On a day when fate and time stood witness... | Open Subtitles | فى اليوم الذى سيقف فيه القدر والزمان شاهدين |
I drink very, very little, scarcely more than a bottle a day. | Open Subtitles | أحتسي قليل جداً، نادراً ما .تكون أكثر من زُجاجة فى اليوم |
My point is that I'm in the office 12 hours a day. | Open Subtitles | وجهة نظرى انى اكون فى المنزل لمدة 12 ساعة فى اليوم |
- Yeah. On the day this man was apparently murdered, | Open Subtitles | فى اليوم الذى اتضح ان ذلك الرجل قُتل فيه |
the day after he disappeared, a package arrived for him. | Open Subtitles | فى اليوم التالى عقب إختفاؤه وصل طردُ من أجله |
Did I tell you the other day in the park I saw a chicken? | Open Subtitles | هل اخبرتك اننى فى اليوم السابق رأيت دجاجة فى الحديقة ؟ |
So we can do five letters a day for four days, and then six letters on the fifth day. | Open Subtitles | ست وعشرون رسالة يمكننا كتابة 5 رسائل يومياً لمدة 4 أيام ثم 6 رسائل فى اليوم الخامس |
I used run 10 miles a day, push weights for 2 hours... | Open Subtitles | كنت بجري لمدة 10 دقائق فى اليوم بلعب حديد لمدة ساعتين |
A square mile of the Earth's surface gets enough sun in a day to equal a two-kiloton atomic bomb. | Open Subtitles | ميل مربع من سطحِ الأرض تحصل على شمس كافية فى اليوم مساوية ل2000 طن من قنبلة ذرية |
Good pay, you know. $10 a day and lunch in the cafeteria. | Open Subtitles | الأجر جيد, 10 دولارات فى اليوم مع وجبة غداء فى الكافيتريا |
Heroes in the real world live 24 hours a day, not just two hours in a game. | Open Subtitles | الابطال فى العالم الحقيقى يعيشون 24 ساعة فى اليوم و ليس فقط ساعتان فى مباراة |
I really don't think they can go 150 miles a day. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم سيتمكنوا من الطيران 150 ميل فى اليوم |
Diarrhea makes them run off 30 times a day. | Open Subtitles | الاسهال جعلهم يقضون حاجتهم 30 مره فى اليوم |
I'd pound through four or five of these babies a day, examining the fine print, looking for loopholes, working late into the night. | Open Subtitles | كنت أطلّع على 4 أو 5 من تلك فى اليوم أقرأ ما بين السطور باحثاً عن ثغرات وأعمل متأخراً فى الليل |
Doc says you got to take it twice a day or you're gonna get some kind of infection. | Open Subtitles | الدكتور يقول انك يجب ان تاخذها مرتان فى اليوم والا ستحصل على نوعا ما من العدوى |
I have people calling me 40 times a day asking for their money. | Open Subtitles | يوجد أشخاص يتصلون بى 40 مره فى اليوم يسألون عن أموالهم |
You should hear such words every hour of the day. | Open Subtitles | ينبغى أن تسمعى هذا الكلام كل ساعة فى اليوم |
We may arrive in Yokohama the day after her. | Open Subtitles | قد نصل إلى يوكوهاما فى اليوم التالى لوصولها |
She remembers the way you behaved the day she came. | Open Subtitles | انها تتذكر ماذا فعلت فى اليوم الذى اتت فيه |
Let me say that the day for your holiday | Open Subtitles | دعنى اقول لها, انه فى اليوم التالى لحفلتك |
December 11, 1941 The following day in Berlin, the Fuhrer goes to the Reichstag, for a meeting of Nazi leaders. | Open Subtitles | فى اليوم التالى فى برلين ذهب الفوهرر الى الرايخ للقاء قاده النازيه |
One felon a day is all you need to do. | Open Subtitles | القبض على مجرم واحد فى اليوم هو كل ما عليكم فعله |
Four times a day, at least. | Open Subtitles | اربع مرات فى اليوم, على الاقل. |