Agnes, I want you to carefully remove this, take it outside and let it dry in the sun. | Open Subtitles | اجنس , اريد منك ازالة هذه بكل الحرص خذيه الى الخارج , ودعيه يجف فى الشمس |
They'll hunt you down till you get your rest in the sun. | Open Subtitles | سيطاردونك حتى ستحصل على رصاصة فى وجهك بينما تستريح فى الشمس |
Stamina. You get dizzy standing in the sun all day with protective gear on. | Open Subtitles | القدرة على التحمل، فأنتِ تشعرين بالدوار لإنكِ تقفين فى الشمس مرتديه واقي طوال اليوم. |
Stamina. You get dizzy standing in the sun all day with protective gear on. | Open Subtitles | القدرة على التحمل، فأنتِ تشعرين بالدوار لإنكِ تقفين فى الشمس مرتديه واقي طوال اليوم. |
Stamina. You get dizzy standing in the sun all day with protective gear on. | Open Subtitles | القدرة على التحمل، فأنتِ تشعرين بالدوار لإنكِ تقفين فى الشمس مرتديه واقي طوال اليوم. |
Oh, yeah, Tenzer's teeing up Irving for his big moment in the sun. | Open Subtitles | نعم ، تينزر يقوم بمساعدة إيرفينج فى لحظته الكبرى فى الشمس |
Oh, and then tomorrow we can go to the beach, and slather ourselves with baby oil, and just lie out in the sun all day. | Open Subtitles | وغداً نذهب للشاطىء ونضع زيت طفل ونجلس فى الشمس |
His green lawn lay freshly mowed. Sprinkler rainbows dazzling in the sun. | Open Subtitles | العشب الأخضر تم تقليمه مؤخرا، رشاش الماء يصنع قوس قزح المبهر فى الشمس |
Do you think that if wet wheat is dried in the sun it can still be used? ! | Open Subtitles | هل تعتقدى اننا لو جففناهم فى الشمس , فسوف نكون قادرين على استخدامهم بعدها |
Out in the sun all day, the blood starts to boil. | Open Subtitles | بسبب وجوده فى الشمس طوال اليوم فقد غليت دماؤه |
Then they'll have to work out in the sun, shoulder to shoulder with the Marrians. | Open Subtitles | عند ذلك يجب عليهم العمل فى الشمس كتف بكتف مع العمال |
Hang out in the sun. Get some color. Try to stay out of trouble. | Open Subtitles | اجلسى فى الشمس, لتحصلى على سمرة حاولى أن تكونى بعيده عن المتاعب |
the moment we name them, their meaning disappears, melts, dissolves like a jellyfish in the sun. | Open Subtitles | , بمجرد أن نُسميهم ,معناهم يختفى تذوب,تتحلل .كقنديل البحر فى الشمس |
This confirmed his long-held belief that there must be a force in the sun that drives the planets. | Open Subtitles | وهذا يؤكد اعتقاده القديم أنه توجد قوة ما فى الشمس تجعل الكواكب متصلة بها |
It must be...in the sun... there wasn't anything here... but the sun in the first place. | Open Subtitles | يجب أن تكون ، فى الشمس لم يوجد شئ هنا سوى الشمس فى المكان الأول |
To see your love scald and bloat in the sun her tongue turn black and shrivelled her eyes change till the only light in them is the light of madness till she cuts her wrists to drink her own blood. | Open Subtitles | لترى حبيبتك تحترق فى الشمس ويصير لونها أسود اللود جافاً ويتغير بريق عينيها فيتنبىء عن جنونها |
So this is man's future: to bask in the sun, bathe in the streams and eat the fruits of the Earth, work and hardship forgotten. | Open Subtitles | اذن ذلك هو رجل المستقبل يقضى يومه فى الشمس ويستحم فى النهر ويَأْكلُ ثمارَ الأرضِ، ونسى العمل و الجهد و المشقة |
The summer camp people left him in the sun, burned his back. | Open Subtitles | تركوه فى المعسكر الصيفى فى الشمس فاحرقت ظهره |
Its red face reminds them of a gin-swilling white man who's been out too long in the sun. | Open Subtitles | وجوههم الحمراء تذكر الناس برجال النبيذ الابيض الذين قضو وقتا كبير فى الشمس |
Grow up in the sun, happily entwined with others, and then someone comes along, cuts you open and rips your guts out. | Open Subtitles | ينمو فى الشمس و يتضافر بسعادة مع الآخرين و بعد ذلك يأتى شخص ما يقطعه و يمزق أحشاءه |