Far too many policies and programmes fail to take into account the many linkages between HIV and sexual and reproductive health. | UN | ولا يراعي عدد كبير للغاية من السياسات والبرامج الصلات الكثيرة القائمة بين فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية. |
In 2010, thematic sessions were held on linkages between HIV and sexual and reproductive health and on the role of food and nutrition. | UN | وفي عام 2010، عُقدت جلسات موضوعية بشأن الصلات بين فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية وبشأن دور الغذاء والتغذية. |
Women's and girls' access to HIV and sexual and reproductive health services is a key component of the Agenda on Women and Girls. | UN | ويُعد حصول النساء والفتيات على الخدمات الصحية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية عنصرا رئيسيا في هذه الخطة. |
On the issue of integration, linkages between HIV and SRH continue to be challenging in many countries. | UN | 17 - وفيما يتعلق بمسألة التكامل، ما زالت الروابط بين فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية تمثل تحديا في كثير من البلدان. |
Recent evidence showing HIV as the leading cause of death in women of reproductive age demands strengthened awareness of the interconnection of MDGs 3, 4, 5 and 6 and concerted efforts to support the integration of HIV and SRH. | UN | 15 - ويتبين منن الأدلة الحديثة أن فيروس نقص المناعة البشرية هو السبب الرئيسي لوفيات النساء ممن هن في سن الإنجاب مما يتطلب زيادة الوعي بالترابط بين الأهداف 3 و 4 و 5 و 6 من الأهداف الإنمائية للألفية والجهود المنسقة المبذولة لدعم تحقيق التكامل بين فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية. |
The linkages between HIV and sexual and reproductive health need to be further strengthened as the increased funding available for HIV/AIDS is an opportunity that has not yet been fully leveraged. | UN | وتحتاج الروابط بين فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية إلى زيادة تعزيزها بما أن زيادة التمويل المتاح لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز فرصة لم تستغل بعد بشكل كامل. |
44. The relationships between HIV and sexual and reproductive health are now well recognized. | UN | 44 - وتحظى حاليا العلاقات القائمة بين فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية بالاعتراف التام. |
32. HIV and sexual and reproductive health programmes need to be able to target those young people with acceptable and appropriate messages and support. | UN | 32 - ومن الضروري تمكين البرامج المتعلقة بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية من تركيز جهودها على هؤلاء الشباب وتزويدهم بالدعم والإرشادات المقبولة والمناسبة. |
56. UNFPA will continue to support the integration of HIV and sexual and reproductive health while capitalizing on emerging initiatives to promote high-quality, comprehensive services for all through global and national policies, systems and services. | UN | 56 - وسيواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان تقديم الدعم لإدماج فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية والاستفادة في الوقت ذاته من المبادرات المستجدة لتعزيز الخدمات الشاملة العالية الجودة للجميع من خلال السياسات والنظم والخدمات العالمية والوطنية. |
Both the `think piece'of the UNFPA Executive Director on the intersection between HIV and sexual and reproductive health and rights, and the UNDP article on universal health coverage, will contribute to the larger discussion about the positioning of HIV in the post-2015 development agenda. | UN | وسوف تسهم كل من ' المقالة التحليلية` للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن التشابك بين فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية والحقوق، ومقال البرنامج الإنمائي بشأن التغطية الصحية للجميع، في إجراء مناقشة أكبر بشأن وضع فيروس نقص المناعة البشرية في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015. |
448. HIV and sexual and reproductive health are intimately related, with 80 per cent of HIV cases transmitted sexually and 10 per cent transmitted during pregnancy, childbirth or breastfeeding. | UN | 448 - ويرتبط فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية ارتباطا وثيقا، حيث تحدث نسبة 80 في المائة من حالات الإصابة بالفيروس عن طريق الاتصال الجنسي و 10 في المائة من حالات الإصابة أثناء الحمل أو الولادة أو الرضاعة الطبيعية(). |
The planning, budgeting and reporting developed on HIV and sexual and reproductive health at all levels must incorporate sex- and age-disaggregated data on adolescents and young people based on five-year age groups (10-14 years; 15-19 years; 20-24 years). | UN | ويجب أن يتضمن التخطيط ووضع الميزانيات وإعداد التقارير عن فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية على جميع المستويات بيانات مصنفة حسب الجنس والسن عن المراهقين والشباب على أساس الفئات العمرية لمدة خمس سنوات (10-14 سنة، و 15-19 سنة، و 20-24 سنة). |
The PCB specifically welcomed efforts by UNAIDS to incorporate comprehensive sexuality education policies and programmes in its 2011-2015 strategy, as well as UNAIDS efforts to address male gender-related obstacles to HIV and SRH services. | UN | ورحب المجلس على وجه الخصوص بجهود برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية لإدخال سياسات وبرامج التربية الجنسية الشاملة في استراتيجيته للفترة 2011-2015، وبجهود البرنامج للتصدي للعقبات المتصلة بالجنس والتي تواجه الخدمات في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية. |
UNFPA focused on 38 countries (see annex 7) and, between 2010 and 2012, supported 25 countries, exceeding the strategic plan target of 20, to conduct assessments of the linkages between SRH and HIV, and the development and regular updating of the online resource pack on HIV and SRH linkages. | UN | وركز الصندوق على 38 بلدا (انظر المرفق 7)، ودعم 25 بلدا بين عامي 2010 و 2012، متجاوزا بذلك العدد المستهدف في الخطة الاستراتيجية البالغ 20 بلدا، في إجراء تقييمات للصلات القائمة بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية، والتطوير والتحديث المنتظم لمجموعة الموارد المتاحة على شبكة الانترنت عن الصلات بين فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية. |