فما زالت هناك عقبات متعددة. |
63. Mr. Fortin (Officer-in-Charge of the United Nations Conference on Trade and Development) said that there were indeed asymmetries with respect to the setting of prices for agricultural and manufactured goods, and they were related to the structure of the commodities market. | UN | 63 - السيد فورتين (الموظف المسؤول في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية): قال إنه لم يكن هناك تماثل في تحديد أسعار السلع الزراعية والمصنعة. وإن تلك الأسعار كانت ترتبط بهيكل سوق السلع الأساسية. |
10. At the same meeting, statements were also made by Zephirin Diabre (United Nations Development Programme), Kim Hak-Su (Economic Commission for Asia and the Pacific), Brigita Schmognerova (Economic Commission for Europe) and Carlos Fortin (United Nations Conference on Trade and Development). | UN | 10 - وفي الجلسة ذاتها، ألقى ببيانات كل من زيفرين ديابر (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)، وكيم هاك - سو (اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ)، وبريجيتا شموغنروفا (اللجنة الاقتصادية لأوروبا)، وكارلوس فورتين (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية). |
45. Mr. Fortin (Officer-in-Charge of the United Nations Conference on Trade and Development) introduced the reports of the Secretary-General on international trade and development (A/59/305) and on world commodity trends and prospects (A/59/304), and commented on the proposed strategic framework for Programme 10, Trade and development. | UN | 45 - السيد فورتين (الموظف المسؤول في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية): عرض تقريري الأمين العام عن التجارة الدولية والتنمية (A/59/305) وعن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية (A/59/304) وعلق على الإطار الاستراتيجي المقترح للبرنامج 10، التجارة والتنمية. |
Mr. Casco Fortin (Honduras) (spoke in Spanish): The delegation of the Republic of Honduras, with due respect, asks the President of this special session of the General Assembly on children that the following interpretive statement be incorporated in its entirety into the final report of the special session. | UN | السيد كاسكو فورتين (هندوراس) (تكلم بالإسبانية): يطلب وفد جمهورية هندوراس، مع الاحترام الواجب، من رئيس هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل إدراج البيان التفسيري التالي برمته في التقرير النهائي للدورة الاستثنائية. |
27. Mr. Fortin (United Nations Conference on Trade and Development) said that he echoed the feelings of those delegations which believed that UNCTAD made a contribution to the shaping and development of the international trading system, that there were no conflicts or problems in its relationship with WTO, and that all parties were working for the same goals within their own mandates in a specific but complementary way. | UN | 27 - السيد فورتين: تكلم باسم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، فأعاد تأكيد ما أعرب عنه الوفود من رأي مؤداه أن الأونكتاد يساهم في تشكيل وتطور النظام التجاري المتعدد الأطراف، وأنه لا توجد خلافات أو مشاكل في علاقته بمنظمة التجارة العالمية، ذلك أن كلا من الهيئتين تساهم، في حدود ولايتها، في تحقيق نفس الأهداف بطريقة خاصة وإن كانت متكاملة. |