ويكيبيديا

    "فى الوقت المناسب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • just in time
        
    • about time
        
    • In due course
        
    • in good time
        
    • at the right time
        
    • on time
        
    • in time for
        
    • in time to
        
    • in due time
        
    • in the nick of time
        
    You haven't completed the weapon. I'd say I'm just in time. Open Subtitles لم تُكمل السلاح بعد أقول انى جئت فى الوقت المناسب
    Here comes the shrink, just in time to save her favorite patient. Open Subtitles نتراجع الآن .. لقد وصلت فى الوقت المناسب لتنقذ مريضها المفضل
    And about time, too, if I may say so... considering what happened to that convict fellow last night. Open Subtitles و فى الوقت المناسب أيضاً إذا أمكنى قول ذلك باعتبار ما حدث لهذا السجين ليلة أمس
    In due course there will be nothing for it but to show you the door. Open Subtitles فى الوقت المناسب لن يكون هنك شيء للبوح به عدا أن أُريك طريق الخروج
    All in good time, Tom. But first, I want to play a game. Open Subtitles ستعرف فى الوقت المناسب يا توم ولكن أولا ، أريد أن ألعب لعبه
    We'll act at the right time, as it was planned. Open Subtitles سوف نعمل فى الوقت المناسب, كما هو مخطط له0
    Otherwise it won't make it on time to Palo ÀIto. Open Subtitles وإلا فإنها لن تصل فى الوقت المناسب لباولو ألتو.
    I got back just in time for the new Russian offensive. Open Subtitles عدت فى الوقت المناسب لبداية اجتياح جديد فى الجبهة الروسية
    Apparently just in time for you to sell me a used car. Open Subtitles كما يبدو خرجت لك فى الوقت المناسب لتبيع لى سيارتك المستعملة
    I'm Dr. Miller, your school principal, and we are so glad that you're here just in time for tonight's big school fair. Open Subtitles أنا دكتور ميلر ناظرة المدرسة و نحن سعيدون أنكم هنا فى الوقت المناسب لليلة المدرسة العادلة
    It's about time you guys got here. That lady is causing all kinds of hell. Open Subtitles .لقد جئتم فى الوقت المناسب يا رفاق إن هذة السيدة تسبب لنا المتاعب
    about time they realised they'd never make it the other way. Open Subtitles فى الوقت المناسب ادركوا انهم لم يكونوا سينجحوا فى الطريق الاخر
    - State Police. - about time. Open Subtitles شرطة العاصمة فى الوقت المناسب
    "My true name will come out In due course, Open Subtitles إسمى الحقيقى سوف يظهر فى الوقت المناسب "
    In due course each female lays her soft-skinned eggs on the ground and stays beside them on guard. Open Subtitles فى الوقت المناسب تضع كل الإنـاث بيـضها ذو الطبقه الناعمه على الأرض وتنتظر بجانبهم لحمايتهم
    in good time, Father, in good time. Open Subtitles فى الوقت المناسب, أيها الأب ,فى الوقت المناسب.
    Sometimes I just think it's being in the right place at the right time. Open Subtitles أحياناً أظن فقط، أنكم فى المكان المناسب فى الوقت المناسب
    - Someone who gets to a wedding on time ! Open Subtitles انه شخص يصل الى موعد الزفاف فى الوقت المناسب
    Cops won't be here in time to help. Open Subtitles الشرطة لن تكون هنا فى الوقت المناسب للمساعدة
    You know, I was gonna tell him in due time. Open Subtitles هل تعلمين ؟ , سوف أخبره فى الوقت المناسب.
    I think we hit that kitchen in the nick of time, Scoob. Open Subtitles أعتقد أننا ضربنا هذا المطبخ فى الوقت المناسب,سكوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد