ويكيبيديا

    "فى أحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in one of
        
    • in some
        
    • at one of
        
    • into one of
        
    It's temporary. King Benny's gonna move in one of his lawyers. Open Subtitles انه حل الملك بيننى المؤقت انه سيتحرك فى أحد محاميه
    And put this traitor in one of the vanishing tunnels! Open Subtitles و ضعوا هذا الخائن فى أحد الممرات التى تهدم
    Yeah, there was an unexpected surge in one of the conduits. Open Subtitles نعم لقد كان هناك إندفاع غير متوقع فى أحد الأنابيب
    If I'd been out clubbing and woke up in some guy's trunk... Open Subtitles إذا كنت تستمع بوقتك فى أحد النوادى و إستيقظت فى حقيبة سيارة ما
    Well, she's at one of these spa, er, days. Open Subtitles حسناً , إنها تمكث فى أحد الفنادق منذ أيام
    Of course, you know her mother hung herself in one of the bungalows. How ghastly. Open Subtitles بالطبع تعرفين, ان أمها قد شنقت نفسها فى أحد الأكواخ بالمنتجع
    Uh, Mr. Reddington and Agent Keen can't be in all of these places, but they must be in one of them. Open Subtitles السيد ريدينجتون والعميلة كين لا يُمكنهم التواجد فى كل تلك الأماكن لكن لابُد أنهم فى أحد تلك الأماكن
    They opened up a wall in one of the closets to get access to the building's ventilation system. Open Subtitles لقد فتحوا حائطاً فى أحد الخزانات ليتمكنوا من دخول نظام تهوية المبنى
    He keeps his boat in one of those units over there. Open Subtitles إنهُ يحتفظُ بقاربة فى أحد الوحدات الموجودة هُناك.
    The thought of being sealed in one of those things for so long, it kind of creeps me out. Open Subtitles التفكير بأن تكون محبوساً فى أحد هذه الأشياء لوقت طويل إنها تفزعنى نوعاً ما
    I sensed a potential overload in one of the FTL drive modules. Open Subtitles أحسست بحمل زائد محتمل فى أحد محركى السرعه الفائقه
    The last one was trapped in one of the deeper parts of the city. Open Subtitles احتجز أخر واحد منهم فى أحد الأقسام العميقة من المدينة
    When we searched the body, we found this in one of the pockets. Open Subtitles عندما فتشنا الجثة وجدنا هذا فى أحد الجيوب
    It was believed to be hidden in one of Telchak's temples. Open Subtitles يُعتقد أنه مخفى فى أحد معابد * تشيلتاك * العديده
    - Ain't it also true... that a few weeks ago in one of those famous readings of yours, when you were doing your so-called E.S.P., you told Valerie Barksdale, Donnie's wife, that Donnie was just an insecure redneck... and that he wasn't really crazy enough to kill anybody? Open Subtitles أنكِ منذ اسابيع قليله فى أحد جلساتك الشهيره وأنت تقومين بما تسمينه قراءة البخت أنكِ أخبرتِ فاليرى بارك سدال, زوجة دونى
    I found out she worked in one of his factories. Open Subtitles بعد ذلك أكتشفت أنها عَمِلت فى أحد مصانعه
    I'm guessing it'll be in one of the forward sections. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فى أحد الأقسام الأماميه
    All broken buildings and its very rocky with boulders. You see its photograph in some History book. Open Subtitles كلهما مبانى مهدمة وأحجار وعواميد تفرج على الصورة فى أحد كتب التاريخ
    We used to celebrate in some dive in Stafford that had a slanted pool table. Open Subtitles " لقد إعتدنا أن نحتفل به فى أحد المغاطس فى " ستافورد
    And, of course, there's a sort of orientation where you spend a day at one of our main stores. Open Subtitles وبالطبع سوف يكون هناك نوعا من الشرقية وسوف نقضى يوما فى أحد متاجرنا
    The beltway shooters left a tarot card at one of their crime scenes. Open Subtitles حزام الرماة ترك بطاقة تارو فى أحد مسارح الجريمة
    Then the doors into one of the large underground mortuaries were altered. Open Subtitles ثمّ تعدّلت الأبواب فى أحد مستودعات الجثث الكبيرة تحت الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد