Tell your daughter how much I enjoyed the stage show in Paris. | Open Subtitles | أخبر ابنتك أنى استمتعت كثيرا بعرضها الفردى على المسرح فى باريس |
Ironic, isn't it to think that he must have picked it up 30 years ago in Paris for a song? | Open Subtitles | شئ ساخر, اليس كذلك ؟ ان تفكر انه قد حصل عليها منذ 30 عاما فى باريس مقابل اغنية, |
Here he is with Raymond Hussein in Paris, a man who he told us he had never met. | Open Subtitles | ها هو هنا مع رايموند حسين فى باريس الرجل الذى قال لنا انه لم يعرفه ابدا |
She had lived in Paris which made her very mysterious to me when I was a kid. | Open Subtitles | لقد كانت تعيش فى باريس و ذلك جعلها غامضة جدا بالنسبة لى فعندما كنت صبية |
After a year, her husband went to work in Paris and he was to call her when he got settled. | Open Subtitles | وبعد عام .. ذهب زوجها للعمل فى باريس وكان من المفروض أن يحضرها عندما تستقر أحواله المادية هناك |
The art world thinks that the original is in Paris. | Open Subtitles | هذه مونيه عالم الفن يظن ان الاصلية فى باريس |
You liked your semester in Paris, so why don't you go back there and finish your dissertation? | Open Subtitles | لقد أحببتِ نصف السنه فى باريس لذا , لماذا لاتعودى إلى هناك لتنهى رسالتكِ العلمية؟ |
You liked your semester in Paris, so why don't you go back there and finish your dissertation? | Open Subtitles | لقد أحببتِ نصف السنه فى باريس, لذا , لماذا لاتعودى إلى هناك لتنهى رسالتكِ العلمية؟ |
So they sent an assassin after him in Paris. | Open Subtitles | و نتيجة لذلك ارسلوا قاتل من اجله فى باريس |
Teaches anthropology at the American University in Paris, does some work at the Musee de Quai Branly. | Open Subtitles | يدرس علم الأنسان فى باريس الجامعة الامريكية هناك قام ببعض الأعمال فى متحف دي كاي برانلي. |
Your lawyers in Paris where you were living at that time handled everything. | Open Subtitles | ومحاموك فى باريس, حيث كنت تعيشين وقتها قاموا بترتيب كل شئ |
We could always go "american werewolf in Paris" | Open Subtitles | يمكننا ان نذهب دائماً مثل المُستذئبين الامريكين فى باريس |
Next time, he fell for a more spiritual woman, who, on their honeymoon in Paris, developed a taste for the material world and a distaste for her new husband. | Open Subtitles | فى المرة التالية سقط فى إمرأة روحانية وقضى شهر العسل فى باريس وطور طعم العالم المادى |
He activates hundreds of fake accounts to post thousands of tweets, creating the appearance of, say, a terrorist attack in Paris that served as cover for an art heist. | Open Subtitles | إنه يقوم بتفعيل المئات من الحسابات المُزيفة لنشر آلاف من التغريدات ، وخلق مظهر كمثال لوجود هجوم إرهابي فى باريس |
Teaches anthropology at the American University in Paris, does some work at the Musee du Quai Branly. | Open Subtitles | يدرس علم الأنسان فى باريس الجامعة الامريكية هناك قام ببعض الأعمال فى متحف دي كاي برانلي. |
We could leave now'and by 6:00'we'd be in Paris eating escargot. | Open Subtitles | يمكنك الرحيل الان وستصل فى السادسة سنكون فى باريس نأكل القواقع |
I was supposed to be in Paris a month ago. | Open Subtitles | وأنا كان من المفترض أن أكون . فى باريس قبل شهر |
Paris Paris in Paris and across Europe, the occupation brings poverty. in Paris and across Europe, the occupation brings poverty. | Open Subtitles | فى باريس وعبر اوروبا تسبب الاحتلال بالفقر |
in Paris he was a famous Montparnasse artist. Tsuguharu Fujita in Paris he was a famous Montparnasse artist. | Open Subtitles | فى باريس كان رساما شهيرا فى مدينه مونباراس |
The resistance movement comes out of the shadows and participates in the liberation, as it would do in Paris. | Open Subtitles | ظهرت حركه المقاومه واسهمت فى التحرير كما فعلت فيما بعد فى باريس |
The bureaucracy of Paris, and bring me to the attention | Open Subtitles | البيرقراطيه ,فى باريس وتعيدنى الى دائره الاهتمام |
She was reassigned to Paris where she was given several identities, none of which we had access to for her security. | Open Subtitles | تم اعادة تعيينها فى باريس حيث تم اعطائها العديد من الهويات لم يسمح لنا بالوصول لأى من تلك الهويات لأجل حمايتها |