A reconnaissance aircraft also overflew the South. | UN | كما حلقت طائرة استطلاع فوق منطقة الجنوب. |
One round hit the vehicle. Between 0845 and 1130 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٤٥/٨ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
14 April 1998 Between 1045 and 1450 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South at high altitude. | UN | - بين الساعة ٥٤/٠١ والساعة ٠٥/٤١ حلﱠقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
At 0830 and 1800 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. | UN | - الساعة ٣٠/٨ و ٠٠/١٨ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
On 21 January 2007, between 1909 hours and 2310 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Aalma al-Chaab and circled over the South region. It then departed Lebanese airspace over Aalma al-Chaab. | UN | - في 21 كانون الثاني/يناير 2007 بين الساعة 09/19 والساعة 10/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب ثم غادرت من فوق علما الشعب. |
Between 2110 and 2230 hours Israeli warplanes overflew the South. | UN | - وبين الساعة ١٠/٢١ و ٣٠/٢٢، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب. |
Between 1200 and 1250 hours Israeli warplanes overflew the South. | UN | - وبين الساعة ٠٠/٢١ و ٠٥/٢١، حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الجنوب. |
Between 1300 and 1600 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South at high altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٠٠/١٦ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
Between 1700 and 2000 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South at high altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٧ والساعة ٠٠/٢٠ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Between 1330 and 1430 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٣ والساعة ٣٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Between 1010 and 1035 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ١٠/١٠ والساعة ٣٥/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة الجنوب. |
Between 1300 and 1500 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ٠٠/١٥ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Between 1710 and 2120 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South at high altitude. | UN | - بين الساعة ١٠/١٧ والساعة ٢٠/٢١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Between 1800 and 2130 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. | UN | - الساعة ٠٠/١٨ والساعة ٣٠/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
At 2135 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitude. 20 January 1999 | UN | - في الساعة ٣٥/٢١ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Between 0900 and 1330 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٠٠/٩ والساعة ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Between 1245 and 1500 hours enemy warplanes overflew the South, breaking the sound barrier in the Sidon area. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٢ و ٠٠/١٥ حلق طيران العدو الحربي فوق منطقة الجنوب خارقا جدار الصوت فوق منطقة صيدا. |
Between 1100 and 1130 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ و ٣٠/١١ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
At intervals between 1400 and 1630 hours Israeli warplanes overflew the South, breaking the sound barrier in the Tyre area. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٤ و ٣٠/١٦ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب خارقا جدار الصوت فوق منطقة صور. |
Between 1305 and 1330 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes, breaking the sound barrier in the Tyre area. | UN | - بين الساعة ٠٥/١٣ والساعة ٣٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق خارقا جدار الصوت فوق منطقة صور. |
Three air violations by enemy Israeli reconnaissance aircraft were reported over the South region. | UN | - سُجل حصول 3 خروقات جوية لطائرات استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة الجنوب. |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Alma al-Sha`b and heading north. It circled over the south before leaving at 0150 hours on 6 December 2010 over Rumaysh. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال ونفذت طيراناً دائرياً فوق منطقة الجنوب ثم غادرت بتاريخ 6/12، الساعة 1:50 من فوق رميش |
All three aircraft circled over areas of the South. | UN | :: الساعة 30/10 خرقت الأجواء اللبنانية /3/ ثلاثة طائرات استطلاع للعدو الإسرائيلي ونفذت طيرانا " دائريا " فوق منطقة الجنوب. |